» » » » А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11


Авторские права

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11

Здесь можно скачать бесплатно "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Религия, издательство The Bhaktivedanta Book Trust, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада  - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Рейтинг:
Название:
Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11
Издательство:
The Bhaktivedanta Book Trust
Жанр:
Год:
2007
ISBN:
978-5-902284-28-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Описание и краткое содержание "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать бесплатно онлайн.



Мадхья-лила, самая объемистая из всех частей «Чайтанья-чаритамриты», повествует о богатых событиями годах странствий Шри Чайтаньи — учителя, философа, духовного наставника и мистика. В течение шести лет, описанных в Мадхья-лиле, Чайтанья передает учение, с которым пришел, главным из Своих последователей, участвует в диспутах и обращает в Свою веру виднейших философов и теологов Своего времени вместе с их многочисленными учениками и последователями. В этой же части книги автор рассказывает о грандиозном празднике колесниц в Джаганнатха-Пури (Орисса).






ТЕКСТ 205


рагхунатха аси' йабе раване марила

агни-парикша дите йабе ситаре анила


рагхунатха — Господь Рамачандра; аси' — придя; йабе — когда; раване — Равану; марила — убил; агни-парикша — испытание огнем; дите — дать; йабе — когда; ситаре — Ситу; анила — принес.


После того как Господь Рамачандра убил Равану, Ситадеви подвергли испытанию огнем.


ТЕКСТ 206


табе майа-сита агни кари антардхана

сатйа-сита ани' дила рама-видйамана


табе — тогда; майа-сита — иллюзорный образ Ситы; агни — бог огня; кари антардхана — скрыв; сатйа-сита — настоящую Ситу; ани' — принеся; дила — дал; рама — Рамачандры; видйамана — в присутствии.


Когда Господь Рамачандра подвел мнимую Ситу к огню, бог огня сделал так, что этот иллюзорный образ исчез, и отдал Господу Рамачандре настоящую Ситу.


ТЕКСТ 207


шунина прабхура анандита хаила мана

рамадаса-випрера катха ха-ила смарана


шунина — услышав; прабхура — Шри Чайтаньи Махапрабху; анандита — радостным; хаила — стал; мана — ум; рамадаса-випрера — брахмана Рамадаса; катха — слова; ха-ила смарана — вспомнились.


Услышав эту историю, Шри Чайтанья Махапрабху очень обрадовался. Он сразу вспомнил слова Рамадаса Випры.


ТЕКСТ 208


э-саба сиддханта шуни' прабхура ананда хаила

брахманера стхане маги' сеи патра нила


э-саба сиддханта — все эти авторитетные утверждения; шуни' — услышав; прабхура — Господа Шри Чайтаньи Махапрабху; ананда — счастье; хаила — было; брахманера стхане — у брахманов; маги' — попросив; сеи — эти; патра — листы; нила — взял.


Это авторитетное объяснение из «Курма-пураны» преисполнило Шри Чайтанью Махапрабху великим счастьем. С дозволения брахманов Он забрал рукопись «Курма-пураны» с Собой.


ТЕКСТ 209


нутана патра лекхана пустаке деойаила

пратити лаги' пуратана патра маги' нила


нутана — на новые; патра — листы; лекхана — организовав переписывание; пустаке — книгу; деойаила — дал; пратити лаги' — в качестве непосредственного подтверждения; пуратана — старые; патра — листы; маги' — попросив; нила — взял.


«Курма-пурана» очень древнее писание, и рукопись была тоже очень древней. Шри Чайтанья Махапрабху взял оригинал рукописи как доказательство, а взамен оставил заново переписанный текст Пураны.


ТЕКСТ 210


патра лана пунах дакшина-матхура аила

рамадаса випре сеи патра ани дила


патра лана — взяв листы; пунах — снова; дакшина-матхура — в Южную Матхуру; аила — пришел; рамадаса випре — брахману по имени Рамадас; сеи патра — эти листы; ани — принеся; дила — дал.


После этого Шри Чайтанья Махапрабху вернулся в Южную Матхуру [Мадурай] и вручил оригинал «Курма-пураны» Рамадасу Випре.


ТЕКСТЫ 211 – 212


ситайарадхито вахниш чхайа-ситам аджиджанат

там джахара даша-гривах сита вахни-пурам гата

парикша-самайе вахним чхайа-сита вивеша са

вахних ситам саманийа тат-пурастад анинайат


ситайа — матерью Ситой; арадхитах — призванный; вахних — бог огня; чхайа-ситам — иллюзорный образ Ситы; аджиджанат — сотворил; там — его; джахара — похитил; даша-гривах — десятиглавый Равана; сита — Сита; вахни-пурам — в обитель бога огня; гата — отправившаяся; парикша-самайе — во время испытания; вахним — в огонь; чхайа-сита — иллюзорная Сита; вивеша — вошла; са — она; вахних — бог огня; ситам — настоящую Ситу; саманийа — вернув; тат-пурастат — в Его присутствии; анинайат — принес назад.


„Откликнувшись на мольбу Ситы, бог огня, Агни, сотворил ее иллюзорный образ, и десятиглавый Равана похитил ненастоящую Ситу. Настоящая же Сита нашла приют в обители бога огня. Позже, когда Господь Рамачандра испытывал Ситу, в огонь вошла мнимая, иллюзорная Сита. В тот же миг бог огня принес из своей обители настоящую Ситу и вернул ее Господу Рамачандре“.


КОММЕНТАРИЙ: Это два стиха из «Курма-пураны».


ТЕКСТ 213


патра пана випрера хаила анандита мана

прабхура чаране дхари' карайе крандана


патра пана — получив (эти) листы; випрера — брахмана; хаила — стал; анандита — радостен; мана — ум; прабхура чаране — лотосные стопы Шри Чайтаньи Махапрабху; дхари' — взяв; карайе крандана — рыдает.


Получив оригинал «Курма-пураны», Рамадас Випра очень обрадовался. В тот же миг он припал к лотосным стопам Шри Чайтаньи Махапрабху и зарыдал.


ТЕКСТ 214


випра кахе,  —  туми сакшат шри-рагхунандана

саннйасира веше море дила дарашана


випра кахе — брахман говорит; туми — Ты; сакшат — непосредственно; шри-рагхунандана — Господь Шри Рамачандра; саннйасира веше — в одежде странствующего монаха; море — мне; дила — дал; дарашана — возможность видеть (Тебя).


Став счастливым обладателем рукописи, брахман сказал: «Ты  —  Сам Господь Рамачандра, и Ты пришел сюда в образе санньяси лишь затем, чтобы я увидел Тебя».


ТЕКСТ 215


маха-духкха ха-ите море карила нистара

аджи мора гхаре бхикша кара ангикара


маха-духкха — величайшего горя; ха-ите — от; море — меня; карила нистара — (Ты) освободил; аджи — сегодня; мора — в моем; гхаре — доме; бхикша — обеда; кара ангикара — прими.


«Дорогой господин, Ты избавил меня от моей печали. Я прошу Тебя отобедать в моем доме. Пожалуйста, прими мое приглашение».


ТЕКСТ 216


мано-духкхе бхала бхикша на дила сеи дине

мора бхагйе пунарапи паилун дарашане


мано-духкхе — из-за сильных душевных страданий; бхала бхикша — хороший обед; на дила — не дал (Тебе); сеи дине — в тот день; мора бхагйе — благодаря моей великой удаче; пунарапи — снова; паилун — получил; дарашане — возможность увидеть (Тебя).


«В прошлый раз, пребывая в сильном расстройстве, я не смог как следует накормить Тебя. Но сегодня удача улыбнулась мне, и Ты снова посетил мое жилище».


ТЕКСТ 217


эта бали' сеи випра сукхе пака каила

уттама пракаре прабхуке бхикша караила


эта бали' — сказав это; сеи випра — этот брахман; сукхе — в ликовании; пака каила — приготовил пищу; уттама пракаре — очень хорошо; прабхуке — Господу Шри Чайтанье Махапрабху; бхикша караила — накормил обедом.


Сказав это, брахман, охваченный великой радостью, принялся готовить и вскоре поднес Шри Чайтанье Махапрабху великолепный обед.


ТЕКСТ 218


сеи ратри тахан рахи' танре крпа кари'

пандйа-деше тамрапарни гела гаурахари


сеи ратри — в эту ночь; тахан — там; рахи' — оставаясь; танре — ему (тому брахману); крпа кари' — явив милость; пандйа-деше — в местность, известную под названием Пандья-Деша; тамра-парни — к реке Тамрапарни; гела — отправился; гаурахари — Господь Шри Чайтанья Махапрабху.


Шри Чайтанья Махапрабху переночевал в доме брахмана. Пролив на него Свою милость, Господь затем отправился в Пандья-Дешу, к реке Тамрапарни.


КОММЕНТАРИЙ: Пандья-Деша лежит на юге Индии в провинциях, которые называются Керала и Чола. Там жило много царей, носивших титул Пандья и правивших Мадураем и Рамешварой. Река Тамрапарни упоминается в «Рамаяне». Тамрапарни, также известная как Пурунай, протекает через Тирунелвели, а затем впадает в Бенгальский залив. О Тамрапарни есть также упоминание в «Шримад-Бхагаватам» (11.5.39).


ТЕКСТ 219


тамрапарни снана кари' тамрапарни-тире

найа трипати декхи' буле кутухале


тамрапарни — в реке Тамрапарни; снана кари' — омывшись; тамра-парни-тире — на берегу Тамрапарни; найа трипати — место под названием Ная-Трипати; декхи' — увидев; буле — продолжает путь; кутухале — с изумлением.


В Ная-Трипати, что на реке Тамрапарни, стоит девять храмов Господа Вишну. Омывшись в реке, Господь Чайтанья Махапрабху с большим интересом посетил их и увидел Божества, а затем пошел дальше.


КОММЕНТАРИЙ: Девять храмов Вишну, которые называют Ная-Трипати (Нава-Тирупати), стоят в городе Альвар-Тирунагарай и вокруг него. Это место расположено примерно в двадцати семи километрах к юго-востоку от Тирунелвели. Во время ежегодно проводимого в городе праздника Божества из всех этих храмов собираются вместе.


ТЕКСТ 220


чийадатала тиртхе декхи' шри-рама-лакшмана

тила-канчи аси' каила шива дарашана


чийадатала — под названием Чиядатала; тиртхе — в святом месте; декхи' — увидев; шри-рама-лакшмана — Божества Господа Рамы и Лакшманы; тила-канчи — в Тила-Канчи; аси' — придя; каила — осуществил; шива дарашана — посещение храма Господа Шивы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Книги похожие на "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада

А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "А.Ч. Бхактиведанта Свами Прабхупада - Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11"

Отзывы читателей о книге "Шри Чайтанья Чаритамрита. Мадхья-Лила. Том 2. Гл.7-11", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.