» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-902284-28-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






Увидев, сколько людей собралось, Шри Рамананда Рай вернулся домой. В полдень Шри Чайтанья Махапрабху встал и пошел обедать.


ТЕКСТ 328


ратри-кале райа пунах каила агамана

дуи джане кршна-катхайа каила джагарана


ратри-кале — ночью; райа — Рамананда Рай; пунах — снова; каила агамана — пришел; дуи джане — двое; кршна-катхайа — в беседах о Кришне; каила джагарана — бодрствовали всю ночь.


Ночью Шри Рамананда Рай вернулся, и они с Господом стали говорить о Кришне. Так прошла целая ночь.


ТЕКСТ 329


дуи джане кршна-катха кахе ратри-дине

парама-ананде гела панча-сата дине


дуи джане — оба; кршна-катха — беседы о Кришне; кахе — ведут; ратри-дине — день и ночь; парама-ананде — в великом блаженстве; гела — прошло; панча-сата дине — пять или семь дней.


Рамананда Рай и Шри Чайтанья Махапрабху беседовали о Кришне днем и ночью. Так в великом блаженстве они провели около недели.


ТЕКСТ 330


рамананда кахе,  —  прабху, томара аджна пана

раджаке ликхилун ами винайа карийа


рамананда кахе — Рамананда Рай говорит; прабху — дорогой Господь; томара аджна — Твое указание; пана — получив; раджаке ликхилун — написал царю; ами — я; винайа карийа — выказав большое смирение.


Рамананда Рай сказал: «Дорогой Господь, исполняя Твое указание, я написал царю смиренное прошение».


ТЕКСТ 331


раджа море аджна дила нилачале йаите

чалибара удйога ами лагийачхи карите


раджа — царь; море — мне; аджна дила — дал повеление; нилачале йаите — отправляться в Джаганнатха-Пури; чалибара — (чтобы) идти; удйога — приготовления; ами — я; лагийачхи — начал; карите — делать.


«Царь велел мне возвращаться в Джаганнатха-Пури, и я уже собираюсь в дорогу».


ТЕКСТ 332


прабху кахе,  —  этха мора э-нимитте агамана

тома лана нилачале кариба гамана


прабху кахе — Господь Шри Чайтанья Махапрабху говорит; этха — сюда; мора — Мое; э-нимитте — по этой причине; агамана — возвращение; тома лана — взяв тебя; нилачале — в Джаганнатха-Пури; кариба — совершу; гамана — путешествие.


Шри Чайтанья Махапрабху ответил: «Именно поэтому Я и вернулся сюда. Я хочу взять тебя с Собой в Джаганнатха-Пури».


ТЕКСТ 333


райа кахе,  —  прабху, аге чала нилачале

мора санге хати-гхода, саинйа-колахале


райа кахе — Рамананда Рай говорит; прабху — Господь; аге чала — иди вперед; нилачале — в Джаганнатха-Пури; мора санге — вместе со мной; хати-гхода — слоны и конница; саинйа — от воинов; колахале — шум.


Рамананда Рай сказал: «Дорогой Господь, лучше Тебе пойти в Джаганнатха-Пури одному, ведь я отправлюсь с конницей, слонами и воинами, и от них будет много шума».


ТЕКСТ 334


дина-даше иха-сабара кари' самадхана

томара пачхе пачхе ами кариба прайана


дина-даше — за десять дней; иха-сабара — все это; кари' самадхана — завершу; томара — за Тобой; пачхе пачхе — следом; ами — я; кариба прайана — отправлюсь.


«Я завершу все дела через десять дней и без промедления последую за Тобой в Нилачалу».


ТЕКСТ 335


табе махапрабху танре асите аджна дийа

нилачале чалила прабху анандита хана


табе — тогда; махапрабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — ему; асите — прийти; аджна дийа — дал наказ; нилачале — в Джаганнатха-Пури; чалила — направился; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; анандита хана — став необычайно радостным.


Наказав Рамананде Раю вернуться в Нилачалу, Шри Чайтанья Махапрабху, охваченный счастьем, направился в Джаганнатха-Пури.


ТЕКСТ 336


йеи патхе пурве прабху каила агамана

сеи патхе чалила декхи, сарва ваишнава-гана


йеи патхе — по которой дороге; пурве — раньше; прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; каила агамана — пришел; сеи патхе — по той дороге; чалила — возвратился; декхи — увидев; сарва — всех; ваишнава-гана — вайшнавов.


Шри Чайтанья Махапрабху возвращался по той же дороге, по которой Он в первый раз пришел в Видьянагар, и по пути все вайшнавы смогли увидеть Его снова.


ТЕКСТ 337


йахан йайа, лока утхе хари-дхвани кари'

декхи' анандита-мана хаила гаурахари


йахан йайа — где идет; лока утхе — люди встают; хари-дхвани кари' — повторяя святое имя, мантру Харе Кришна; декхи' — увидев; анандита — радостен; мана — тот, чей ум; хаила — стал; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.


Где бы ни шел Шри Чайтанья Махапрабху, повсюду звучало святое имя Шри Хари. Видя это, Господь был очень счастлив.


ТЕКСТ 338


алаланатхе аси' кршнадасе патхаила

нитйананда-ади ниджа-гане болаила


алаланатхе — в место, которое называется Алаланатха; аси' — придя; кршнадасе — Кришнадаса, Своего слугу; патхаила — послал вперед; нитйананда — Господа Нитьянанду; ади — и других; ниджа-гане — Своих приближенных; болаила — позвал.


Достигнув Алаланатхи, Господь послал вперед Своего слугу Кришнадаса, чтобы тот позвал Его приближенных во главе с Нитьянандой Прабху.


ТЕКСТ 339


прабхура агамана шуни' нитйананда райа

утхийа чалила, преме тхеха нахи пайа


прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; агамана — о возвращении; шуни' — услышав; нитйананда райа — Господь Нитьянанда; утхийа чалила — вскочив, побежал; преме — в сильнейшем экстазе; тхеха — терпения; нахи пайа — не имеет.


Услышав о возвращении Шри Чайтаньи Махапрабху, Нитьянанда Прабху тотчас бросился Ему навстречу. Он пришел в сильнейший экстаз и не мог дождаться встречи с Господом Чайтаньей.


ТЕКСТ 340


джагадананда, дамодара-пандита, мукунда

начийа чалила, дехе на дхаре ананда


джагадананда — Джагадананда; дамодара-пандита — Дамодара Пандит; мукунда — Мукунда; начийа — танцуя; чалила — пошли; дехе — тело; на дхаре — не выдерживает; ананда — счастья.


Шри Нитьянанда Рай, Джагадананда, Дамодара Пандит и Мукунда были вне себя от счастья. Пританцовывая, они устремились навстречу Господу.


ТЕКСТ 341


гопинатхачарйа чалила анандита хана

прабхуре милила сабе патхе лаг пана


гопинатха-ачарйа — Гопинатха Ачарья; чалила — пошел; анандита — необычайно радостным; хана — будучи; прабхуре — Господа Шри Чайтанью Махапрабху; милила — встретили; сабе — все; патхе — на дороге; лаг пана — соединившись.


С великой радостью Гопинатха Ачарья тоже присоединился к ним. Вместе они пошли навстречу Господу и в конце концов встретились с Ним на дороге.


ТЕКСТ 342


прабху премавеше сабайа каила алингана

премавеше сабе каре ананда-крандана


прабху — Господь Шри Чайтанья Махапрабху; према-авеше — в экстазе любви; сабайа — всех; каила алингана — обнял; према-авеше — в экстазе любви; сабе каре — все издают; ананда-крандана — рыдание от счастья.


Господь, которого тоже переполняла экстатическая любовь, обнял каждого из них. От счастья и любви все зарыдали.


ТЕКСТ 343


сарвабхаума бхаттачарйа ананде чалила

самудрера тире аси' прабхуре милила


сарвабхаума бхаттачарйа — Сарвабхаума Бхаттачарья; ананде — с великой радостью; чалила — пошел; самудрера тире — на берег океана; аси' — придя; прабхуре милила — встретился с Господом.


Сарвабхаума Бхаттачарья тоже с великой радостью пошел увидеться с Господом. Он встретился с Ним на берегу океана.


ТЕКСТ 344


сарвабхаума махапрабхура падила чаране

прабху танре утхана каила алингане


сарвабхаума — Сарвабхаума Бхаттачарья; махапрабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; падила — припал; чаране — к стопам; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; танре — его; утхана — подняв; каила алингане — обнял.


Сарвабхаума Бхаттачарья припал к лотосным стопам Господа, а Господь поднял и обнял его.


ТЕКСТ 345


премавеше сарвабхаума карила родане

саба-санге аила прабху ишвара-дарашане


према-авеше — в экстазе любви; сарвабхаума — Сарвабхаума; карила родане — зарыдал; саба-санге — с ними всеми; аила — пришел; прабху — Шри Чайтанья Махапрабху; ишвара-дарашане — в храм Джаганнатхи.


Охваченный экстазом любви, Сарвабхаума Бхаттачарья разразился рыданиями. Затем Господь вместе со всеми отправился в храм Джаганнатхи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.