Мейв Бинчи - Самый лучший папа

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Самый лучший папа"
Описание и краткое содержание "Самый лучший папа" читать бесплатно онлайн.
Вчерашний алкоголик Ноэль неожиданно для самого себя становится отцом-одиночкой. К счастью, у него есть родители, друзья и девушка-сокурсница, готовая подарить свою любовь чужому младенцу и, кто знает, может быть, его папаше. Однако Мойра из службы опеки хочет отнять малышку у неблагонадежного, но безумно влюбленного… в собственную дочь отца. Удастся ли Ноэлю доказать, что он самый лучший папа, или крошка отправится в приют?
Он принялся судорожно тормошить девочку, желая убедиться, что с нею все слава Богу, и что она никоим образом не пострадала; потом он вытер ей личико, нос и глазки.
Тем временем за их спинами появилась невысокая стройная женщина с зелеными глазами и широкой улыбкой. Она держала в руках пальтишко и шерстяной шарфик Фрэнки; впрочем, намного важнее оказалась бутылочка с детским питанием, которую она сразу же протянула Ноэлю.
Ноэль стал кормить дочь, крик стих, словно по волшебству, малютка успокоилась, и в участке воцарился долгожданный мир и порядок.
Сержант О’Мира был чрезвычайно рад тому, что напряженная ситуация, похоже, разрешилась сама собой.
Тем временем люди все прибывали и прибывали: взволнованная женщина средних лет с кудряшками и мужчина постарше, в шляпе, которая, казалось, словно сошла с экрана какого-то древнего черно-белого фильма.
— Ох, Фрэнки! Прости меня… — женщина наклонилась, чтобы поцеловать ребенка. — Я не знала, что ты здесь. Я никогда не прощу себе. Никогда.
Мужчина в шляпе назвался доктором Хэтом; единственный из всех, он походил на вменяемого человека, вполне владеющего собой.
— Недаром говорят: «Все хорошо, что хорошо кончается», — он улыбнулся присутствующим. — Мистер и миссис Кэрролл, вы молодцы. Учитывая обстоятельства, вы поступили совершенно правильно. Ноэль, давай-ка уйдем отсюда и оставим сержанта О’Миру заниматься своим делом. Сержант, нет необходимости составлять рапорт о случившемся — вы согласны со мной?
Детектив с благодарностью взглянул на доктора Хэта. Ему было бы весьма нелегко изложить происшествие на бумаге.
— Если ни у кого нет претензий… — начал он.
— Я очень сожалею о случившемся, — негромко обратился к нему доктор Хэт. — Это ужасная и напрасная трата вашего времени, но уверяю вас, все было сделано с самыми лучшими намерениями. Приносим свои извинения за то, что доставили вам беспокойство — но, поскольку особого вреда никому не причинили…
И все они гурьбой высыпали из участка на улицу, и сержант услышал, как они с облегчением говорят друг другу, что Мойре совершенно ни к чему знать об этом. Он мельком подумал, кто такая эта Мойра, но было уже поздно, и теперь он мог отправляться домой, к жене, у которой, как всегда, была наготове сотня историй о пациентах в Святой Бригитте. Но сегодня и он расскажет ей об этом забавном происшествии, если только у него достанет сил разобраться и запомнить, кто есть кто.
Матти уже спал, когда Лиззи остановилась у его кровати. Ей сказали, что утром ему предстоит сделать компьютерную томографию, что кризис миновал, и будет лучше, если она отправится домой и хорошенько отдохнет. Она оставила чемоданчик на полу у его кровати.
— Я могу написать ему записку? — спросила она, чувствуя себя неуютно в незнакомом месте. Медсестра принесла листок бумаги и ручку.
Лиззи прикрепила записку к чемоданчику.
«…Матти, дорогой мой, сейчас я ухожу домой, но утром обязательно вернусь. Ты поправишься, и все будет в порядке. В следующий раз мы воспользуемся этим чемоданчиком, когда возьмем его с собой в Нью-Йорк, где поужинаем в Чайна-тауне.
С любовью,
Лиззи».Деклану она сказала, что теперь, написав записку, чувствует себя лучше.
Облегчение, которое он испытал, узнав, что Фрэнки нашлась, сменилось горечью после того, как он поговорил с бригадой врачей, осматривавших Матти. Метастазы раковой опухоли распространились по всему его телу.
Бедняге осталось совсем немного.
Лизе казалось, что этот вечер никогда не кончится. Празднование дня рождения Тедди было в самом разгаре, когда они появились в ресторанчике Антона. Они только что включили музыку и начали танцевать. Келли сразу же заметила, как Эйприл увивается вокруг Антона.
— Эй, разве это танцы? Это стриптиз с обжиманием! — громко выкрикнула она. Несколько человек рассмеялись. Антон выглядел раздосадованным.
Эйприл, как ни в чем не бывало, продолжала извиваться и дергаться вокруг него.
— Присоединяйся, — сказала она Лизе. — Ты танцуешь по-своему, а я — по-своему.
Лиза, гнев которой подогревал алкоголь и ревность, уже собралась затеять перепалку, но Мойра почла за благо вмешаться.
— Я хочу воды, Лиза. Ты не могла бы принести мне стакан?
— Тебе не нужна вода, — заявила Лиза.
— Нужна, — возразила Мойра, подталкивая ее к дамской комнате. Там она налила в стакан воды и протянула его Лизе.
— Ты же не думаешь, что я стану пить это, а?
— Напротив, ты выпьешь воды, и мы поедем домой.
Лиза с трудом держала себя в руках. Мойра ни за что не должна узнать о том, что Фрэнки потерялась.
— Я подумаю, — заявила она.
На что Мойра решительно ответила,
— Думаю, тебе станет лучше, если ты выпьешь воды. А потом я вызову нам такси.
— Нет, мы не можем ехать домой. Пойдем куда угодно, только не домой! — со страхом воскликнула Лиза.
Мойра мягко полюбопытствовала:
— Ну, и куда же ты хочешь пойти?
— Я что-нибудь придумаю, — пообещала Лиза.
И в эту секунду на ее телефон пришло текстовое сообщение. Она с содроганием прочла его.
«Все в порядке. Можешь возвращаться домой. Ф. жива и здорова».
— Они все-таки нашли ее! — вскричала Лиза.
— Кого? — Мойра повернулась к ней, не прекращая разговаривать с диспетчером таксопарка.
Лиза вовремя прикусила язык.
— Мою подругу Мэри! Она потерялась, а теперь нашлась! — закричала она, и на лице ее отразилась растерянность.
— Но ведь ты сегодня уже разговаривала с нею, не так ли? — недоумевала Мойра.
— Да, а потом она потерялась. И вот только сейчас нашлась, — пролепетала Лиза.
Мойра закончила разговор с диспетчером и, обняв Лизу за талию, направилась с нею к выходу.
Они прошли мимо именинника Тедди, который успел прошептать Мойре на ухо:
— Отличная работа, Антон перед тобой в долгу. У нас здесь неразорвавшаяся бомба, — добавил он, кивнув на Лизу.
— Очень жаль, что он не пожелал сам сделать что-либо! — парировала Мойра.
— Это не его проблема, — Тедди пожал плечами.
— Как спать с нею — так пожалуйста, а когда нужно проявить к ней внимание — так его нет, правильно?
— Я всего лишь сказал, что он — твой должник. Она уже собиралась устроить сцену.
Мойра оттолкнула его и усадила Лизу в такси. Похоже, ее презрение к мужчинам сегодня получило дополнительный стимул.
В такси Лиза принялась напевать, правда, негромко и недолго. Ее репертуар состоял из печальных песен об утраченной любви и неверности, а потом они приехали на Честнат-Корт.
— Лиза дома, но немножко не в себе, — проговорила Мойра в динамик домофона.
— Вы не могли бы помочь ей подняться, Мойра?
— Разумеется.
Впервые с того момента, как Фрэнки нашлась, Ноэль выпустил ее из рук. Он вдруг сообразил, что крепко прижимает ее к себе с того самого момента, как они перешагнули порог квартиры.
Фэйт вымыла тарелки и немного прибралась.
Мойра втащила Лизу в комнату и усадила на стул.
— Отчасти это и моя вина. Мы много выпили у Эннио, а потом пошли на вечеринку к Антону.
— Ага, понимаю, — заявил Ноэль.
— Ничего, все будет в порядке, — сказала Фэйт, держа безжизненную руку Лизы.
— Кстати, Мойра, меня зовут Фэйт. Я — знакомая Ноэля и Лизы по колледжу.
— Здравствуйте.
Мойра вела себя неприветливо и почти грубо. По какой-то причине она вдруг приревновала Лизу. Никто не винил ее за то, что она напилась. Здесь был ее дом, где ее ждали. Даже малышка тянула ручонки к Лизе, которая бессильно обмякла на стуле. Случись нечто подобное с Мойрой, ей пришлось бы возвращаться в пустую квартиру. Создавалось впечатление, что весь остальной мир разобрался в своих отношениях с окружающими, тогда как она, Мойра, безнадежно в них запуталась и осталась в одиночестве.
Она резко развернулась и выскочила за дверь. Лиза глубоко вздохнула.
— Я ничего ей не сказала, — сообщила она.
— Я знаю, — отозвался Ноэль.
— Ты сделала все в лучшем виде, — попыталась успокоить ее Фэйт.
— Хорошо. Я рада, что все кончилось, — заплетающимся языком пробормотала Лиза.
Она начала соскальзывать со стула, но они успели подхватить ее, прежде чем она повалилась на пол.
— Когда я думаю о том, — вдруг заговорила она напряженным голосом, — и вспоминаю, как сказала тебе, Ноэль, что будет ужасно, если ты начнешь пить… а потом пошла и напилась сама…
— Это не имеет значения, Лиза. Завтра ты почувствуешь себя хорошо, — сказал Ноэль. — И ты все здорово сделала, когда отвлекла Мойру. Выше всяких похвал.
— Давай лучше поможем Лизе лечь в постель.
Фэйт сделала вид, будто сегодняшний вечер выдался вполне обычным и ничем не отличался от других…
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Самый лучший папа"
Книги похожие на "Самый лучший папа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мейв Бинчи - Самый лучший папа"
Отзывы читателей о книге "Самый лучший папа", комментарии и мнения людей о произведении.