» » » » Лора Брантуэйт - Под шепот океана


Авторские права

Лора Брантуэйт - Под шепот океана

Здесь можно скачать бесплатно "Лора Брантуэйт - Под шепот океана" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама»,, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лора Брантуэйт - Под шепот океана
Рейтинг:
Название:
Под шепот океана
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»,
Год:
2010
ISBN:
978-5-7024-2653-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Под шепот океана"

Описание и краткое содержание "Под шепот океана" читать бесплатно онлайн.



Ей несложно быть совершенством. Она привыкла. Всегда подтянутая и строгая, всегда ухоженная, всегда приветливая и аккуратная. Никто не должен знать, что ее жизнь пуста. Никто не должен почувствовать, что она одинока. Никто не должен догадаться, что она влюблена в него… В первую очередь — он сам.

Но и он несчастлив: его слишком много предавали. И единственным человеком, которому Морган может довериться, оказывается его секретарша Дженна. Морган не сразу понимает, что его чувства к ней — гораздо глубже, чем признательность и дружеская симпатия, и уж точно выходят за рамки деловых отношений… Потому что он — мужчина, а она — женщина и есть то, что притягивает их друг к другу. Но что победит — правила игры или любовь?






— Да. Обожаю «Красотку» с Ричардом Гиром, — улыбнулась Дженна.

— Отлично. Тогда ты знаешь, что делать. — Морган подмигнул ей. — Я занимаю место вот в этом кресле.

У Дженны закружилась голова.

Тем не менее сцену из культового романтического фильма ей удалось разыграть великолепно. Продавцы — молоденькая девушка с нежными круглыми щечками, неуловимо похожая на Мелиссу, и дама постарше, одетая в очень элегантный костюм, умилялись и улыбались.

Дженна выбрала платье из атласа оттенка розового жемчуга, с глубоким V-образным вырезом и открытой спиной, длиной до середины колена. Конечно, с рубиновым платьем Кэт ему не сравниться, но все же…

— У вашей жены отличный вкус, — проворковала молоденькая продавщица, скользнув взглядом по левой руке Моргана, где матово поблескивало обручальное кольцо.

Морган улыбнулся и кивнул. Девушка вопросительно смотрела на него, ожидая, когда он будет расплачиваться.

— Я не его жена, — с не меньшим профессионализмом проворковала Дженна, протягивая ей кредитку. — Я ассистент.

Дама постарше подала ей фирменный пакетик с платьем. Дженна прочла в ее взгляде плохо замаскированное неодобрение.

Еще бы. Женатый босс прогуливается по магазинам с хорошенькой ассистенткой. Любой добропорядочный гражданин отнесется к такой парочке с подозрением.

Дженна панически боялась косых взглядов. Ей вдруг сделалось так стыдно, что к горлу подкатил сухой, неудобный ком. Вроде бы и дурного они ничего не делали, но все равно… Людям ведь не объяснишь. А со стороны это выглядит как прелюдия к адюльтеру.

Платье уже не казалось ей прелестно-изысканным, а собственное отражение в витринах пугало залегшими под глазами траурными тенями. Удивительно, как один-единственный взгляд может отравить целый праздник.

Морган вел себя очень ровно — кажется, его происходящее никак не затронуло. И слава богу. Туфельки Дженна взяла первые попавшиеся в первом попавшемся магазине. Она не была уверена, что, надев платье, сможет чувствовать себя хорошо. В ее сознании за ним закрепился шлейф легкой порочности.


Но порочность притягивает. В очередной раз Дженна убедилась в этом вечером. Фуршет проходил в небольшом ресторане с французской кухней неподалеку от выставочного зала, на 72-й Западной улице. Они с Морганом несколько опоздали к началу — то есть не услышали полуофициальных речей, поздравлений и совсем официальных тостов. Морган был в черном костюме и при бабочке. Дженна знала, что рядом с ним выглядит еще более хрупкой и нежной.

Другие тоже это замечали. Она то и дело ловила на себе чьи-то заинтересованные взгляды. Особенно ее смущал один, который неотступно ее преследовал. Взгляд светлых глаз кудрявого блондина в синей рубашке.

Дженна с удивлением обнаружила, что знает здесь даже в лицо далеко не всех. В последние дни все были так заняты подготовкой к основному событию, что заводить знакомства было как-то некогда.

Морган, видимо, был выносливее ее, что в принципе логично, и усталость не мешала ему быть энергичным и обаятельным. Его вовлекли в беседу — речь шла о перспективах развития технологического рынка и как это повлияет на рынок программных продуктов — несколько джентльменов очень разного возраста и очень строгого вида, и Дженна в какой-то момент оказалась совершенно одна, без спутника, без сил и без желания развлекаться.

Оливки, правда, были хороши, да и белое вино дразнило тонким букетом — Франция, что тут сказать. Дженна знала, что «заеданием» и «запиванием» проблемы не решаются, но так хотелось доставить себе хоть маленькую радость. К тому же… надо же ей чем-то заниматься на этом мероприятии!

— Леди, выпьете со мной?

Дженна чуть не разлила вино: он подошел сзади, совершенно бесшумно, как большой камышовый кот.

Вблизи его глаза оказались прозрачно-зелеными, как бутылочное стекло, через которое смотришь на солнце. Впрочем, не исключено, что он носит цветные линзы. От него тонко пахло какой-то благородной туалетной водой. Этот запах притягивал и почему-то настораживал. Может быть, оттого, что слишком явственно будоражил воображение…

— Д-да, — выговорила Дженна. — Конечно. Все-таки есть профессии, которые развивают чудовищное самообладание.

— Я счастлив, — серьезно сказал незнакомец. Он был молод, на вид не больше двадцати пяти-двадцати шести. Дженна подумала, что ему не хватает белого коня и сияющих доспехов. Тогда его запросто можно было бы снимать в диснеевском фильме про принцев, принцесс, драконов и прочие чудеса, которых в природе не бывает.

Стоп. Он и вправду чересчур смахивает на принца.

У него была совершенная улыбка. Красивые, ровные зубы, красивые губы, он вкладывал туда красивые эмоции. Дженне сложно было понять какие, но явно красивые. Такие, которые хочется и нужно демонстрировать миру, чтобы мир тебе радовался.

— Меня зовут Пол. Пол Кригер. К вашим услугам.

— Дженна Маккалистер.

Она протянула ему руку. Он не пожал ее, как Дженна ожидала, а поцеловал.

У нее подогнулись колени. Черт подери, ей никогда прежде не встречались мужчины, которые имеют обыкновение целовать даме руку! Даже известный ловелас Марк, даже секс-символ фирмы Джимми так не здоровались с ней.

Похоже, действительно Принц.

— Мне очень приятно, мисс Маккалистер. Могу я звать вас Дженной? Мне нравится ваше имя, оно редкое.

— Да, конечно…

— Пол. Разумеется, просто Пол. Вы, кажется, не очень любите вечеринки?

— Не всегда, — уклончиво ответила Дженна. — Но сейчас у меня голова кругом идет от всей этой беготни, связанной с организацией.

— Отлично понимаю вас. — Он мягко вынул из ее пальцев почти пустой бокал и подал ей другой, только что подхваченный с подноса проходившего мимо гарсона. — Меня это все тоже порядком утомило. Давайте выпьем, Дженна. Только не за работу. А за этот вечер, как он есть.

Они выпили.

Кажется, шампанское, которое оказалось в новом бокале Дженны, было слишком крепким. А может быть, сыграло роль то, что он — бокал — был уже третьим, что по меркам Дженны было, «весьма и весьма». Во всяком случае, по животу разлилось мягкое тепло, искорки вспыхнули перед глазами и в крови, и жизнь предстала перед Дженной во вполне симпатичном, сияющем золотистом цвете.

Она оживленно поболтала с Полом о работе подобных выставок — он бывал на многих, — о компьютерных играх, в которые Дженна, как ни странно, не играет, о нью-йоркском смоге, о пляжах Флориды, об апельсинах, о том, что большинство руководителей без своей секретарши даже факс послать не могут, о том, как ей повезло с Морганом… Если бы было где, Дженна даже потанцевала бы с ним. В свое удовольствие, а не напоказ.

— Извините, что вмешиваюсь… — Голос Моргана грянул, как удар грома. Далекий удар, но все-таки. — Дженна, можно тебя на секундочку?

Дженна позволила отвести себя за локоток на несколько ярдов.

— Мне не хотелось бы мешать тебе развлекаться, но я вынужден. Я собираюсь в отель, выяснилось, что нужно кое-что доработать к завтрашней презентации. Ты мне нужна.

Это была не просьба, не вопрос. Это было недвусмысленное указание бросить все и мчаться куда-то по каким-то там делам. У Дженны аж дыхание перехватило от обиды. Вот, в кои-то веки позволила себе расслабиться, отдохнуть, получить удовольствие от общения с мужчиной — и на тебе! Никакой личной жизни, только дела Моргана Фримена!

Самое неприятное, что какая-то ее часть страстно жаждала сделать все, что ему нужно. Даже если нужно делать это прямо сейчас.

Прощай, Принц по имени Пол Кригер.

— Ну если нужна… — скептически улыбнулась Дженна.

Морган удивленно вскинул бровь: она никогда не разговаривала с ним в таком тоне.

— …то я конечно же еду. Хотя меня никто и не спрашивал.

— Извини, — просто и несколько суховато сказал Морган.

— Ну что ты, не стоит, — фыркнула Дженна и подумала, что в нем наверняка течет кровь плантаторов и у него рабовладельческий склад ума.

Она теплейшим образом попрощалась с Полом, причем затянула этот процесс насколько могла, и не пожалела: только дюжина его комплиментов могла скрасить ставший неприятным вечер.


Ехали в суровом молчании. Дженна дулась, Морган явно был перенапряжен. Когда они приехали в отель, Дженна, не говоря ни слова, пошла к себе переодеваться. Смыв с лица косметику — к чему щеголять перед Морганом в вечернем макияже, если он все равно не способен его оценить? — и переодевшись в самые простые джинсы и свитер, она постучалась в его номер.

Морган был в халате, что делало его совершенно не похожим на человека, который в срочном порядке собирается вносить последние коррективы в план презентации продукта на крупной международной выставке.

— К работе готова, — отрапортовала Дженна. — Что от меня требуется?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Под шепот океана"

Книги похожие на "Под шепот океана" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лора Брантуэйт

Лора Брантуэйт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лора Брантуэйт - Под шепот океана"

Отзывы читателей о книге "Под шепот океана", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.