Кристи Келли - В вихре страсти

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "В вихре страсти"
Описание и краткое содержание "В вихре страсти" читать бесплатно онлайн.
Десять лет Энтони Уэстфилд, виконт Сомертон, не мог забыть девушку, с которой однажды повел себя самым постыдным образом. Когда же их пути снова пересекаются, он узнает, что Виктория Ситон — опытная карманница.
Но Сомертон и сам ведет двойную жизнь. И чтобы выполнить секретное задание, ему нужна помощь Виктории — она должна изобразить его любовницу на приеме в загородном доме.
Виктория соглашается, совершенно не подозревая, что скоро их маскарад превратится в реальность — и их закружит в вихре страсти.
Она закатила глаза:
— Эта ужасная девчонка, Мэриан, согласилась стать содержанкой Сорвуда.
— Всего-то? — Он подошел к окну. — А вот у меня, оказывается, есть дочь.
— Только одна? — саркастически улыбнулась мать. Он повернулся и смерил ее ледяным взглядом:
— Тебе прекрасно известно, что я всегда был осторожен. Ты сама научила меня этому.
— Не спорю. Но было время, когда я еще не успела тебя чему-то научить. Очевидно, тогда ты не был столь внимателен?
— Только однажды. А еще на этой неделе. Вполне вероятно, что Виктория снова беременна. — Он схватил стакан и яростно выплеснул его содержимое в камин. — Проклятие!
— Ах да. В первый раз с той девушкой на улице? Но видимо, речь не о ней. Ведь ты даже не знал ее имени.
Он промолчал.
— Кажется, я поняла. Тебе сообщила та… Другая…
— Да, Софи сказала мне, кто эта девушка. — Он посмотрел в окно и увидел, что к дому Виктории подъехал черный экипаж. — Собственно говоря, ты с ней тоже знакома.
— Я? Что-то не припомню, чтобы у какой-нибудь моей знакомой был внебрачный ребенок. За исключением здешних девочек, разумеется. — Она нахмурилась: — Странно. Мне казалось, ни одна из них не знала тебя раньше.
— Твои девочки тут ни при чем. — Энтони ударил кулаком по оконной раме. — Я говорю о мисс Ситон.
— О Виктории? — прошептала она. — Но этого просто не может быть.
Он повернулся и скрестил руки на груди:
— Неужели? Тогда почему же старшая девочка в ее приюте так похожа на Дженну? Не просто похожа. Она выглядит в точности так же, как выглядела Дженна в ее возрасте.
— О Боже! — одними губами вымолвила мать и побледнела как полотно.
— Тебе плохо?
Она вцепилась в спинку кресла, словно искала опоры:
— Я не хотела, чтобы об этом кто-нибудь знал. Теперь мне придется рассказать тебе…
— Что рассказать? Ты знала, что Бронуин — моя дочь? Она закрыла глаза, и он впервые в жизни увидел, как по щеке матери скатилась слеза.
— Энтони, Бронуин не твоя дочь.
— Очевидно, такова версия Виктории, — огрызнулся он.
— Мне не требуются ничьи версии. Лучше меня этого никто не знает. — Она умолкла, а затем выдохнула: — Бронуин — твоя сестра.
— Тысяча чертей! Какого дьявола ты не сказала мне об этом? Тебе ли не знать, что побочные сестры для меня вполне обыденное явление!
— Энтони, я оберегала ее вовсе не от тебя. — Она опустилась в кресло. — Сядь.
— Не имею никакого желания садиться.
— Сядь, или я не стану говорить с тобой.
Он раздраженно вздохнул и уселся в кресло напротив:
— Итак? Нетрудно догадаться, откуда у меня взялась очередная сестра. А вот почему ее воспитывает Виктория, хотел бы я знать?
— Очень хорошо. С Виктории и начнем. Однажды — двенадцать лет назад — я отправилась к модистке за новой шляпкой. У двери салона меня толкнула худенькая девочка. Не просто толкнула, запустила руку в мою сумочку.
Ах, вот оно что! Виктория не упоминала о том, как именно очутилась в борделе.
— Ты — та женщина, которая наняла ее для уборки комнат?
Мать склонила голову набок: — Откуда такая осведомленность?
Энтони почувствовал, что краснеет.
— Полагаю, ты догадываешься.
— Черт возьми, Энтони! Я просила тебя оставить ее в покое! — воскликнула леди Уайтли и со вздохом продолжила: — Действительно, я наняла ее для уборки комнат. Если бы она захотела, то стала бы работать наверху. Я не возражала, но и не настаивала. Десять лет назад произошло два важных события. Во-первых, я обнаружила, что жду ребенка, и пыталась придумать, как сохранить его при себе. Ведь я уже потеряла тебя и Дженну. Ну а второе событие касалось Виктории. Однажды вечером она вернулась домой в ужасном расстройстве. Видишь ли, ее лишил девственности некий мужчина. — Мать метнула в него холодный взгляд. — В ту ночь я решила купить дом и поселить в нем Викторию, чтобы она заботилась о моем ребенке. И о своем, на тот случай, если бы выяснилось, что она забеременела от этого неизвестного субъекта. Мы придумали ей другое имя и новую биографию. Я научила Викторию читать, писать и надлежащим образом вести себя в обществе. Мне хотелось, чтобы мою дочь воспитывали как следует.
— Ты спасла Викторию, — пробормотал Энтони.
— Это она спасла меня. Благодаря ей я сохранила свою дочь. — Леди Уайтли посмотрела на него: — Да, я не могу растить ее сама. Но у меня, по крайней мере, есть возможность в любую минуту войти в соседнюю дверь и увидеть своего ребенка. А теперь расскажи мне историю ваших с Викторией взаимоотношений. С самого начала и по сегодняшний день.
Не вдаваясь в излишние подробности, Энтони изложил факты десятилетней давности, а когда перешел к более близким событиям, испытал острое чувство вины за то, как повел себя с ней сегодня утром.
Мать слушала очень внимательно и под конец спросила:
— Для меня так и осталось неясным: она только изображала твою любовницу или была ею?
— Я предпочел бы не отвечать на этот вопрос.
— В таком случае, полагаю, я знаю ответ. — Покачав головой, мать устремила взгляд на свою зеленую шелковую юбку. — Скажи, почему ты пришел в ярость, когда увидел Бронуин? Тебя возмутило само ее существование или то, что ее от тебя скрывали?
— Последнее. Если уж у меня есть ребенок, то я приложил бы все усилия к тому, чтобы вырастить его самостоятельно.
Именно так поступил Николас. Он никому не отдал свою дочь, и Энтони уважал его за это. Особенно когда узнал, как настрадалась в детстве Софи из-за того, что их отец принял иное решение.
— Ты любишь Викторию?
Он не хотел отвечать на этот вопрос даже самому себе.
— Это не имеет значения.
Леди Уайтли поджала губы и подняла глаза к потолку.
— Ты ошибаешься, Энтони. Это имеет значение. Если бы твой отец любил меня, моя жизнь была бы совершенно другой.
— Ты жалеешь о том, что оставила его.
— Иногда, — задумчиво ответила она. — Я сделала выбор. Возможно, не самый удачный. Но это было мое решение.
— Расскажи мне о Бронуин, — попросил он, желая узнать побольше о своей новоявленной сестре.
— Виктория превосходно с ней обращается. О лучшем и мечтать невозможно.
— Бронуин — необычное имя. Мне следовало самому обо всем догадаться. Ты назвала ее в честь своей матери.
Энтони вновь подумал о том, что должен извиниться перед Викторией, причем как можно скорее, однако он не мог уйти, не разобравшись во всем до конца.
— Я никак не могу понять, почему Бронуин так похожа на Дженну. В этом есть что-то сверхъестественное. Ведь Дженна унаследовала скорее отцовскую внешность, чем твою.
Мать густо покраснела.
— Я не говорила, что Бронуин твоя сестра только наполовину.
— Силы небесные! Ты позволяешь ему тебя…
— Не смей произносить при мне это слово! — жестко потребовала мать. — За восемнадцать лет твой отец приходил сюда всего несколько раз.
— Ты могла отказать ему.
— Энтони, он все еще мой муж. И вправе требовать от меня исполнения супружеских обязанностей.
Он посмотрел на ее смущенное лицо:
— Тебе не хочется отказывать ему, не так ли? Черт возьми, ты до сих пор его любишь.
Она пожала плечами:
— Совсем немного. Признаю, я получаю удовольствие от его визитов. Но гораздо больше радуюсь, когда он уходит. Мы с твоим отцом слишком эмоциональная пара. Это хорошо в постели, но не в семейной жизни в целом.
Энтони встал и снова подошел к окну.
— Он знает про Бронуин?
— Нет. Если бы я сказала ему, он забрал бы ее у меня. И я больше никогда не увидела бы ее. Одну дочь я уже потеряла и не собираюсь терять вторую.
Он понимал ее. Жгучая обида, которую он испытывал, когда думал, что пропустил девять лет жизни своей дочери, не шла ни в какое сравнение с постоянной болью матери. Уходя от мужа, она не собиралась бросать детей. Просто не выдержала предательства, совершенного любимым человеком.
— И все-таки я не понимаю, как ты могла впустить его в свою спальню, после того как он поступил с тобой.
— Скажи откровенно, если бы ты сегодня женился, ты смог бы забыть Викторию? И не стал бы вспоминать о том, что происходило между вами? О том, как она прикасалась к тебе? Как целовала?
— Я не считаю возможным обсуждать такие вещи со своей матерью, — отрезал Энтони.
— Но это не помешало тебе допрашивать меня о моей интимной жизни.
— Меткое замечание, — отозвался он. — Впрочем, все это не важно. Я найду жену и буду ей верен.
— А во сне будешь видеть Викторию, — прошептала она.
— Прекрати, — потребовал Энтони. — Разве не ты убеждала меня в том, что женитьба на добропорядочной особе решит все мои проблемы?
— Это было до того, как ты полюбил.
— Я ни разу не произнес слова «любовь». Леди Уайтли рассмеялась:
— Тебе не нужно ничего говорить, Энтони. За время нашей беседы ты столько раз посмотрел на дом Виктории, что я сбилась со счета.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "В вихре страсти"
Книги похожие на "В вихре страсти" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кристи Келли - В вихре страсти"
Отзывы читателей о книге "В вихре страсти", комментарии и мнения людей о произведении.