Кэтрин Бритт - Волшебный круиз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Волшебный круиз"
Описание и краткое содержание "Волшебный круиз" читать бесплатно онлайн.
Красавица Фрея Марш отправляется в круиз, чтобы прийти в себя после тяжелой болезни. Однако капитаном корабля оказывается Дерек Лейтон, с которым Фрея рассталась, предполагая, что у него нет серьезных намерений по отношению к ней. Сердце девушки рвется к любимому, но она видит, что Дерек не желает возобновления отношений и ухаживает за другой. В Лиссабоне Фрею ждет мужчина, мечтающий жениться на ней, но красавица убегает от него, поняв, что сердце ее безраздельно принадлежит Дереку…
— Это так, — задумчиво ответил он. — И еще ты веришь в то, что все это правда. Предлагаю бросить на весы мой единственный хороший поступок в противовес тому, в чем ты меня обвиняла. Я возьму твою монетку.
Он протянул руку, как будто старался избежать прикосновения к ее пальцам, и Фрея бросила монетку ему на ладонь.
— Спасибо, — кисло улыбнулся он. — Буду подбрасывать ее, когда придется принимать трудные решения.
Румянец на щеках Фреи стал еще ярче. Ее дружеские намерения разбились о его холодное равнодушие и безразличие. Ему все равно. Он сделал ей подарок и тут же забыл об этом. Ей стало невыносимо обидно, и только своевременное появление стюарда спасло ее гордость, поскольку в следующее мгновение она, наверняка, залилась бы горючими слезами и, всю оставшуюся жизнь, стала бы проклинать себя за свою слабость.
— Прошу прощения, — проговорил стюард. — Несчастный случай в машинном отделении.
Фрея со смешанными чувствами смотрела им вслед. Раз он так себя ведет, то и она в долгу не останется. Весь оставшийся вечер, она кружилась в танце, словно одержимая. И только перед самым окончанием вечеринки, ей вдруг пришло в голову, что пострадавшим вполне мог оказаться Джок. По пути в каюту она решила заглянуть к эконому и спросить его об этом.
Однако его кабинет был пуст, и Фрея пошла в лазарет, где доктор принимал своих пациентов.
В коридоре было тихо, но из приемной доносились сердитые голоса.
— А я говорю, руку надо ампутировать! — упрямо повторял доктор.
Во втором голосе, до боли знакомом, звучала такая ярость, что Фрея остановилась и прижала руку к горлу.
— Не стоит так торопиться, приятель, — гаркнул Дерек. — Уж лучше поврежденная рука, чем вообще никакой. Сделаешь несколько инъекций, чтобы уберечь его от заражения крови. Утром за ним прилетит вертолет, и мы переправим его в госпиталь.
Фрея не имела привычки подслушивать под дверью, но, на этот раз, просто не могла сдвинуться с места.
Доктор был в бешенстве.
— Не лезьте не в свое дело, иначе будете сами отвечать за его смерть!
— Поставь себя на его место, — возразил капитан. — Ведь он женат, и у него трое детей. Ты представляешь, что для него значит потерять руку? Дай ему шанс. Я понимаю, что это трудная задача и операция требует большого мастерства, но я уверен, ты справишься. Тебе это по силам.
— Вы сами не понимаете, о чем просите меня, — устало вздохнул доктор. — Я никогда ничего подобного не видел.
— На дорогах такое сплошь и рядом случается. Я тебя прикрою. Если что-то пойдет не так, можешь смело все валить на меня. С другой стороны, если все получится, ты докажешь себе, что обрел прежнюю форму.
Фрея услышала звон стаканов.
— Выпей и подумай немного. Скажешь мне, что надумал.
Фрею трясло от всего услышанного, и она отступила назад на секунду позже, чем следовало бы.
Дверь с треском распахнулась, и Фрея столкнулась с капитаном.
— Что за черт… — начал он. — О, это ты! — Его злость как ветром сдуло. — Что ты здесь делаешь?
— Я… — Фрея лихорадочно пыталась найти какую-нибудь подходящую отговорку. Поскольку у покалеченного было трое детей, то это не мог быть Джок. Но Дерека не проведешь, и она должна была знать это.
Дерек взял ее под руку и потащил прочь из лазарета.
— Ты не можешь увидеться с ним, — рявкнул он. — Ему слишком плохо. Отправляйся в постель. Ты ничем не можешь помочь Макбрайду.
— Но… — потрясенно произнесла она. — Так это Макбрайд?!
Дерек остановился и с удивлением уставился на нее.
— Но ведь ты к нему пришла, не так ли?
Фрея неистово замотала головой:
— Да. То есть, нет… Я слышала, ты говорил, будто у пострадавшего трое детей. — Она густо покраснела. — Я не собиралась подслушивать, но вы так громко орали, и я…
Она замолчала, не в силах найти подходящих слов.
— И много ты слышала? — спокойно спросил Дерек.
— Не слишком. Только то, что у мужчины трое детей.
— Это так. И если верить слухам, его жена ждет четвертого. — В глазах Дерека появились насмешливые искорки. — Шокирующие новости, да? Я же говорил тебе, что он женат.
— Да уж, — выдохнула Фрея.
— Тебе нравятся дети? — неожиданно улыбнулся он.
— Я их просто обожаю. Хочу завести шестерых.
Язычок ее оказался проворнее мозгов, и Фрея не сумела вовремя остановиться.
— Шесть девочек? — вежливо поинтересовался Дерек.
— Шесть мальчиков, — поправила его Фрея, сгорая от стыда.
— Надеюсь, твое желание исполнится, а пока — в кровать. — Он махнул рукой в направлении ее каюты. — Если обещаешь не ломать себе всю ночь голову, как там Макбрайд, я, в свою очередь, обещаю утром сообщить тебе о его состоянии. И не забывай — это круиз, тут люди развлекаются. Думаю, тебе не надо напоминать, чтобы ты помалкивала о случившемся.
Фрея кивнула, еле сдерживая слезы.
— Спасибо, я так и сделаю.
— Плачешь? — сердито буркнул Дерек. — С чего бы это? — Он вытащил из кармана платочек и раздраженно сунул его Фрее. — Все вы, женщины, одинаковые — как только мужчина начинает плохо обращаться с вами, вы сразу падаете к его ногам.
Фрея промокнула глаза тонкой белой тканью.
— Я думала о том, что Джок сказал мне на днях.
— И что? — подозрительно прищурился Дерек.
— Он сказал… что встреча со мной принесла ему удачу.
— Ну и что с того? Нельзя же все время выигрывать. Тебе не приходило в голову, что этот несчастный случай мог, куда более, плачевно закончиться? А так есть надежда, что руку сумеют спасти.
Взгляд его смягчился, и Фрея импульсивно вцепилась в его рукав.
— Мне кажется, в этом только твоя заслуга. Ведь это ты уговорил доктора сделать операцию, — с жаром заговорила она и тут же почувствовала, что Дерек снова замкнулся в себе.
— Это мой долг. Я в ответе за каждого, кто находится на борту моего корабля, но одной моей доброй воли иногда недостаточно. Странные вещи происходят в круизах, и чем меньше мы об этом распространяемся, тем лучше. Спокойной ночи, мисс Марш. Приятных снов!
Глава 6
Фрею разбудило жужжание вертолета. Она подскочила к иллюминатору и увидела, как вертолет поднялся в воздух и полетел прочь. Бедный Джок! Потеря руки будет для него настоящей трагедией. Он не из тех, кто может храбро противостоять ударам судьбы.
Было половина шестого, на горизонте только-только начали появляться оранжевые блики, однако Фрея чувствовала, что ей уже не заснуть, и решила пойти искупаться. У бассейна не было ни души. Она сбросила купальный халат и скользнула в воду. Не поднимая головы, девушка разогналась и стремительно поплыла к противоположному краю, ощущая, как вода мягко и нежно окутывает все ее тело. В следующее мгновение она со всего размаху врезалась во что-то жесткое. По телу пробежала судорога, в глазах вспыхнули мириады малюсеньких ярких звездочек.
Ей стало плохо, и сквозь эту пелену дурноты кто-то позвал ее:
— Фрея!
Девушка с трудом разлепила веки и увидела рядом с собой Дерека. Она поняла, что лежит на противоположном краю бассейна, а он сидит рядом и поддерживает ее, обнимая за плечи.
— Что случилось? — пропищала она.
— Лежи спокойно, — приказал Дерек, нежно ощупывая больное место на макушке.
У Фреи не было никакого желания двигаться с места. Она привалилась к его обнаженному плечу, наслаждаясь прикосновением теплой кожи. Это был сон, волшебный сон, и ей хотелось, чтобы он никогда не кончился. В голове у нее стучало, как будто там пыхтел мотор, но она была готова и не такую боль выдержать ради того, чтобы просто побыть в объятиях Дерека.
— Вот это удар так удар! — сообщил он ей. — Сильно болит?
— Не сильно, — солгала Фрея. — Я налетела на что-то?
— Да, на меня.
Глаза ее расширились от удивления, на ресницах, словно слезы, висели капельки воды.
— На тебя? — выдохнула она.
Его робкий сконфуженный взгляд больше подходил мальчишке, которого застукали за прогулом уроков.
— Мне очень жаль! — В голосе его слышалось искреннее раскаяние. — Удар был просто чудовищным. Остается только поблагодарить Бога за то, что он одарил меня густой шевелюрой. Тебе надо показаться врачу, возможно, это сотрясение.
— Не надо, — заныла Фрея, прикрывая глаза. — Сейчас все пройдет. Голова немного кружится, но мне уже лучше.
В этом головокружении отчасти был виноват Дерек. Его близость действовала как наркотик, и она упивалась ею, словно заядлый наркоман.
Она почувствовала, что он склонился над ней, да так низко, что его губы практически коснулись больного места на ее голове.
— Надо же, — хмыкнул он, — ты всегда появляешься в самых неожиданных местах. Обычно я, в это время, один плаваю. С чего это тебе вдруг взбрело в голову искупаться спозаранку? Неужели, ты всю ночь убивалась по Джоку?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Волшебный круиз"
Книги похожие на "Волшебный круиз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кэтрин Бритт - Волшебный круиз"
Отзывы читателей о книге "Волшебный круиз", комментарии и мнения людей о произведении.