» » » » Инна Георгиева - Дар Близнецов


Авторские права

Инна Георгиева - Дар Близнецов

Здесь можно скачать бесплатно "Инна Георгиева - Дар Близнецов" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Дар Близнецов
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дар Близнецов"

Описание и краткое содержание "Дар Близнецов" читать бесплатно онлайн.



Вот вы бы променяли Париж на американскую глубинку? А я променяла. Причем, совершенно добровольно! Правда, так и не поняла зачем. Но если "интуиция" говорит надо, значит вопросов можно не задавать - либо едешь, либо до конца дней пилить будет. Так я попала в Мистик Хоул - идеальное место для воспитания внуков, процветания малого бизнеса и промыслов одного очень терпеливого маньяка…






Маленький светлый домик, поросший розами и плющом, утопающий в зелени окружающих его яблонь, мне сразу не понравился. Весь такой веселый и разноцветный, он напоминал пряничный домик из сказки, словно только и ждал, когда какой-нибудь доверчивый ребенок клюнет на яркие краски и попадет ведьме на стол. Не сговариваясь, мы с Уолтоном вышли из машины и разошлись в разные стороны. Я, поправив юбку и одернув ее насколько только хватило ткани, легким пружинистым шагом направилась по уложенной плиткой дорожке к центральному входу, в то время как молодой вампир серой тенью скользнул к заднему двору.

- Тук-тук, дорогая миссис Дрэул, - пробормотала я, нацепила на лицо очаровательную улыбку юного скаута, и нажала на звонок. Как и следовало ожидать, ответом мне была тишина. Я наклонила голову к двери, прислушиваясь и пытаясь понять, попал ли Уолтон в дом, или мне прийдется самостоятельно ломать входной замок. На всякий случай позвонила еще раз. - Да где же ты?

- Прости, что заставил ждать, - двери распахнулись и я, невежливо уронив челюсть, в упор уставилась на ухмыляющегося Натана. Оперевшись плечом о косяк, в белом костюме, но уже без галстука, он настолько не вязался в интерьер домика, что казался иллюзией. Я машинально сделала шаг назад. "Уходи, Уолтон!" завопил внутренний голос в надежде, что эмпат его услышит.

- Невежливо стоять в дверях, если тебя приглашают войти.

- А меня приглашают?

- Я бы сказал: на этом настаивают. И ты тоже вылазь, - не поворачивая головы крикнул Натан куда-то вглубь дома. - Нечего сидеть под окнами.

Стараясь унять подымающееся к горлу волнение, я с невозмутимым видом вошла в дом и тут же застыла в довольно глупой позе, пытаясь осознать увиденное. Почему-то в шальную мысль, что живыми отсюда мы не выйдем, я поверила сразу и безоговорочно. Сказать, что вокруг все было перевернуто вверх дном - это не сказать ничего. По степени разрушения домик миссис Дрэул уступал только моему, пострадавшему от встречи с джинном. Мебель была изломана до такого состояния, что невозможно было понять, что она представляла собой изначально. Вещи лежали везде, словно кто-то поспешно собирался в долгое путешествие, а всю одежду, которая не влезла в чемоданы, разрезал на куски и побросал на пол. Мелкое крошево посуды поскрипывало под ногами.

За спиной захлопнулась входная дверь. "Кажется, мы все-таки попали к ведьме", - скользнула удивительно равнодушная мысль. В глазах вышедшего из кухни Уолтона стояла обреченность. Мы, как два приговоренных бандерлога обернулись к своему Каа. Он с усмешкой оглядел наши затравленные лица и заявил:

- Это сделал не я.

Теперь мы смотрели на него с крайней степенью недоверия. Вампир тихо фыркнул и первый прошел в гостинную. Вернее в то, что от нее осталось, потому что там, где раньше стоял диван, возвышалась только гора досок и лоскутки ткани, а на месте старого телевизора - дымящиеся останки. Они привлекли мое внимание.

- Кто бы здесь ни был, он ушел недавно, - я провела рукой над грудой метала и ощутила тепло. Мы с Уолтоном переглянулись.

- Ты кому-нибудь говорила, что хочешь сюда наведаться?

- Никому. Думаешь, это - послание?

- Похоже на то, что кто-то тебя не не дождался.

Натан молча смотрел, как мы, изображая ищеек, обходим комнату. Потом ему это надоело:

- Здесь ничего нет. И когда я пришел, здесь уже никого не было.

- А когда ты пришел? - тут же вставила я.

- Минут за десять до вас.

- Стоит подоговорить с соседями, может, они что-то видели? - Уолтон сжал в руке цепочку от своей экранки, явно намереваясь ее снять.

- Не гони лошадей, - остановил его Натан. - Соседей дома нет. Тот, кто сюда явился, остался незамеченным. И все же, кое что мне найти удалось. Тебе не знакома эта вещь, Сильвия?

Словно время остановилось. Я медленно приблизилась к Натану и взяла из его рук подвеску в виде сердца на тонкой золотой цепочке. Подвеска была с секретом. Если знать, что повернуть и где нажать, сердце раскроется и внутри можно будет найти два локона, переплетенных косичкой - серебристый и темно-каштановый.

Таких подвесок было всего две штуки. Одна висела у меня на шее. Только цепочка была серебрянная, потому что я - такая особенная нечисть, которую серебро не ранит. А Сашу ранило. И ей пришлось заменить цепочку.

- Кто такая Саша? - наверное, последнюю фразу я произнесла вслух, и Натан тут же попытался развить тему. Сердце упало в пятки - еще одно вот так высказанное предположение и можно сразу вешать себе головешку на шее - это будет хотя бы легкая смерть. Я резко захлопнула рот, едва не прикусив язык, и отвернулась. Вдруг отчаянно захотелось быть подальше отсюда.

- Кто такая Саша? - повторил Натан, бесшумно приближаясь и перекрывая мне выход из дома. Я подняла на вампира глаза и горько усмехнулась:

- Не твое дело.

- Если здесь была она…

- Ее здесь не было. Она умерла более ста лет назад.

- Иногда, - мягко сказал Натан, обволакивая меня своим бархатным голосом, пытаясь пробиться в мысли, подчинить своей воле. - Мертвые встают из могил.

Я подняла на него глаза и скептически усхмельнулась:

- Да ну?

Вампир слегка поморщился, признавая безрезультатность стараний и перевел взгляд на медальйон.

- Забавная вещица, - я резко убрала руку за спину, давая понять, что без боя подвеску не отдам. Натан на мгновение заглянул мне в глаза, разглядел там отчаянную решимость, граничащую с безумием, и покорно вздохнул. - Уолтон!

Мальчишка, все это время стоявший рядом так, словно готовился в любой момент сорваться в бега, втянул голову и хмуро уставился на родственника.

- Расслабься, - наверное, даже Натану было неприятно то чудовище, которым он представлялся в глазах парня. - Я не собираюсь подавлять твою волю. С удовольствием подавил бы ее… - я гневно покосилась на вампира, тот хохотнул и снова вернулся к Уолтону. - Пока не выясним, что здесь происходит, ни на шаг от нее не отходи. - Наши с мальчишкой лица одновременно вытянулись, но прежде чем мы разразились бурей протестов, Натан снова заговорил своим мягким баритоном, только теперь уже не используя Дар. - Сильвия, на тебя ведут охоту. Я могу помочь, если ты дашь мне шанс. Расскажи, что это за медальйон.

- Спасибо, Натан, - решительно ответила я. - Но мне твоя помощь не нужна.

Вампир внимательно посмотрел в мое непроницаемое лицо, вздохнул и быстрым шагом покинул дом. Уолтон, как ошпаренный, подлетел ко мне:

- Ты как? Нормально? Он пытался зачаровать тебя!

Устало тряхнув головой, я усмехнулась:

- Знаю. Но ему ничего не светит.

- Ты понимаешь, что здесь происходит? Потому что я совсем запутался. Все время, куда бы ты не пошла, за тобой следят. И кто бы это не делал, он оставляет за собой горы трупов. Сильвия, на тебя охотиться какой-то маньяк. Безумный маньяк! Возможно, действительно стоит все рассказать Натану? Он сильнее нас и если кто и сможет тебя защитить, то это он.

- Нельзя, - я отрицательно покачала головой. - Если Натан узнает, мне прийдется прятаться еще и от него. Прости, Уолтон, но и тебе я ничего не расскажу. Твой родственник читает тебя как раскрытую книгу. И он не применет воспользоваться информацией, если ее получит. Слишком многое на кону. Даже такие пацифисты как Натан не устоят.

- Вообще-то он…

- Извини, Уолтон. Тебе прийдется принять как должное - я не буду рисковать.

С этими словами, оставив хмурого мальчишку любоваться бардаком в одиночестве, я развернулась и вышла во двор. Секунду постояв на солнце, я тихо закрыла входную двери и скользнула в ближайший кустарник. Мне нужно было побыть одной. Надеюсь, Уолтон догадается пригнать Пыжик к гостинице.

20 часть Я думаю, мы все можем согласиться - прошедшее уже прошло Буш

- Вы кое-что мне должны, - грозно прокричала я. - Вы всегда давали мне поручения и я никогда от них не отказывалась. Но сегодня я хочу услышать ответы. Прямо сейчас.

Я осторожно положила на землю медальйон, нарисовала вокруг него шестиугольную звезду и упала на колени. Где-то над головой запела птица и я поняла, что это - хороший знак. Высшие Силы никогда не откликались на молитвы вампира, но сейчас я так нуждалась в их ответе, что даже они не смогли отказать. На мгновение вокруг стало очень тихо. А потом в глазах привычно потемнело, я вдохнула в последний раз и упала словно в глубокий темный колодец, чтобы вынырнуть уже в другом месте и в другое время.

Вокруг было очень темно. Несмотря на полнолуние, высокие деревья перекрывали серебристому свету путь вниз и тропа, по которой бежала девушка, была не видна. Впрочем, была ли она вовсе, эта тропа? Девушка мчалась изо всех сил, подобрав длинные парчовые юбки и постоянно оглядываясь. Темно-каштановые волосы, уложенные в сложную высокую прическу, сейчас разметались по плечам, цеплялись за низко растущие ветви и застилали глаза.

Я знала, что это - лишь видение, что я не смогу вмешаться или на что-то повлиять, я даже знала, чем закончиться эта ночь, и потому сердце сжималось все сильнее, а на глазах выступали непрошенные слезы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дар Близнецов"

Книги похожие на "Дар Близнецов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Инна Георгиева

Инна Георгиева - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Инна Георгиева - Дар Близнецов"

Отзывы читателей о книге "Дар Близнецов", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.