» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-902284-33-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






«Природное богатство Вриндавана подобно океану. Все богатство Двараки и Вайкунтхи не сравнится даже с одной его каплей».


ТЕКСТ 220


парама пурушоттама свайам бхагаван

кршна йахан дхани тахан врндавана-дхама


парама пуруша-уттама — Верховная Личность, Бог; свайам бхагаван — Сам Господь; кршна — Шри Кришна; йахан — где; дхани — действительно богатый; тахан — там; врндавана-дхама — Вриндавана-дхама.


«Шри Кришна — это Верховная Личность, Бог, исполненный всех достояний, и в полной мере Его достояния проявляются только во Вриндавана-дхаме».


ТЕКСТ 221


чинтамани-майа бхуми ратнера бхавана

чинтамани-гана даси-чарана-бхушана


чинтамани-майа — состоящая из трансцендентного философского камня; бхуми — земля; ратнера — самоцветов; бхавана — месторождение; чинтамани-гана — камни чинтамани; даси-чарана-бхушана — украшение на стопах вриндаванских служанок.


«Вриндавана-дхама состоит из трансцендентного философского камня. Вся ее поверхность является месторождением бесценных самоцветов, а камнем чинтамани вриндаванские служанки украшают свои лотосные стопы».


ТЕКСТ 222


калпавркша-латара — йахан сахаджика-вана

пушпа-пхала вина кеха на маге анйа дхана


калпа-вркша-латара — из лиан и калпа-врикш (деревьев, исполняющих желания); йахан — где; сахаджика-вана — природный лес; пушпа-пхала вина — кроме плодов и цветов; кеха — кто-либо; на маге — не хочет; анйа — иных; дхана — богатств.


«Вриндаван представляет собой естественный лес из лиан и деревьев, исполняющих желания. Однако единственное, что нужно местным жителям от этих деревьев, — это их плоды и цветы».


ТЕКСТ 223


ананта кама-дхену тахан пхире ване ване

дугдха-матра дена, кеха на маге анйа дхане


ананта — бесчисленные; кама-дхену — коровы, способные исполнить любые желания; тахан — там; пхире — пасутся; ване ване — из леса в лес; дугдха-матра дена — дают только молоко; кеха — кто-либо; на — не; маге — хочет; анйа дхане — иных богатств.


«Во Вриндаване обитают бесчисленные коровы, способные исполнить любые желания [камадхену]. Они пасутся, переходя из леса в лес, и дают одно молоко. Ничего другого местные жители от них не хотят».


ТЕКСТ 224


сахаджа локера катха — йахан дивйа-гита

сахаджа гамана каре, — йаичхе нртйа-пратита


сахаджа локера катха — естественная речь всех местных жителей; йахан — как; дивйа-гита — божественная музыка; сахаджа гамана — естественные движения; каре — делают; йаичхе — как; нртйа-пратита — напоминающие танец.


«Естественная речь обитателей Вриндавана звучит, как музыка, а их естественные движения напоминают танец».


ТЕКСТ 225


сарватра джала — йахан амрта-самана

чид-ананда джйотих свадйа — йахан муртиман


сарватра — везде; джала — вода; йахан — где; амрта-самана — подобная нектару; чит-ананда — трансцендентное блаженство; джйотих — сияние; свадйа — воспринимается; йахан — где; муртиман — принявший форму.


«Вода во Вриндаване подобна нектару, а исполненное трансцендентного блаженства сияние брахмаджьоти присутствует там в своем проявлении, доступном для непосредственного восприятия».


ТЕКСТ 226


лакшми джини' гуна йахан лакшмира самаджа

кршна-вамши каре йахан прийа-сакхи-кайа


лакшми — богини процветания; джини' — затмив; гуна — достоинства; йахан — где; лакшмира самаджа — общество гопи; кршна-вамши — флейта Господа Шри Кришны; каре — в Его руке; йахан — где; прийа-сакхи-кайа — любимая спутница.


«Гопи Вриндавана — это тоже богини процветания, однако они превосходят богиню процветания, обитающую на Вайкунтхе. Во Вриндаване Господь Кришна не разлучается со Своей любимой трансцендентной флейтой и всегда играет на ней».


ТЕКСТ 227


шрийах кантах кантах парама-пурушах калпа-тараво

 друма бхумиш чинтамани-гана-майи тойам амртам

катха ганам натйам гаманам апи вамши прийа-сакхи

 чид-анандам джйотих парам апи тад асвадйам апи ча


шрийах — богини процветания; кантах — девушки; кантах — наслаждающийся; парама-пурушах — Верховная Личность Бога; калпа-таравах — деревья желаний; друмах — все деревья; бхумих — земля; чинтамани-гана-майи — состоит из трансцендентного философского камня; тойам — вода; амртам — нектар; катха — речь; ганам — песня; натйам — танец; гаманам — походка; апи — также; вамши — флейта; прийа-сакхи — неизменная спутница; чит-анандам — трансцендентного блаженства; джйотих — сияние; парам — высшее; апи — также; тат — то; асвадйам — воспринимаемое повсюду; апи ча — также.


«„Девушки Вриндавана, гопи, — это верховные богини процветания. А наслаждается всем во Вриндаване Верховная Личность Бога, Кришна. Все деревья там — это деревья желаний, а земля состоит из трансцендентного философского камня. Вода там словно нектар, каждое слово — это песня, каждый шаг — танец, а флейта — неизменная спутница Кришны. Все там пронизано сиянием трансцендентного блаженства. Поэтому Вриндавана-дхама — единственная обитель безоблачного счастья“».


КОММЕНТАРИЙ: Это цитата из «Брахма-самхиты» (5.56).


ТЕКСТ 228


чинтаманиш чарана-бхушанам ангананам

 шрнгара-пушпа-таравас таравах суранам

врндаване враджа-дханам нану кама-дхену-

 врндани чети сукха-синдхур ахо вибхутих


чинтаманих — трансцендентный философский камень; чарана — лотосных стоп; бхушанам — украшение; ангананам — всех девушек Вриндавана; шрнгара — для украшения; пушпа-таравах — цветущие деревья; таравах суранам — деревья полубогов (деревья желаний); врндаване — во Вриндаване; враджа-дханам — особое достояние обитателей Вриндавана; нану — безусловно; кама-дхену — коровы камадхену, дающие неограниченное количество молока; врндани — группы; ча — и; ити — таким образом; сукха-синдхух — океан счастья; ахо — о, сколько; вибхутих — великолепия.


«„Ножные браслеты девушек Враджабхуми сделаны из камня чинтамани. Деревья там исполняют любые желания и дают цветы, которыми гопи украшают себя. Есть там и коровы [камадхену], исполняющие желания и дающие безграничное количество молока. Эти коровы составляют богатство Вриндавана. Так проявляется его исполненное блаженства великолепие“».


КОММЕНТАРИЙ: Этот стих Билвамангалы Тхакура процитирован в «Бхакти-расамрита-синдху» (2.1.173).


ТЕКСТ 229


шуни' премавеше нртйа каре шриниваса

какша-тали баджайа, каре атта-атта хаса


шуни' — услышав; према-авеше — в экстатической любви; нртйа каре — танцует; шриниваса — Шриваса Тхакур; какша-тали — под мышками ладонями; баджайа — звуки; каре — издает; атта-атта хаса — оглушительный хохот.


От этих слов Шриваса Тхакур, охваченный экстатической любовью, пустился в пляс. Он громко хлопал ладонями под мышками и оглушительно хохотал.


ТЕКСТ 230


радхара шуддха-раса прабху авеше шунила

сеи расавеше прабху нртйа арамбхила


радхара — Шримати Радхарани; шуддха-раса — о чистой трансцендентной расе; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; авеше шунила — выслушал в великом экстазе; сеи — этой; раса-авеше — поглощенный экстатической любовью; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; нртйа арамбхила — начал танцевать.


Так Шри Чайтанья Махапрабху услышал о чистых трансцендентных взаимоотношениях Шримати Радхарани с Кришной. Придя в трансцендентный экстаз, Господь тоже принялся танцевать.


ТЕКСТ 231


расавеше прабхура нртйа, сварупера гана

`бала' `бала' бали' прабху пате ниджа-кана


раса-авеше — в экстатических расах; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; нртйа — танец; сварупера гана — и пение Сварупы Дамодары; бала бала — говори еще, говори еще; бали' — говоря; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; пате — подставляет; ниджа-кана — ухо.


Сварупа Дамодара пел, а Шри Чайтанья Махапрабху танцевал, охваченный экстазом любви к Богу. Весь обратившись в слух, Он восклицал: «Пой еще! Пой еще!»


ТЕКСТ 232


враджа-раса-гита шуни' према утхалила

пурушоттама-грама прабху преме бхасаила


враджа-раса-гита — песни о расах Вриндавана-дхамы; шуни' — услышав; према — трансцендентное блаженство; утхалила — пробудилось; пурушоттама-грама — Пурушоттаму, Джаганнатха-Пури; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; преме — экстатической любовью; бхасаила — затопил.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 3. Гл.12-16", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.