Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Цветы в Пустоте"
Описание и краткое содержание "Цветы в Пустоте" читать бесплатно онлайн.
Космос, наконец-то, открыт. Мы покорили звёзды, покорили технологии и даже магию. А мир — по-прежнему огромен и непостижим. Казалось бы, чего нам ещё? Радуйся, человечество, радуйся и погрязай дальше в своих пороках, иди к новым вершинам, чтобы удовлетворить свою жадность. Но, может быть, стоит повременить?
Он резко привлёк его к себе, алчно вылизывая его всё ещё приоткрытый рот и кусая за язык. Антэ сначала замер было от неожиданности, и Аргза, успевший забраться ладонью под его рубашку, с наслаждением почувствовал, как у того в ужасе заходится взбесившимся кроликом сердечко. Очнувшись, Сильвенио завырывался, попытался что-то сказать, но Аргза не давал ему даже воздуха глотнуть, одновременно целуя и прижимая к кровати, куда успел дотащить.
Взрыв острой боли в голове, насквозь просверлившей его виски и затылок, заставил его отпрянуть и прекратить раздевать Антэ. Следующая ментальная игла прошила его мозг и заставила застыть на месте. Подросток — с расширившимися во всю радужку зрачками, с покрасневшими влажными губами, в расстёгнутой рубашке и почти стянутыми брюками, весь трясущийся — ужом выскользнул из его рук, скатившись на пол. Смотрел он при этом на пирата так, будто тот на его глазах поджёг его дом и убил его родителей.
Вот чёрт.
— Я думал, вы… вы не один из них!.. — обвиняюще бросил Антэ. — Вы ужасны! Как и большинство тех, снаружи! Вы… как я мог вам довериться… Я думал, мы можем стать друзьями!
Аргза паскудно ухмыльнулся.
— Друзьями? Я что, похож на идиота? У меня нет друзей, и я не собираюсь их заводить. Я с самого начала собирался тебя завалить. И ты, дьявол тебя побери, вполне на это напрашивался!
Хранитель Знаний знакомо поджал губы, справляясь с дрожью.
— Встаньте на колени, сэр пират, для оглашения вашего приговора.
— Мм? А тебе не кажется, что ты зар…
Его мозг будто провернули через мясорубку, и в следующее мгновение он обнаружил, что действительно стоит перед этим наглецом на коленях и не может двинуться. Тело ощущалось как абсолютно чужое, и он снова некстати вспомнил способы ведения войны у эрландеранцев. В самом деле, им ведь не нужно было даже оружие, с такими-то возможностями. Антэ заговорил бесстрастно, но слёзы, бегущие по его щекам, всё равно его выдавали:
— Аргза Грэн, статус — нелегальный охотник за сокровищами, космический пират. Несомненно, на вашей совести очень много немыслимых преступлений, я чувствую это очень чётко, но все эти преступления были совершены не здесь, а значит, и судить я за них не имею права. Но я имею право, как официальный Хранитель Знаний Эрланы и представитель Тринадцатого Совета Порядка, судить вас за проступок, совершённый вами здесь, в моём доме. Вы обвиняетесь в нарушении Нового Кодекса по статье о совершении каких-либо насильственных действий против воли пострадавшего и причинении неоговорённого вреда. Вам есть, что сказать в своё оправдание?
Всё это было бы смешно и нелепо, если бы не было так серьёзно.
— Ты действительно на это напрашивался.
Волна невыносимой боли снова прокатилась по его телу. Он прогнулся в спине, борясь с желанием размозжить себе череп об пол — хотя, может быть, тогда бы боль была чуть меньше. Изо рта тонкой струйкой потекла кровь. Он стиснул зубы, чтобы позорно не разораться, и тут же вскинул на Антэ полыхающий бешенством взгляд, показывая, что не сдастся так легко.
— Хочешь, чтобы я раскаялся?! — он расхохотался сквозь зубы, втягивая носом воздух. — О, какой же ты наивный! Я жалею только, что не успел хотя бы..!
Ещё одно невидимое сверло врезалось в его разум, не давая договорить, и он вновь изогнулся, напрягаясь, как перекрученная струна. Сильвенио сквозь пульсирующую перед глазами дымку боли казался размытым сине-серебристым миражом.
— Завтра же вы покинете нашу планету. Мы подготовим портал.
Аргза яростно оскалился, кое-как фокусируя на нём взгляд.
— Да запросто! — он снова нервно рассмеялся. — Только сначала — не хочешь ли узнать, почему я захотел поступить именно так, а не завоевать побольше твоего доверия: там, откуда я пришёл, есть другой ты. Мой личный. И — о, я могу рассказать тебе, как приятно будет трахнуть его по возвращению! Он будет ползать передо мной на карачках, стоит мне только заикнуться. Может быть ты мне не веришь? — он с неадекватной ухмылкой оглядел на его шокированное лицо. — Так взгляни сам! Я же знаю, ты можешь! Давай, взгляни и убедись!
Антэ смотрел на него с крайним недоверием, и по его глазам было видно, что он вновь борется сам с собой. Но Аргза знал как никто другой, что победа любопытства уже предрешена: всё-таки, хоть этот Сильвенио и был чужим, он всегда оставался тем же самым любопытным ребёнком, которого только помани загадкой — и он пойдёт за тобой, как дети бегают за пёстрыми бабочками.
И верно: Антэ, всё ещё сомневаясь, подошёл к нему ближе. Коснулся его висков самыми кончиками пальцев, словно бы в любой момент готовился отдёрнуть руки, но Аргза уже ощутил, как невесомые нити соединяют его разум через эти пальцы с разумом Хранителя Знаний. Правильно, подумал он со злорадным одобрением. Правильно, пташка, ты должен увидеть всё напрямую.
И он увидел. О, он увидел, и ещё как, судя по сменяющимся гримасам на его хорошеньком юном личике, не закрытом чёлкой и не испорченном рабским клеймом; по гримасам отвращения, брезгливости и неконтролируемого страха. Через минуту тот отшатнулся, разрывая контакт и тяжело дыша. Даже закрыл себе рот ладошкой, будто опасаясь, что его стошнит прямо сейчас — должно быть, для него, почти не знавшего зла в жизни, столько унизительных воспоминаний было чересчур много. Аргза продолжал торжествующе скалиться в ухмылке.
— Красочно, правда? — спросил он. — Итак, теперь ты знаешь, какая участь ожидает тебя по моему возвращению. Не-тебя, вернее, но сути это не меняет. Что ты будешь делать, мальчик?
Антэ поражённо молчал.
— Что ты будешь делать? — повторил Аргза, веселясь и понимая, что сполна отомстил за своё "наказание". — Вот перед тобой выбор: отпустить меня или оставить здесь. Но есть небольшая проблемка: ты теперь знаешь, что, отпустив, обеспечишь себе самому из моего мира такую жизнь, которую ты не пожелал бы и врагу. Оставишь здесь — нарушишь так тщательно охраняемый тобой баланс.
Он говорил уверенно, потому что ни секунды не сомневался, что тот скорее пожертвует собой, чем принципами. По отчаянью, сквозившему в светлых глазах напротив, он видел, какие сомнения раздирают Сильвенио, но видел и то, что Антэ сам знал, на какое решение обречён. Маленький глупый мальчик, не способный отстаивать собственное благополучие, кто о тебе заботится здесь, где нет своего Аргзы Грэна, мешающего тебе загубить свою жизнь?
— Моё решение остаётся неизменным… Как я уже сказал, вы покинете нашу планету завтра же, — и Хранитель Знаний вышел, вырубив его ещё одним ментальным ударом.
Утром, как только Аргза проснулся, его практически под конвоем проводили к уже полностью отремонтированной паучьей голове и даже любезно настроили для него нужные координаты на консоли, чтобы он попал точно в созданный ими за пределами атмосферы планеты временный коридор между реальностями — искусственную чёрную дыру Слаовиша они закрыли ещё в тот же день, когда он попал сюда. Аргза завёл двигатели заранее, чтобы немного прогрелись, и вышел из кабины наружу — осмотреть последний раз на предмет пропущенных этими бесплатными механиками повреждений.
— Подождите!
Он обернулся. Антэ стоял у трапа корабля, сжимая в руках странный продолговатый футляр.
— Что, уже соскучился и передумал меня отпускать?
Антэ покачал головой. Взгляд у него был холодный и хмурый, но уже совершенно спокойный. Аргза подошёл к нему, усмехнувшись.
— Пожалуйста, возьмите это, — он протянул ему футляр. — И заберите с собой. Это… подарок. Не вам. Тому, кто… мучается там, с вами. Тому, кто страдает в вашем мире, на вашем корабле. Подарите ему это, ладно? Это всё, чем я могу помочь ему.
— Себе, — подсказал Аргза и спрятал посылку под шубу. — Всё, чем ты можешь помочь самому себе.
Тот опустил глаза и отошёл на шаг.
— Да, — ответил он просто. — Всё так. Вы и сами ведь всё прекрасно знаете, не так ли? Отдайте это тому, кому предназначено, если вы на самом деле хотя бы на одну десятую часть тот, кем вы мне показались сначала.
— И кем же я тебе показался?
Двигатели призывно гудели, и пират нахмурился, помня, что топливо лучше сейчас не тратить зря. Но он хотел почему-то во что бы то ни стало дождаться ответа прежде, чем покинет этот мир.
И он его дождался.
— Хорошим, но запутавшимся, — неожиданная тихая улыбка на мгновение озарила юное лицо. — Вы показались мне хорошим человеком. И, несмотря ни на что, я всё ещё уверен, что это так и есть… где-то глубоко внутри. Просто вы, может быть, запутались гораздо сильнее, чем вы думаете. Удачи вам, сэр пират.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Цветы в Пустоте"
Книги похожие на "Цветы в Пустоте" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александра Сергеева - Цветы в Пустоте"
Отзывы читателей о книге "Цветы в Пустоте", комментарии и мнения людей о произведении.