Журнал «Если» - «Если», 2012 № 10

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2012 № 10"
Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 10" читать бесплатно онлайн.
Кидж ДЖОНСОН. МОСТ ЧЕРЕЗ ТУМАН
Через таинственную субстанцию, населенную загадочными существами, держат переправу Паромщики. Но скоро все изменится…
Джон ХЕМРИ. САБЛИ И СЁДЛА
Осенью 1870 года в канзасской прерии без следа исчезла кавалерийская рота капитана Улисса Бентона.
Стив Рэсник ТЕМ. ПОДЁНКА
Новое поколение выбирает…
Фелисити ШОЛДЕРС. АПОКАЛИПСИС КАЖДЫЙ ДЕНЬ
Конечно, можно разрушать мир ежедневно. Вопрос, стоит ли этим заниматься?
Алистер РЕЙНОЛДС. В «БУДОКАНЕ»
Рок-музыка, как неоднократно отмечали наши авторы, способна «зажечь» любое создание.
Антуан ЛАНКУ. ОХ УЖ ЭТА ДВЕРЬ!
Диктатура всегда остается таковой, даже если вызвана самыми благими намерениями.
Шон МАКМАЛЛЕН. ЭЛЕКТРИКА
Если бы не темпераментная жена сквайра, Англия получила бы искровой телеграф еще во времена Наполеоновских войн.
Дмитрий БАЙКАЛОВ. МАРС ПОЧТИ НЕ ВИДЕН…
…да и с пришельцами как-то неловко получилось.
Сергей ЦВЕТКОВ. ЧТО НАМ СТОИТ МИР ПОСТРОИТЬ
Новая форма или новый жанр?
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Байопики о фантастах — явление редкое; и жаль, что они не всегда удачны… А может быть, апокалипсис — только начало?.. Как найти настоящего друга?
Глеб ЕЛИСЕЕВ. ПОПАДАТЬ — ТАК ВМЕСТЕ!
В литературных «турагентствах» подобные коллективные путешествия пользуются неизменной популярностью. Правда. у читателей, а не у путешественников.
РЕЦЕНЗИИ
Где вы, благодатные времена многоцветья? Рецензионный блок как зеркало ситуации на книжном рынке.
КУРСОР
Ушел из жизни Гранд-мастер мировой фантастики, один из самых популярных авторов прошлого века…
Вл. ГАКОВ. МАСТЕР НА ВСЕ РУКИ
В этом месяце поклонники жанра празднуют юбилей уникального писателя, чьи произведения стали победителями сразу в трех «номинациях» творческой мысли.
ПЕРСОНАЛИИ
То, что все авторы этого номера — иностранцы, не означает, что нас финансирует Госдеп.
Лейтенант Гаррет глядел в сторону дороги: там астерийская пехота перемалывала беспомощные останки грозной викосийской армии.
— Капитан, это и правда очень похоже на Канны.
— Да, лейтенант. Поздравляю с боевым крещением. Вы себя показали весьма неплохо. — Бентон тяжело вздохнул, бросил взгляд в сторону битвы и шенкелями заставил коня тронуться с места. — У викосийцев теперь ни единого шанса, но они все же пытаются давать отпор. Это уже резня, и астерийцы больше не нуждаются в нашей помощи. Давайте взглянем на павших товарищей.
Возле убитых был выставлен пост. Сержант О'Хара с каменным от горя лицом отдал честь подъехавшему командиру.
— Капитан, разрешите доложить: погибли рядовой Мерфи и рядовой Фрост.
— Я уже знаю. — Бентон спешился и опустился возле мертвых на колени.
Солдат уложили как подобает, закрыли им глаза.
— Хорошие были люди.
— Так точно, сэр. Разрешите спросить: как мы их похороним?
— А как хоронят солдат, капрал? Это печальный долг, но выполнять его нам приходилось и раньше. Почему вы спрашиваете?
— Капитан, дело в том, что… — О'Хара повел вокруг рукой. — Я нигде тут не видел церквей. И ни одного священника. Какие же это похороны, если… если тут нет Господа, если Он не может принять усопших?
Бентон встал, протянул руку, сжал плечо О'Хары.
— Капрал, разве вас не учили, что Господь вездесущ?
— Так точно, сэр, учили.
— Значит, Он тут, капрал. У наших товарищей будут достойные похороны, с настоящей службой, со всеми почестями. И Господь примет их души в Свое Царствие, потому что Он всегда с нами.
На скорбном лице капрала мелькнула улыбка облегчения.
— Конечно, сэр. Правильно я сделал, что спросил у вас. А где мы их похороним, в городе? Местные не будут против крестов на кладбище?
— Нет, капрал, не будут.
Видя, что капитан хочет снова сесть на коня, лейтенант Гаррет подошел подержать стремя.
— Капитан, — тихо спросил он, — а вы сами верите в то, что сказали капралу?
Бентон наклонился и посмотрел молодому офицеру в глаза.
— Лейтенант, за войну пятый кавалерийский побывал во многих переделках. Одна из них — битва при Уилдернисе. Мне многое довелось увидеть, но это был сущий ад. Выжить в нем мог только тот, рядом с кем был Господь. Как видите, я жив. И если Бог был со мною там, то нет причин сомневаться, что Он присутствует и здесь.
— Но что если Он там и остался, сэр? Что если оба мира существуют одновременно?
— Как генерал Грант умел командовать не только дивизией, так и Господу нашему под силу опекать не один-единственный мир. Лейтенант, помогите О'Харе сделать все необходимое для погребения рядового Мерфи и рядового Фроста в Астере.
Усталый Бентон направился к дороге. Побоище закончилось, астерийцы держали под охраной две сотни врагов, которые предпочли плен смерти. По прикидкам капитана, погибли тысячи полторы викосийцев.
Он увидел подъезжающую Фрейю. Она была мрачна, длинный порез на щеке сочился кровью; у Бентона даже пресеклось дыхание. На одване были те же доспехи, что и в день ее первой встречи с капитаном, к залатанным пробоинам в кольчуге добавились новые.
«Благодарение небесам, что она жива, — подумал Бентон. — Ай да женщина! Такое сражение сумела подготовить и выиграть! Нет, пусть будет только «ай да женщина!». Остальные слова просто излишни».
Фрейя остановила рядом с ним коня и вскинула руку в астерийском салюте.
— О мой друг и союзник, спасибо вам! Без кавалерии не было бы этой победы. Заслышав гром вашего оружия, стоявшая против нас конница обратилась в бегство. Я благодарю Свет за то, что вы живы, за то, что возвращаетесь с головой врага.
Фрейя сдерживала голос: ее, похоже, переполняли чувства. Что причиной тому, не угасший еще боевой пыл? Бентон отвел взгляд — и куда еще было смотреть, как не на выживших чужаков? Викосийцы, в свою очередь, глядели на него — с ужасом и отчаянием.
— Что их ждет?
— Они сложили оружие, — пожала плечами Фрейя, — а могли бы полечь на месте. Значит, теперь они принадлежат нам. В Астере и окрестностях для них хватит дел.
Не сразу Бентон сообразил, что она имеет в виду.
— Это что же, они теперь рабы?
— Будут трудиться, пока живы, — кивнула правительница города. — Эти люди — наша собственность. А что не так, мой друг?
Прежде чем ответить, Бентон глубоко вздохнул. Неужели, подумалось капитану, многообещающий союз с Астерой развалится в миг его величайшего успеха? Неужели пришел конец и дружбе с Фрейей?
— Помните, я говорил о войне, что несколько лет назад бушевала на моей родине? Только в одной битве погибли шесть тысяч солдат и десятки тысяч были ранены. Мы сражались, чтобы спасти от распада наш Союз, но была и другая причина — позорное пятно рабства. Его необходимо было стереть с нации. Наш одван, мудрый человек по имени Линкольн, сказал: «Я не хотел бы быть рабом и не хотел бы быть рабовладельцем». Одван Фрейя, моя рота не пойдет в бой, чтобы добыть невольников. Мы не предадим своих товарищей, павших на той войне, как не предадим и свои убеждения. Рабство — это зло. Его не должно быть.
Фрейя пристально смотрела на капитана, слушала не перебивая, а когда он закончил, долго молчала. Наконец спросила:
— Вы были на той войне?
— Да, одван Фрейя, был. Как и сержант Тиндалл, и многие из моих солдат.
— Хорошо, что и в тот раз вы остались живы.
Фрейя повернула коня и подъехала к сбитым в толпу пленникам. Поднялась на непривычных стременах и обратилась к викосийцам, при этом использовала лишь те слова, что были понятны Бентону.
— Выберите двенадцать человек, они вернутся в Викосу и передадут, что ваши жизни можно выкупить. Цена — все астерийцы, которых вы держите в плену. А еще кони, коровы, овцы, зерно, золото и другие металлы. Викоса должна возвратить награбленное у нас и добавить сверху, если хочет получить вас живыми и здоровыми.
Не обращая внимания на удивленные взоры соотечественников, она вернулась к Бентону.
— Викоса заплатит, ей же нужно защититься от волков, когда они придут выть под стенами. И мой народ не возразит против очевидной выгоды. Так правильно? — спросила она. — Одобрил бы ваш одван Линкольн?
— Да, это справедливо. Спасибо, одван Фрейя.
— Спасибо и вам за честные слова. Мне хочется побольше узнать об одване Линкольне. Однажды я сказала, что ваша культура кое в чем отстала, но, похоже, нам есть чему поучиться у вас, как и вам у нас.
* * *Оказалось, что в набеге викосийцев участвовал один десир лакананской конницы, но он целиком погиб, и некому было вернуться к своим с печальной вестью. Фрейя отправила в Лаканан гонца, предлагая заключить союз, который ранее город высокомерно отверг бы. Громкая победа Астеры, несомненно, многих заставит задуматься.
Через неделю после триумфального возвращения астерийцев в родные стены был замечен продвигающийся на север отряд теласийцев числом семь десиров. Но они повернули, как только узнали о разгроме викосийцев.
Один кавалерист получил столь серьезную рану, что Бентон опасался, как бы не пришлось отнять руку, но над ней хорошенько потрудились астерийские лекари и обещали солдату полное выздоровление. Рядовых Мерфи и Фроста похоронили со всеми воинскими почестями; впервые в этом мире трогательные ноты «Вечерней зори» прозвучали по столь скорбному поводу.
Началось строительство пороховой мельницы, хотя найти надежный источник серы пока не удалось. Еще три кавалериста женились на местных девушках. Благодарный городской совет поставил роту на довольствие, и теперь Бентон был спокоен, зная, что его люди снова будут регулярно получать жалованье, причем рядовому причитается не меньше двадцати долларов в местном эквиваленте.
* * *В седьмой вечер после возвращения Бентон прогуливался вдоль городской стены и поглядывал на запад, туда, где горели бы огни форта Харкер и Эллсуорта, если бы, конечно, это был его Канзас и его родной мир.
— Вас что-то тревожит, — тихо сказала спутница.
— Фрейя, есть место, куда бы мне следовало вернуться и привести роту. Но это невыполнимая задача.
— Невыполнимая задача? Для вас? Разве такое возможно?
Бентон ответил с невеселой улыбкой:
— Наверное, я неплохой офицер, но далеко не самый лучший. Никто не спутает меня с Шериданом или Шерманом.
— Это тоже ваши одваны?
— Нет, всего лишь военные вожди.
Не дождавшись продолжения от Бентона, Фрейя сказала:
— Мне кажется, вы лучше, чем думаете о себе. Ваши люди вроде не ропщут.
— Да, многие даже довольны. Они верят, что однажды мы вернемся домой, а до тех пор будем нести службу, от какой не откажется ни один кавалерист. У большинства на родине не осталось жен или верных подруг, — объяснял капитан. — Но некоторые тоскуют, и горько сознавать, что мои солдаты больше никогда не увидят родных и близких.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2012 № 10"
Книги похожие на "«Если», 2012 № 10" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 10"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 10", комментарии и мнения людей о произведении.