» » » » Вадим Сухачевский - Ковчег. Исчезновения — 1.


Авторские права

Вадим Сухачевский - Ковчег. Исчезновения — 1.

Здесь можно скачать бесплатно "Вадим Сухачевский - Ковчег. Исчезновения — 1." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Социально-психологическая фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Ковчег. Исчезновения — 1.
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ковчег. Исчезновения — 1."

Описание и краткое содержание "Ковчег. Исчезновения — 1." читать бесплатно онлайн.



Иронический триллер в жанре фэнтези.

Нередки сообщения о бесследных исчезновениях людей. В этой книге люди исчезают совершенно загадочным образом. В ходе поисков герои романа сталкиваются с противодействием могущественной организации, осуществляющей грандиозный проект под названием "Ковчег". Но в это противоборство вмешивается еще одна, не менее могущественная, жестокая, древняя как мир сила - Империя Помоек и Нищих, с которой читатель, возможно, уже сталкивался в книге В. Сухачевского "Конец Ордена".






Банка с квашеной капустой стояла между тронами, король и император поочередно брали капусту пальцами, отправляли ее в рот и, звучно хрумкая, продолжали переговариваться о чем-то своем.

Видимо, по какому-то ритуалу, им следовало чередовать языки всех мест, где когда-либо существовали помойки и нищие, а стало быть — все когда-либо и где-либо существовавшие языки. Еремеев отнюдь не был полиглотом, но некоторые слова, слышанные когда-то прежде, в институтские годы, от иностранных студентов, ему все же удавалось понять.

— Selon moi, il es absolu merd! [По-моему, он полное дерьмо! (фр.)] — прозвучало из уст свинорылого.

— Indubbimente! — согласился "Аманасра". — Dieser Mench ist ein Null. [Несомненно! (итал.) Этот человек абсолютное ничтожество! (нем.)]

Еремееву стало не по себе, ибо он не понимал, о ком они это говорят.

Свинорылый спросил:

— Well, and what actions we’ll undertake? [Ладно, и какие действия мы предпримем? (англ.)]

Еще какое-то время они перекидывались словами на языках, никогда Еремеевым не слышанных, затем "Аманасра" спросил:

— Interrogar? [Допросить? (исп.)]

— Да, надо бы, конечно, надо бы — хрумкая капусткой, по-русски отозвался свинорылый и добавил латинское изречение, откуда-то известное Еремееву: — Sine ira et studio. [Без гнева и пристрастия (лат.)]

— И затем… — сказал свинорылый.

"Не ослышался ли?" — подумал Еремеев, когда асфальтоволицый "Аманасра" прознес:

— Giustizare [Казнить (итал.)].

Однако, очевидно, все же не ослышался, ибо свинорылый кивнул и в длинную ответную тираду, произнесенную на неведомом тарабарском языке, вкрапил одно слово, совершенно понятное, отчего особенно устрашающее. Ибо слово это было "секирбашка".

Далее он поманил пальцем Варенцова, стоявшего позади Еремеева, и произнес приторно сладким голосом:

— Ну-ка, любезный, поди-ка сюда.

Бывший МУРовец боязливо двинулся к ним. Было ощущение, что по мере приближения к монархам рослый опер уменьшается в размерах.

— Ты, стало быть, и есть Варенцов? — спросил его свинорылый.

— Так точно, ваше королевское величество! — подобострастно отозвался тот, обращаясь к свинорылому. Затем повернул голову к асфальтоволицему: — Так точно, ваше императорское!..

Бугристое лицо монарха поморщилось:

— Ну-ну, не так длинно, — сказал он. — Вполне достаточно обращения "сир" — так оно будет уместнее и, во всяком случае, короче.

Варенцов взбоднул головой:

— Слушаюсь, сир!

Свинорылый опять медово пропел:

— Стало быть, ты тот самый Варенцов, который, служа в некоем МУРе, столь безбожно брал мзду с моих нищих подданных? Те денежки, что складывались из их копеечек, заработанных унижениями и слезами! А в твой карман они потом ложились полновесненькими зелененькими долларами, не так ли? Подсчитывал ты, Варенцов, сколько человеческих слезинок ежедневно капало в твой карман? А за все время, наверно, озёра их в твой ненасытный карман перетекли! — При этих словах самые натуральные слезы покатились и по нарумяненным щекам свиноподобного короля.

— А свалку в Люберцах кто крышевал? — сурово добавил менее сентиментальный император. — Не на те ли самые денежки и отгрохал себе трехэтажную виллу в Клинском районе?

— Ваше… Виноват! Сир!.. — пролепетал бывший МУРовец. — Я же в конечном счете осознал… В конце концов я же стал на вашу сторону! Исключительно по убеждениям!..

— Сколько там стоили его "убеждения"? — спросил император у короля.

— Это мы щас, — мгновенно перестав лить слезы, отозвался тот. Он вытер о штаны испачканные капустой руки, достал какую-то книжицу, оправленную в золото и перламутр. — Значит, так… Тут, впрочем, длинный реестр. Шаги к раскаянию — поэтапно… Уход из этого, едри его, МУРа… Внедрение в детективное агентство "Виктория"… Выход на операцию "Ковчег"… Сопутствующие издержки…

— Итого? — перебил его император.

— Итого… — Свинорылый достал откуда-то оправленный в золото карандаш. — Г-м… Девять пишем, четыре в уме… Ну не стану так уж досконально подсчитывать в "у. е.", но еще на две таких же виллы, полагаю, хватило бы с лихвой.

— Ладно, — кивнул император, — не в расходах дело, был бы толк. Ну, — обратился он к дрожащему Варенцову, — и какой же был для нас толк от этого твоего "внедрения"?

Бывший опер был тоже не прост и в ответ на книжицу свинорылого короля достал свою, куда попроще с виду, в коленкоровом переплете.

— Значит, так, — по-прежнему оставаясь согбенным, стал отчитываться он. — В "Викторию" внедрился, что стоило…

Император перебил его:

— Ты дело, дело говори.

— Слушаюсь, сир!.. Внедрившись, вышел на Небрата, причастного к этому самому "Ковчегу". Куда, — на этот самый долбаный "Ковчег", то есть, — я в конце концов под видом перебежчика, рискуя жизнью, и проник. Все по инструкции! — поспешил прибавить — Мне ж велено было девчонку эту пасти, — он кивнул в сторону Нины, — вот я ее, как велено, до самого что ни есть этого самого "Ковчега" и пас! Проник — опять все той же, которая одна, собственной шкурой рискуючи! Ох, ваше ве… Ох, сир, и деньжищ там под землю зарыто! — с воодушевлением добавил он. — И это только на одной ихней базе! А если все базы взять! Там столько! Столько!.. И крышуют их самые-самые! Вы б видели, кто!.. Если хоть толикой поделились бы!..

— Давай-ка ты, Варенцов, — теперь уже не медовым, а гнусавым голосом сказал свинорылый, — чужих денежек не считай. Хватит! Посчитал уже — чужие-то! Здесь от тебя ждут лишь отчета, более ничего, умозаключения, позволь, сделаем мы сами.

— Виноват, ваше королевское… — стушевался Вренцов. — Виноват, сир!.. Стало быть… Согласно заданию, в целях дезорганизации подкинул им то самое письмишко от этого… от Охотника… Ну из этих… как их? Из рафаилов …

— Рефаимов, — поправил его асфальтоволицый император.

— Да, точно, из них! А уже когда ваши электричество на базе отрубили, отправил к вам связного. Вот этого, недоделанного, — указал он в сторону Гони Беспалова. — Чтоб передал, что девчонка у них. Но только лопух этот попался, пришлось его вызволять. Все сделал, как было велено, ваши ве…

— Баш не кеш, — оборвав его, снова на тарабарском наречии обратился король к императору. — Не бузы-базак! Бузык-беш, бузы магар курчан секирбашка.

— Анабузык беш, — лишь на миг перестав жевать капусту, согласно кивнул император. — Не кеш! Хучим? — и захрумкал опять.

— Хучим, асубала хучим, — также согласился с ним и король. Затем обратился к вспотевшему от подобострастности Варенцову: — Да, в этой части, не стану возражать, ты скрупулезно следовал полученным инструкциям. Но помимо этого ты, сколь нам стало известно, еще и проявил некоторую инициативу, коя, как тебе, должно быть, известно, иногда бывает наказуема.

— Какая иници… Ваше ве… Сир! — залепетал Варенцов.

— А капустка знатная, убушиш? — не отвечая ему, спросил король императора.

— Убушиш! — согласился тот.

— Я покупал! — вставил Варенцов.

— Что ж, — прогнусавил король, — это, конечно, неплохо, но это никак не перекрывает главного. Ты спрашивал — какая инициатива? А такая, что, помимо выполнения данных тебе инструкций, ты еще и выторговывал себе место на этом самом "Ковчеге". И о том ты сейчас почему-то предпочел умолчать. Понятно, почему предпочел: ты хотел спастись в одиночку, тебе и дела не было до наших подданных, этих несчастных сирот, которые, недоедая, недосыпая, заботились только о благе и процветании нашего королевства, которые в жизни своей не видели ни единого лучика счастья! — он снова чуть было не расплакался. Потом, утерев глаза, сказал посуровевшим голосом: — Ты, как всегда, ведешь двойную игру, Варенцов, и меня это, признаюсь, немало раздражает. Да, инструкции ты выполнил, ты сделал свое дело. Однако, знакома ли тебе бессмертная трагедия Фридриха Шиллера "Заговор Фиеско в Генуе"? При нынешних обстоятельствах я, конечно, имею в виду главным образом слова мавра, произнесенные им в конце третьего акта.

Варенцов совсем уж потерялся:

— Чё?..

— Ничё! — грозно сказал помойный император. — Надо знать классику! А слова там были такие: "Der Mohr hat seine Schuldigkeit getan, der Mohr kann gehen". ["Мавр сделал свое дело, мавр может уходить" (нем.)]

— Беш? — спросил его король.

— Беш! Анабузык! — отозвался император.

— Fiat jasttitia! [Да свершится правосудие! (лат.)] — согласился король

— Да, ad patres! [К праотцам! (лат.)] — подытожил император.

После этих слов они одновременно шевельнули какие-то рычажки, расположенные в основаниях тронов — и Варенцов, едва успев вскрикнуть, исчез в каком-то люке, внезапно распахнувшемся под его ногами. Крышка люка мгновенно вернулась на место. Стеклянный пол был по-прежнему сверкающе-гладок, без единой щелочки, и лишь откуда-то снизу напоследок всплеснулся голос бывшего МУРовца: "За что?!.. Уй, не надо, ребятки!.. Да вы что ж?!.. Что ж вы это?!.." — но через мгновение там, внизу, все стихло.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ковчег. Исчезновения — 1."

Книги похожие на "Ковчег. Исчезновения — 1." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Вадим Сухачевский

Вадим Сухачевский - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Вадим Сухачевский - Ковчег. Исчезновения — 1."

Отзывы читателей о книге "Ковчег. Исчезновения — 1.", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.