Клайв Касслер - Саботажник

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саботажник"
Описание и краткое содержание "Саботажник" читать бесплатно онлайн.
1907 год.
Америка переживает настоящий «железнодорожный бум». Но прогресс не всем по нраву…
Крупная компания, ведущая строительство новой трассы через весь континент, вызвала ненависть таинственного преступника по прозвищу Саботажник. Он сеет хаос и разрушение и оставляет на своем пути все новые и новые человеческие жертвы. Кто он? Чего добивается? Как ему удается бесследно исчезать с мест преступлений?
Железнодорожная полиция бессильна поймать неуловимого убийцу. И тогда компания обращается за помощью к детективному агентству Айзека Белла, раскрывающего самые запутанные преступления.
Но как только Белл вступает в игру, интуиция подсказывает ему, что Саботажник замышляет новое, невероятное по размаху преступление. И если Белл не остановит его, то будущее всей страны может оказаться под угрозой…
Белла больше всего беспокоил пороховой причал, хотя он кишел железнодорожной полицией. Изолированный от главных причалов, пороховой, по мнению Белла, все равно находился слишком близко. И динамит в стоящие у причала лихтеры разгружали не менее шести вагонов одновременно. Не желая рисковать, Белл поручил командование железнодорожной полицией опытному сыщику Ван Дорна Эдди Эвансу, который хорошо знал и железнодорожную станцию, и доки, и местные банды.
Вонг Ли шел к причалу Коммьюнипо, его маленькое тело почти вдвое сгибалось под тяжестью огромного мотка с бельем. Железнодорожный детектив навис над ним и спросил, куда, черт побери, прет китаеза.
— Быстра-быстра, белье для капитана, — ответил Вонг на ломаном английском; он знал, что именно этого ждет от него детектив.
— Какое судно?
Сознательно выговаривая слова неверно, заменяя одни звуки другими, Вонг сказал:
— «Дзулия Лейдхед».
Этот стальной трехмачтовый барк перевозил кости для переработки в удобрения. Фараон пропустил Ли.
Но, добравшись до барки, с которой рабочие поляки сгружали зловонный груз, китаец миновал ее и поднялся по сходням на побитую двухмачтовую шхуну, стоявшую у причала для древесины.
— Эй, китаеза? — крикнул первый помощник. — Куда это ты?
— Капитан Ятковски, зивей-зивей, одезда.
— Он в своей каюте.
Капитан, морской волк из Йонкерса, возил контрабандное виски, китайский опиум и беженцев, искавших дружественного приема за рекой. Злодеи, которые отказывались платить за провоз к безопасному берегу, отправлялись в плавание лицом вниз по водам Лоуэр-Бэй, и по преступному миру разнеслась весть: никогда не пытайтесь обмануть капитана Пола Ятковски и его первого помощника «Большого Бена» Вейцмана.
— Чего тебе, узкоглазый?
Вонг Ли опустил мешок и аккуратно развязал шнурок. Потом осторожно порылся среди чистых рубашек и простыней и достал жестяную коробочку из-под печенья. И перестал коверкать слова.
— У меня есть все необходимое, — ответил он. В коробочке оказалась рамка — металлическая пластинка с просверленными отверстиями, в которые вставляются медные капсюли, так что они могут храниться, не соприкасаясь. Всего в рамке было тридцать отверстий, в каждое вставлен капсюль толщиной с карандаш и длиной в полкарандаша, к верху каждого капсюля прикреплены два изолированных провода. Таковы были самые мощнейшие ртутные детонаторы номер 6.
Секрет успеха «Дракона» Вонга Ли в его прежней жизни, когда он взрывал скалы на строительстве западных железных дорог, заключался в сочетании храбрости и чутья. Работая по семь дней в неделю и будучи необыкновенно наблюдательным, он понял, что каждый динамитный стержень таит внутри промасленной оболочки больше силы, чем предполагается. Все зависело от того, насколько быстро он взрывался. Вонг заключил, что одновременное срабатывание большого количества детонаторов увеличивает мощность взрыва.
Чем быстрее взрывается заряд, чем больше его сила, тем больше увеличивает Вонг эффективность взрыва. Тридцать лет назад, когда динамит еще был новым изобретением, мало кто из инженеров понимал его свойства. Еще меньше понимали это неграмотные китайские крестьяне. И еще в меньшей степени они находили в себе смелость, необходимую, когда электрические капсюли еще не изобретены и единственное средство подрыва — горящий запальный шнур. Так что истинная тайна больших взрывов заключалась в смелости.
— Есть у вас электрические батареи? — спросил Вонг.
— Есть, — ответил капитан шхуны.
— А провода?
— Все здесь. И что теперь?
Вонг наслаждался моментом. Капитан, жестокий, грубый человек, который на улице сбил бы шапку с его головы, сейчас опасается мрачного мастерства Вонга.
— Что теперь? — повторил Вонг. — Теперь я буду занят. А вы ведите корабль.
Десяток железнодорожных полицейских с ружьями караулили цепочку из шести вагонов на пороховом причале. Трое присматривали за рабочими, которые выгружали из вагонов пятьдесят шестидесятифунтовых ящиков с шестидюймовыми шашками, изготовленными на фабрике «Дюпон де Немур» в Уилмингтоне, штат Делавер. Четверо следили за экипажем «Лилиан-I», складывавшим динамит в просторный трюм. Один, банковский аудитор по образованию, загонял капитана, снова и снова проверяя его накладные и счета фактуры.
Капитан «Лилиан-I» Уит Петри был в дурном настроении. Он уже пропустил прилив, который помог бы ему быстрее подняться по реке. Стоит еще немного задержаться, и все шестьдесят миль, до самой каменоломни в Саттон-Пойнт, где добывают базальт, ему придется идти против сильного течения. А что хуже всего, новые хозяева с Южно-Тихоокеанской дороги были еще прижимистее прежних, из «Нью-Джерси сентрал», и еще меньше склонны тратить деньги на совершенно необходимый ремонт его любимого «Оксфорда». Который они, вопреки всем традициям, переименовали в «Лилиан»: а ведь даже безмозглые знают, что менять название судна значит искушать судьбу; более того, название корабля свели к номеру, «Лилиан-I», как будто это не лучшее судно из всех «Лилиан», от второй до двенадцатой.
— Послушайте, есть мысль, — с досадой сказал капитан. — Пойду домой, поужинаю с женой. А вы, парни, ведите судно.
Ни один из полицейских даже не улыбнулся. Только когда они получили полную уверенность в том, что он везет законный груз, двадцать пять тонн динамита, законному получателю, строителю, взрывающему базальт на утесах в верховьях реки Гудзон, — капитан много раз повторил, что делает это уже восемь лет, — ему наконец разрешили отчалить.
Но и на этот раз ничего не вышло!
Матросы как раз отдавали швартовы, когда высокий, мрачный, светловолосый франт в дорогом пальто показался на пороховом причале в сопровождении спутника, который походил бы на щеголя с Пятой авеню, если бы не боксерские шрамы на лице. Они легко, как акробаты, запрыгнули на борт, и светловолосый показал значок «Агентства Ван Дорна». Он сказал, что он старший дознаватель Исаак Белл, а с ним — детектив Арчибальд Эббот, и потребовал от Петри предъявить документы. Ледяной взгляд Белла подсказал Петри, что не стоит шутить насчет ужина с женой, и капитан терпеливо ждал, пока накладные в десятый раз за день прочитывали строка за строкой.
Именно спутник Белла Эббот голосом обитателя нью-йоркской Адской Кухни сказал:
— Хорошо, капитан, можете отчалить. Простите за задержку, но мы не хотим рисковать.
Он подозвал полицейского с Южно-Тихоокеанской дороги, с руками, как у гориллы:
— Макколин, отправляйтесь с капитаном Петри. Он идет вверх по Гудзону в Саттон-Пойнт, к «Пульверайзд стейт компани». В трюме у него двадцать пять тонн динамита. Если кто-то попытается изменить курс, застрелите ублюдка.
Эббот обнял Белла за плечи и попытался свести его со сходней; совсем иным голосом — голосом истинного щеголя с Пятой авеню — он сказал:
— Все, друг мой. Ты уже неделю этим занимаешься. За делом присмотрят надежные парни. Сегодня вечером мы отдыхаем.
— Нет, — ответил Белл, бросая тревожный взгляд на пять оставшихся вагонов с динамитом. Темнело. Трое железнодорожных полицейских нацелили на ворота, отделявшие причал от основного пути, пулемет «Виккерс» с водяным охлаждением и подачей патронов лентой.
— Приказ мистера Ван Дорна, — сказал Эббот. — Он сказал, что, если сегодня вечером ты не отдохнешь, он снимет тебя с дела и меня тоже. Он не шутит, Исаак. Он сказал, ему нужно, чтобы у нас была ясная голова. Он даже купил нам билеты на «Фоллиз».
— Я думал, они закрылись.
— Шоу открылось для особых представлений, пока идет подготовка к гастролям. Мой друг, газетный критик, написал так: «Лучший коктейль из музыки, шуток и красивых девушек, какой мы видели за много лет». Все в городе из кожи вон лезут, пытаясь достать билеты. А у нас они есть! Но сначала переоденемся и перекусим в моем клубе.
— Сначала, — мрачно сказал Белл, — я хочу, чтобы три полностью загруженных тендера с прижатыми к колесам тормозными колодками стояли за этими воротами — на случай, если кому-нибудь придет в голову выбить ворота локомотивом.
Глава 22
Арчи Эббот, которому родовитая семья запретила поступать на сцену, был членом клуба на Гранмерси-Парк. Клуб назывался «Игроки» и был основан девятнадцать лет назад театральным актером Эдвином Бутом, лучшим Гамлетом прошлого столетия и братом человека, застрелившего президента Линкольна. Марк Твен и генерал Уильям Текумсе Шерман, чей знаменитый разрушительный поход по Джорджии ускорил окончание Гражданской войны, участвовали в устройстве клуба. Бут передал клубу собственный дом, и известный архитектор Стенфорд Уайт, которого потом застрелил на Мэдисон-сквер-гарден наследник стальной империи Гарри То, перестроил его.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саботажник"
Книги похожие на "Саботажник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Клайв Касслер - Саботажник"
Отзывы читателей о книге "Саботажник", комментарии и мнения людей о произведении.