» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-902284-33-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






Возвратившись домой, Сарвабхаума Бхаттачарья велел своей жене, Шатхирамате, приготовить обед, и та с великой радостью принялась готовить.


ТЕКСТ 202


бхаттачарйера грхе саба дравйа ачхе бхари'

йеба шака-пхаладика, анаила ахари'


бхаттачарйера грхе — в доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи; саба дравйа — все продукты; ачхе — есть; бхари' — наполнив; йеба — которые; шака — шпинат; пхала-адика — фрукты и прочее; анаила — приносил; ахари' — собрав.


В доме Сарвабхаумы Бхаттачарьи продуктов всегда было предостаточно. Всякий раз, когда требовался шпинат, овощи, фрукты или что-то еще, Бхаттачарья собирал необходимое и приносил домой.


ТЕКСТ 203


апани бхаттачарйа каре пакера саба карма

шатхира мата — вичакшана, джане пака-марма


апани — сам; бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; каре — выполняет; пакера — связанные с приготовлением пищи; саба карма — все обязанности; шатхира мата — мать Шатхи; вичакшана — опытнейшая; джане — знает; пака-марма — искусство приготовления пищи.


Сарвабхаума Бхаттачарья сам помогал Шатхирамате готовить. Она была хорошей хозяйкой и могла очень вкусно готовить.


ТЕКСТ 204


пака-шалара дакшине — дуи бхогалайа

эка-гхаре шалаграмера бхога-сева хайа


пака-шалара дакшине — к югу от кухни; дуи бхога-алайа — две комнаты для предложения пищи; эка-гхаре — в одной комнате; шалаграмера — Господу Шалаграме; бхога-сева — подношение пищи; хайа — осуществляется.


С юга к кухне примыкали две комнаты для предложения пищи. В одной из них делали подношения Шалаграме-Нараяне.


КОММЕНТАРИЙ: Последователи ведической культуры поклоняются шалаграма-шиле — виграхе Нараяны в форме круглого камня. В Индии до сих пор каждый брахман поклоняется у себя дома шалаграма-шиле. Вайшьям и кшатриям также разрешается поклоняться шалаграма-шиле, однако в доме брахмана такое поклонение считается обязательным.


ТЕКСТ 205


ара гхара махапрабхура бхикшара лагийа

нибхрте карийачхе бхатта нутана карийа


ара гхара — другая комната; махапрабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; бхикшара лагийа — для потчевания; нибхрте карийачхе — сделал в самой тихой части дома; бхатта — Сарвабхаума Бхаттачарья; нутана карийа — новую построив.


Вторая комната предназначалась для того, чтобы потчевать Шри Чайтанью Махапрабху. Эта комната, специально пристроенная Бхаттачарьей, располагалась в самой тихой части дома.


ТЕКСТ 206


бахйе эка двара тара, прабху правешите

пака-шалара эка двара анна паривешите


бахйе — снаружи; эка двара — одна дверь; тара — в эту комнату; прабху правешите — для того, чтобы мог войти Шри Чайтанья Махапрабху; пака-шалара — в кухню; эка двара — другая дверь; анна — пищу; паривешите — подавать.


С улицы в комнату можно было попасть только через одну дверь, предназначавшуюся для Шри Чайтаньи Махапрабху. Через другую дверь, которая вела в кухню, в комнату заносили еду.


ТЕКСТ 207


баттиша-атхийа калара ангатийа пате

тина-мана тандулера убхарила бхате


баттиша-атхийа — дающего не менее тридцати двух гроздей бананов; калара — бананового дерева; ангатийа — неразорванный; пате — на лист; тина — три; мана — маны (мера веса); тандулера — риса; убхарила — положили; бхате — вареного риса.


Сначала на большой банановый лист положили три маны [почти три килограмма] вареного риса.


КОММЕНТАРИЙ: Так начинается перечень яств, приготовленных для Шри Чайтаньи Махапрабху. Описывает их Кавираджа Госвами, который, по всей вероятности, сам был хорошим поваром и умел не только готовить, но и сервировать стол.


ТЕКСТ 208


пита-сугандхи-гхрте анна сикта каила

чари-дике пате гхрта вахийа чалила


пита — с желтым; су-гандхи — ароматным; гхрте — топленым маслом; анна — рис; сикта каила — смешали; чари-дике — с четырех сторон; пате — по листу; гхрта — топленое масло; вахийа чалила — растеклось.


Затем рис смешали с таким количеством ароматного золотистого топленого масла, что оно растеклось по всему листу.


ТЕКСТ 209


кейапатра-калакхола-донга сари сари

чари-дике дхарийачхе нана вйанджана бхари'


кейа-патра — из листьев дерева кея; кала-кхола — из коры бананового дерева; донга — горшки; сари сари — один рядом с другим; чари-дике — с четырех сторон; дхарийачхе — содержали; нана — разные; вйанджана — овощные блюда; бхари' — будучи наполнены.


Вокруг листа с рисом расставили множество овощных блюд в чашечках из коры бананового дерева и листьев дерева кея.


ТЕКСТ 210


даша-пракара шака, нимба-тикта-сукхта-джхола

маричера джхала, чхана-бада, бади гхола


даша-пракара шака — десять видов шпината; нимба-тикта-сукхта-джхола — суп сукта с горькими листьями нимбы; маричера джхала — острая приправа с черным перцем; чхана-бада — жареные творожники; бади гхола — пахта с капельками теста из нутовой муки.


Там было десять видов шпината, суп сукта с горькими листьями нимбы, острая приправа с черным перцем, жареный свежий сыр и пахта с жаренными в масле капельками теста из нутовой муки.


ТЕКСТ 211


дугдха-тумби, дугдха-кушманда, весара, лапхра

моча-гханта, моча-бхаджа, вивидха шакра


дугдха-тумби — тушенный в молоке кабачок; дугдха-кушманда — тушенная в молоке тыква; весара — блюдо из нутовой муки; лапхра — овощное блюдо; моча-гханта — вареные цветы банана; моча-бхаджа — жареные цветы банана; вивидха — разные; шакра — овощные блюда.


Были тушенные в молоке кабачки и тыква, весара, лапра, другие овощные блюда, а также вареные и жареные цветы банана.


ТЕКСТ 212


врддха-кушманда-бадира вйанджана апара

пхулабади-пхала-мула вивидха пракара


врддха-кушманда-бадира — обжаренные кусочки теста из дала, смешанные со спелой тыквой; вйанджана — тушеные овощи; апара — в неограниченном количестве; пхула-бади — обжаренные кусочки теста из другого вида дала; пхала — фрукты; мула — коренья; вивидха пракара — разнообразные.


Были неограниченные количества вриддха-кушманда-бари, пхула-бари, фруктов и всевозможных кореньев.


ТЕКСТ 213


нава-нимбапатра-саха бхршта-вартаки

пхула-бади, патола-бхаджа, кушманда-мана-чаки


нава — с молодыми; нимба-патра — листьями нимбы; саха — вместе; бхршта-вартаки — жареные баклажаны; пхула-бади — легкие бари; патола-бхаджа — жареные овощи, называемые патола; кушманда — тыквы; мана — кабачка; чаки — кружочки.


Среди прочих кушаний были жаренные с молодыми листьями нимбы баклажаны, пхулабари, жареная патола, нарезанные ломтиками и обжаренные кабачок и тыква.


ТЕКСТ 214


бхршта-маша-мудга-супа амрта ниндайа

мадхурамла, бадамлади амла панча чхайа


бхршта — из жареных; маша — бобов урад; мудга — бобов мунг; супа — суп; амрта — нектар; ниндайа — затмевающий; мадхура-амла — кисло-сладкая приправа-чатни; бада-амла — кислое блюдо из жареного дала; ади — и так далее; амла — кислых; панча чхайа — пять или шесть блюд.


Еще был суп из жареного урад-дала и мунг-дала, по вкусу затмевавший нектар. Была кисло-сладкая приправа-чатни и пять или шесть кислых блюд, начиная с барамлы.


ТЕКСТ 215


мудга-бада, маша-бада, кала-бада мишта

кшира-пули, нарикела-пули ара йата пишта


мудга-бада — жареные лепешки из бобов мунг; маша-бада — жареные лепешки из бобов урад; кала-бада — лепешки из бананов; мишта — сладчайшие; кшира-пули — рисовые клецки в сгущенном молоке; нарикела-пули — клецки с кокосом; ара — и; йата — сколько; пишта — клецок.


Были клецки из мунг-дала, урад-дала и сладкие клецки из бананов, рисовые клецки в сгущенном молоке, клецки с кокосом и другие лакомства.


ТЕКСТ 216


канджи-бада, дугдха-чида, дугдха-лаклаки

ара йата питха каила, кахите на шаки


канджи-бада — оладьи на кислой рисовой воде; дугдха-чида — сладкие рисовые хлопья в молоке; дугдха-лаклаки — блюдо из молока и теста, которое лижут; ара — и; йата — сколько; питха — оладий; каила — сделали; кахите — описать; на шаки — не могу.


Были канджи-бары, дугдха-чида, дугдха-лаклаки и множество других сладостей, которые я даже не способен описать.


ТЕКСТ 217


гхрта-сикта параманна, мрт-кундика бхари'


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.