» » » » Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз


Авторские права

Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз

Здесь можно скачать бесплатно "Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Амфора, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз
Рейтинг:
Название:
Разлуки и радости Роуз
Издательство:
Амфора
Год:
2004
ISBN:
5-94278-521-X
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Разлуки и радости Роуз"

Описание и краткое содержание "Разлуки и радости Роуз" читать бесплатно онлайн.



Героиня новой книги Изабель Вульф психолог по призванию. Она ведет в газете колонку психологической помощи, а, кроме того, дает мудрые советы всем нуждающимся в прямом эфире на радио «Лондон».

Однако самой очаровательной Роуз Костелло не помешал бы кто-нибудь, кто помог бы ей разобраться в собственной душе. Таким человеком становится Тео Шин, Звездный Мальчик, как называет его героиня, астроном-любитель, который появляется, чтобы снять комнату в доме Роуз, и полностью меняет ее жизнь.






— Но это же ты выиграла, — возразила она, когда я протянула ей приз. — Ты заслужила.

— Я хочу отдать это тебе.

— Почему?

— Я провинилась и хочу возместить, — устало объяснила я. Тревор проводил меня в дом. — Пожалуйста. Я тебе весь бал испортила. Но этого бы не произошло, если бы Эд не пришел. Даже не знаю, с какой стати он явился, — с несчастным видом добавила я, когда мы прошли в кухню. — Я была в шоке.

— По-моему, я знаю, — с опаской проговорила Бев, наполняя чайник водой. — Я заметила, что он сидел за одним столиком с членом комитета Джилл Харт. Сегодня утром я разговаривала с Джилл, и та призналась, что вместе училась в школе с… подругой твоего мужа, — деликатно проговорила Бев.

— То есть с его любовницей? До этого она была нашим консультантом по вопросам брака.

Бев скорчила гримасу.

— Да, ты говорила. Но ты же знаешь, как я люблю совать нос не в свое дело, — добавила она с улыбкой. — Я расспросила Джилл — искушение было слишком велико. И она сказала, что Мари-Клер хотят привлечь за нарушение профессиональной этики. Судя по всему они провели внутреннее расследование, и после Рождества ее выкинут вон.

— Супер! — обрадовалась я. — Может, они позволят мне сделать это лично? Мой инструктор по тайбо утверждает, что у меня отличный удар. Она же должна сохранять браки, — с горечью добавила я, — а не разбивать их. Она вывела меня из равновесия. Невыносимо видеть их вместе. Если бы я знала, я бы вообще не пошла.

— Понимаю, — сказала Бев. — Если бы Джефф появился там со своей новой пассией, я бы чувствовала то же самое. Но Лондон — как большая деревня: все друг друга знают. Шесть стадий расставания и все такое.

— Шесть? — скептически повторила я. — Скорее три или даже две. В любом случае, извини, что я испортила праздник, — добавила я, когда она налила мне кофе. — Я за этим и пришла — извиниться.

— Ничего ты не испортила. Вечер был волшебный. Джилл сказала, что мы собрали сорок тысяч — хватит, чтобы обучить пятерых щенков. И мне очень понравились твои друзья.

— Кстати, — прервала я ее, — единственная причина, по которой я заигрывала с Тео, — потому что Эд оказался там с Мари-Клер.

— О, — тихо проговорила Бев, — понятно.

— К тому же я напилась в стельку, ты и сама видела. Но он меня совершенно не интересует, только как квартиросъемщик, и поэтому…

— Что?

— … он свободен. Я просто говорю тебе, чтобы ты знала.

— Но почему ты решила, что мне это интересно? — спросила она. Дрожь в голосе и красные пятна на обеих щеках выдали ее с головой.

— Ну, потому что ты… так много с ним разговаривала, и вообще… Послушай, Бев, я не хочу показаться невежливой, — добавила я, — но, когда я с ним танцевала, ты вроде бы была не очень довольна.

— Правда? — рассеянно проговорила она. Вид у нее был откровенно изумленный.

— Нет. По правде говоря, по-моему, ты была в бешенстве. Медленный танец, и я вся пребывала в эмоциях, да еще выпивка в голову ударила, так что я подумала… — Я многозначительно на нее взглянула. — Я подумала…

— Что ж, ты ошиблась. Я расстроилась… — она вздохнула, — … из-за той песни. «Я верю, что умею летать». Она все время вгоняет меня в депрессию, потому что я не верю, что могу летать, не говоря уж о том, чтобы парить, и я уж точно не побегу сквозь открытые двери. К тому же мне было не очень-то весело сидеть там в наряде чертовой балерины, которая не может танцевать.

— Извини, — сказала я. — Я только подумала, что он тебе нравится, и хотела подбодрить тебя, вот и все.

— Тео очень милый, — согласилась Бев, поглаживая Тревора по голове, — и очень симпатичный.

Я на минутку задумалась над ее словами.

— Да, мне тоже так кажется.

— И он явно пережил трудные времена.

— Он тебе все рассказал? Про жену?

— Да, но мне хочется, чтобы мы с ним остались просто друзьями. У меня нет к нему никаких романтических чувств, Роуз. Надеюсь, ты мне веришь.

— Конечно, верю, — солгала я. Я поняла, что наступила на больную мозоль, поэтому решила сменить тактику. — Двойняшкам так понравилось, — сказала я. — Белла подцепила этого Джексона Поллока — он тако-о-ой красавчик. И у Беа с Генри что-то завязалось…

— Да, — согласилась Бев, помешивая кофе.

— И твоим друзьям было весело.

— О да, они прекрасно провели время. — Повисла неловкая тишина, и я слышала, как тикают кухонные часы. — Роуз, — робко проговорила Бев, — я хотела тебя кое о чем попросить…

— Все, что угодно.

— Я вот подумала…

— Да?

— Хмм… Только хотела попросить…

— Что?

— Мне немного неловко…

— Не волнуйся. Проси что хочешь.

Бев потупилась в пол, а потом подняла голову.

— Ну… если ты не против, не могла бы ты отнести мой костюм обратно в магазин?

— Конечно, — ответила я. И что такого? Почему это ей неловко меня об этом просить?


Прошло три дня после маскарада, и я заставила себя забыть о своем позорном поведении. Я же перед всеми извинилась и даже послала Ульрике чек на приличную сумму, так что какой смысл терзать себя? Как ведущая психологической рубрики, я бы дала себе такой совет: хоть я и вела себя отвратительно, что было, того не вернешь, поэтому нужно просто выкинуть это из головы. К тому же я прекрасно умею забывать о неприятном. Просто запираю неприятности в этакий чулан памяти. Аккуратно раскладываю по ящичкам и запираю дверь. Этому приему я научилась еще в детстве. Поэтому нечего терзаться унижениями. Все кончено, что сделано, то сделано. К тому же в этот вечер произошло и кое-что хорошее, поэтому, несмотря ни на что, я все же очень рада, что пошла.

Во-первых, Беверли познакомилась с Тео. Да, я помню, что она сказала, но верится с трудом — зачем бы она стала это так усиленно отрицать? Не хочу показаться самодовольной, но вообще-то я очень хорошо умею читать между строк. Мне кажется, что Бев попросту смущена, потому что между ней и Тео шесть лет разницы в возрасте, вот она и пытается притвориться, будто ничего не произошло. Естественно, он немного настороже, потому что Тео пришлось столько пережить за последнее время. Но я с легкостью могу представить их вдвоем. Я почувствовала между ними какую-то связь на уровне кармы. Сегодня, когда я подметала листья в саду, на меня внезапно как будто снизошло видение: счастливая свадьба Тео и Беверли годика через полтора. Тревор был шафером с белой ленточкой на ошейнике. Потом все отправились на прием в планетарий или Гринвичскую обсерваторию. Мы угощались свадебным обедом, а Тео произносил речь.

— Сегодня чудесный день, — начал он, и его голос подрагивал от сдерживаемых эмоций. — Мне пришлось пережить болезненные и тяжелые времена, но знакомство с Бев все перевернуло. Она вошла в мою жизнь, как солнечный свет. Но наше счастье было бы невозможным, если бы не… — он повернулся ко мне, — … наша дорогая подруга Роуз Костелло. За Роуз Костелло! — произнес он, поднимая бокал. Я залилась краской и улыбнулась. И мысленно перемотала пленку вперед, на крестины их первого ребенка. Они попросили меня быть крестной их девочки, которую — ни за что не угадаете — назвали моим именем! Это было невероятно трогательно. Вырывая из земли огромный одуванчик, я боролась со слезами. Как приятно приносить людям радость. И устраивать чужие судьбы. Взять, к примеру, Генри и Беа — я и их тоже свела. Внезапно я очутилась на их свадьбе в Эшфорде — родители двойняшек до сих пор живут там. Вообще-то, разумеется, это была двойная свадьба, двое на двое, потому что Белла тоже прощалась с девичеством. Она выходила за Джексона Поллока, с которым тоже познакомилась — вы угадали — с моей помощью! У близнецов были одинаковые кремовые шелковые платья от Веры Ванг, хотя, как ни странно, на Генри тоже было такое платье… Только я хотела представить, как это будет выглядеть на свадебной фотографии, как зазвонил телефон. Я сняла трубку.

— Привет. — Это была Беа. — Что делаешь?

— Строю планы… в смысле планирую ответы на письма.

— Опять работаешь? Ты что, с ума сошла? У меня новость про Генри.

— Можешь не говорить — он пригласил тебя на свидание.

— Нет. Я сама его пригласила.

— Очень смелый поступок.

— Я решила, что нечего ходить вокруг да около. Мне тридцать семь, он мне очень нравится, и нужно действовать прямо. Генри такой классный мужик, — захихикала она. — У него потрясающее чувство юмора — я чуть живот не надорвала!

— Хмм, да.

— Ты же не хочешь сама с ним встречаться, Роуз? — вдруг в ужасе спросила Беа. — В конце концов, он же был твоим парнем.

Я представила Генри в черном шелковом коктейльном платье, босоножках и розовом боа из перьев.

— Нет, — ответила я. — Он супер. Но я не хочу.

— Кстати, ты знаешь, что он рассказал нам о пустом помещении на Хай-стрит-Кент? Вчера мы с Беллой ходили на разведку, а сегодня утром подписали арендный договор. Далековато от центра, — продолжала она, — но зато по хорошей цене. И место подходит идеально.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Разлуки и радости Роуз"

Книги похожие на "Разлуки и радости Роуз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Изабель Вульф

Изабель Вульф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Изабель Вульф - Разлуки и радости Роуз"

Отзывы читателей о книге "Разлуки и радости Роуз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.