» » » » Андрей Посняков - Отряд


Авторские права

Андрей Посняков - Отряд

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Посняков - Отряд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Издательский дом «Ленинград», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Посняков - Отряд
Рейтинг:
Название:
Отряд
Издательство:
Издательский дом «Ленинград»
Год:
2012
ISBN:
978-5-906017-36-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отряд"

Описание и краткое содержание "Отряд" читать бесплатно онлайн.



Смутные времена настали на Руси. На царском троне – Борис Годунов. Свирепствует голод, а богатые купцы прячут хлеб, чтобы продать его за границей. Обоз с зерном, покинув Москву, направляется в шведские земли.

Иванко, служилый человек из Разбойного приказа, решает остановить купцов и наказать по заслугам нарушителей государевой воли. Однако дело принимает неожиданный оборот, и герой оказывается втянут в весьма запутанную историю. Судьба сводит его с лихим кулачным бойцом Прошкой, бойким отроком Митрием да красавицей Василисой. А встретиться им предстоит и с лихими разбойниками, и со шведскими шпионами, и с подозрительными кладоискателями…






Третий помощник королевского интенданта мэтр Окюлер с утра еще выехал из замка в скверном настроении. Еще бы не расстраиваться - уж осень на носу, скоро писать очередной отчет - а что писать? О чем докладывать-то? Никаких особых беспорядков в бальяже за все лето так и не случилось: ведьмы не колдовали, еретики не проповедовали, даже крестьяне не бунтовали - а с чего им, спрашивается, бунтовать-то, коли урожай ожидался чудесный?

- Эх, парни, - мэтр Окюлер со вздохом оглядел сопровождающий его отряд - дюжину рейтар на сытых конях, вооруженных пистолями и палашами, - сдается мне, нескоро получим мы жалованье! Совсем-совсем нескоро.

- Ничего, господин интендант, - ухмыльнулся в рыжие усы бравый шевалье Декри, командир швейцарец. - Если не обманул Ласьере, сегодня уж будем с уловом. А, Ласьере?

Ласьере, молодой некрасивый парень с большим прыщом на носу, обиженно дернул подбородком, да с такой силой, что с головы его едва не слетел железный открытый салад:

- Не обманул. В деревне все говорят, что старая Мелисса Куртэ по ночам колдует. А лавочник лично видел, как она обращалась в черную кошку!

- Лавочник, - презрительно хмыкнул мэтр Окюлер. - Этот пьяница хоть слова-то свои подтвердит?

- Подтвердит, - тут же уверил Декри. - А не подтвердит, так ему же хуже!

Помощник интенданта задумался. Свидетель, оно, конечно, свидетель, даже и один - его слов вполне хватит в качестве основания для следствия и пытки, но… лучше б еще кого отыскать.

- Да-а… - Мэтр - не старый еще, правда, быстро лысеющий мужчина с вполне моложавым лицом - покачал головой. - Боюсь, одной ведьмы нам для отчета маловато будет. Вот если б к ней да еще пару-тройку бродяг!

- А что, если завернуть к этому самогонщику, Алену?! - неожиданно предложил швейцарец. - У него там полно бродяг ошивается, да и патент наверняка не продлен.

- Ну, патентом пускай финансовое управление занимается, - брюзгливо заметил мэтр Окюлер. - А то его начальничек так растолстел, скоро ни в одни ворота не пролезет. Не стоит ему помогать, пусть сам поработает… Хотя патент у самогонщика все же проверим - если не продлен, пусть платит. Да-а, неплохая идея, Декри! Едем. Заодно и бродяг посмотрим.

Кивнув, швейцарец приподнялся в стременах:

- Поворачивай коней, парни!

Живо повернув лошадей, небольшой отряд приемистой рысью поскакал в сторону пшеничного поля.

Мэтр Окюлер вовсе не был плохим или вздорным человеком - иногда любил пошутить, да и на окружающий мир смотрел вполне здраво, за что его и ценили подчиненные. Однако вот должность его явно не способствовала кротости нрава. Третий помощник королевского интенданта… Королевский интендант в провинции - это фигура, особенно в последнее время! Куда там бальи или даже губернатору! У каждого интенданта - несколько помощников во главе бюро - канцелярий. Первый помощник - по судебным делам, второй - по финансовым, ну а третий - по всему остальному: качество дорог, общественный порядок, ведьмы, еретики, бродяги… И по каждому пункту - строгий отчет. Если в один год три ведьмы попались, попробуй-ка в следующий раз меньше доложи! И так во всем…

Выехав из-за поворота, мэтр насторожился - навстречу отряду, по узкой дорожке, двигались четверо. Рваные, грязные, некоторые вообще босиком. Бродяги! Ну, точно, бродяги, слава святому Клеру!

Декри тоже заметил путников и, подъехав ближе, вопросительно посмотрел на начальство.

- Берем! - кратко скомандовал мэтр, и кавалькада всадников, поднимая дорожную пыль, мигом окружила бродяг.


Они появились внезапно, вооруженные всадники на лихих конях - рейтары. Иван даже не смог ничего сообразить, как все четверо уже были окружены.

- Стоять! - наставив пистолеты, приказали всадники.

Иван пожал плечами - ну, ясное дело, стоять - куда уж бежать-то? Перестреляют, как куропаток.

- Добрый день, господа, - подъехав, благожелательно улыбнулся моложавый мужчина в черном камзоле с воротником «мельничный жернов». - Я - мэтр Анри Окюлер, помощник господина королевского интенданта Нормандии, хочу получить ответ на вопрос: кто вы такие и куда следуете?

- Мы дворяне. - Иван гордо положил руку на эфес шпаги. - Идем из Мон-Сен-Мишеля в Шербур.

- О, совершали паломничество? - Мэтр Окюлер одобрительно кивнул и прищурился. - Что, так и шли пешком?

- Наших лошадей украли, месье, - развел руками Митрий. - В этом, как его… Сен-Жермен-сюр-О! Вот бы чем вам заняться как помощнику королевского интенданта.

Мэтр бросил на отрока насмешливый взгляд, и тот поежился: босой, грязный, расхристанный. Стыдно стало!

- Этот - тоже дворянин? - Не удостаивая беседой Митьку, помощник интенданта снова обратился к Ивану. - И этот? - так же насмешливо мэтр кивнул на Дэмьена Вальена. - Да вы, кажется, еще и пьяны!

- Каждый человек волен выпить стаканчик кальвадоса, когда ему заблагорассудится! - гордо заявил Иван.

- О, конечно, конечно, - закивал чиновник. - Не соблаговолят ли столь благородные господа отправиться с нами в замок для выяснения всех обстоятельств? Даю слово, если вы и в самом деле дворяне, а не какие-нибудь беглые каторжники, мы тут же отпустим всех, и я лично принесу вам свои глубочайшие извинения!

- В замок? - переспросил Иван. - Что за замок?

- Мартенваси… Впрочем, замок - слишком уж громкое название. Увидите сами.

- Отлично, нам как раз по пути. - Иван ободряюще подмигнул друзьям. - Надеюсь, все это не займет много времени.

- Нет-нет, что вы!

- И, если можно, я бы просил вас помочь нам побыстрее добраться до Шербура…

- О чем речь? - обаятельно улыбнулся мэтр. - Конечно поможем, господа.

- Ох, не верю я этим судейским рожам, - прошептал Прохор. - Ох, не верю. Рвануть бы в поле!

- Догонят, на лошадях-то. - Митрий вздохнул. - Или пристрелят. Вон, пистоли почти у всех. Придется идти - тем более Иван прав: по пути нам.

- Позвольте вашу шпагу, месье! - протянул руку рыжеусый рейтар.

Мэтр Окюлер пожал плечами:

- Ничего не поделаешь, таков уж порядок.


Примерно через час все - и ордонансный отряд рейтар, и задержанные - оказались вблизи чудесного замка, точнее сказать - большого загородного дома, жемчужно-серого, трехэтажного, с белоснежными балюстрадами и маленькими острыми шпилями на фронтоне.

- Мартенваси! - с гордостью показал рукой мэтр.

Невдалеке от особняка, за яблонями, виднелись аккуратные домики, беленые и крытые коричневой черепицей. При каждом доме имелся небольшой сад, как везде в Нормандии, - яблоневый, - а за деревней, у тополиной рощи, на изумрудном лугу паслись коровы и овцы.

Подъехав к крыльцу, рейтары спешились и, наставив пистолеты на задержанных, ввели их в обширный холл, уставленный небольшими статуями.

- Прошу вас немного подождать, господа. - Чиновник сделал приглашающий жест. - Вас проводят…

Комната, куда поместили задержанных, оказалась небольшой, но чистой и даже уютной - две застеленные кровати, высокие, деревянные, резные; небольшой шкафчик для белья, длинный стол, скамеечка, несколько стульев. Правда, узкое окно было забрано толстой железной решеткой, да и дверь оказалась чрезвычайно надежной, дубовой и, естественно, запертой.

- Ну, влипли! - хмуро буркнул Прохор. - Говорил я, бежать было надо!

- Далеко бы не убежали…

На стене у двери висел рукомойник, и парни с удовольствием ополоснули запыленные лица. Почти сразу же снаружи лязгнул засов и - удивительное дело - в дверь вежливо постучали.

- Да-да, - усмехнувшись, откликнулся Митрий. - Войдите, не заперто.

- Осмелюсь вас побеспокоить, господа, - в сопровождении дюжих стражников в комнату вошел маленький плюгавенький человечек, кривоногий, в смешном черном камзоле, слишком уж для него длинном, и вытянутым хитрым лицом записного пройдохи. За левым ухом у вошедшего виднелось перо, в левой руке - чернильница, в правой - бумага.

- Секретарь господина помощника королевского интенданта Огюст Гарани, - поклонившись, представился плюгавец. - Если вы не против, я кое о чем вас спрошу, господа.

- Пожалуйста, спрашивайте!

Усевшись за стол, секретарь разложил перед собою бумаги и, обмакнув в чернильницу перо, взглянул на Ивана:

- Сначала - вы, месье. Итак, вы - дворянин?

- Несомненно!

- Из какого вы рода?

- Мы поляки! - решительно соврал молодой человек. - Род Валишевских очень известен в Речи Посполитой.

- Ого, - записывая, покивал плюгавец. - Поляки! То-то я и смотрю - вы как-то не так говорите. Как звали вашего батюшку?

Иван назвал первое пришедшее в голову имя.

- А дедушку? А прадедушку? Они тоже были дворяне?

Точно такие же вопросы секретарь задал и остальным. Прохор с Митькой, естественно, тоже прикинулись польскими дворянами, назвавшись, впрочем, собственными именами - вряд ли здесь имели достаточные сведения о Польше!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отряд"

Книги похожие на "Отряд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Посняков

Андрей Посняков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Посняков - Отряд"

Отзывы читателей о книге "Отряд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.