» » » » Томас Рейд - Расколотое небо


Авторские права

Томас Рейд - Расколотое небо

Здесь можно скачать бесплатно "Томас Рейд - Расколотое небо" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Wizards of the Coast, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Томас Рейд - Расколотое небо
Рейтинг:
Название:
Расколотое небо
Автор:
Издательство:
Wizards of the Coast
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
0-7869-4807-8, 978-0-7869-4807-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Расколотое небо"

Описание и краткое содержание "Расколотое небо" читать бесплатно онлайн.



Алиисза зажала уши, чтобы не слышать мучительного воя Каанира Вока. Полудемон, когда-то возглавлявший Карательный Легион, получил именно то, чего добивался: он наконец-то попал на небеса. Но Вока теперь связывала присяга ангелу. Алиисза рассмеялась: "Теперь, когда всё уже давно сказано и сделано, я могу с уверенностью сказать, что служу прихотям лишь одной особы". "Своим собственным прихотям," - тихо добавила она.

Обманутая собственным любовником, пойманная в ловушку на небесах, алю наконец-то понимает, насколько была глупа, позволяя демону управлять собой. Теперь же она собирается преподать Воку тот же урок, выученный ею с таким трудом.






— Я знал, что ты придёшь, — сказал МикусТорану, поворачиваясь и делая шаг назад, чтобы не оставить место для маневрирования позади себя. Затем он сделал едва заметное движение руки, приказывая архонам встать поближе. — А вообще, я думал, что ты будешь здесь раньше, помогая этим двоим скрыться.

— Микус, — сказал Торан полным печали голосом. — Ты не намерен выполнять указания Высшего Совета, не так ли? Сейчас мы должны узнать причину этой трагедии!

— Именно это я и собираюсь выяснить. Высший Совет во всём разберётся. Не нам решать подобные вопросы. Но я знал, что ты пойдёшь против них, чтобы остановить меня, потому что ты потерял чувство морали, Торан. Ты даже не видишь насколько сильно ты вышел из равновесия. — Алиисза слышала, что голос Микуса также был полон печали. — Ты должен сдаться мне. Я не могу позволить тебе бежать вместе с ними. Советсказал своё слово.

Торан покачал головой.

— Где-то там Цирик творит свои деяния! И если мы не остановим его, если не поймаем Засиана и не нарушим его планы, всё только усугубится!

— Может быть, — сказал Микус, подойдя к Торану. Он положил свои руки ему на плечи. — Но не нам решать что делать со всем этим. Высший Совет выслушал обвинения и твои объяснения, но этого было недостаточно. Ты нарушаешь свои клятвы, пренебрегая приказами, друг мой. Я не позволю тебе заниматься саморазрушением.

Алиисза фыркнула от раздражения. — Не знаю, к чему ты приплетаешь Высший Совет, Микус, однако ты должен выслушать Торана. Где-то там Засиан замышляет что-то недоброе. Мы можем помочь тебе выяснить что именно.

Ангел злобно покосился на алю через плечо. — Ничего лучшего не придумаешь, а, демон? То есть мы должны позволить тебе и твоему спутнику болтаться по всему Дому и осуществлять свои планы, так? Что ж, у меня есть для тебя новость. Дни, когда вы двое приносили несчастье нашему священному Дому, закончены. — Он повернулся к Торану. — Теперь, если ты всё ещё желаешь заслужить милость в глазах Совета, прикажи этим нарушителям следовать за мной без всяких глупостей.

Торан вновь покачал головой. — Нет, Микус. Я не могу просто стоять в стороне и смотреть, как ты ведёшь их на смерть. Я дал слово.

— Не стоит оно того! Ты и так нарушил всё, за что боролся, Торан. Увидь же причину.

Торан ненадолго задержал взгляд на Микусе, затем вздохнул и покорно опустил голову. — Вок…, - сказал он.

«К чёрту», — подумала Алиисза, чувствуя, как внутри поднимаются долго сдерживаемые эмоции. — «Время поступать по-своему».

Но алю всё ещё колебалась. Она будто приросла к земле, не желая оставлять Каанира одного. «Как и Торана с Кэлом», — поняла она. — «Цена, которую приходится платить за любовь», — подумала Алиисза в ужасе, вспоминая наставления Торана. Она попыталась избавиться от этих новых и таких уязвимых чувств. — «Всё к чертям собачьим!» — тихо ругнулась алю. — «Я не давала никаких клятв! А Микус просто осёл!»

Алиисза всё ещё решалась, когда Торан закончил команду. — Не убивай Микуса и его двоих спутников, хотя они и мешают.

Не веря своим ушам, Алиисза посмотрела на Торана. Позади ухмыльнулся и сделал шаг вперёд Кэл.

От удивления Микус открыл рот. — Ты с ума сошёл? — спросил он. — Тебя же…

Его прервал предупредительный крик одного из архонов. — Осторожно! — воскликнул он, нащупывая свой меч.

Освобождённый, Каанир действовал быстро и уже направлялся к Микусу. Мгновение ока и он снова держал в руках скипетр. Камбион сделал два быстрых шага и сильно ударил Микуса по затылку. Раздался громкий звук. Зарычав от болевого шока, Микус осел на одно колено.

— Вок! — в ужасе закричал Торан, увидев, как его бывшего друга безжалостно атаковали.

— Будет жить, — ответил камбион, поворачиваясь к балкону. — Так что давайте убираться отсюда, пока он тоже этого не понял. — Он шагнул к блокирующим путь архонам, вращая скипетром со злобной ухмылкой.

Алиисза улыбнулась, освобождая свой собственный меч. — Приятно видеть тебя прежнего, — сказала она, встав рядом с ним напротив двоих собакоподобных. Тут же к ним присоединился Кэл.

— Нет! — раздался позади голос Торана. — Идём этим путём. — Только ангел закончил, как между воинами возникла мерцающая стена, отрезав архонов от остальной части комнаты. Алиисза заметила, что гудящий барьер состоял из десятков дико вращающихся клинков, мелких ножей и кинжалов. — Уходим, сейчас же! — распорядился Торан.

Каанир заворчал от досады, страстно желая достать архонов, но, выпустив пар, последовал за дэвом. Кэл кивнул противникам, затем повернулся на одном носке и поспешил к выходу.

Алиисза рискнула оглянуться на Микуса. Он всё ещё держался за голову обеими руками. В это время архоны, стоявшие за преградой, исчезли и появились рядом с ней. Они кинулись на алю с поднятыми мечами. Алиисза прокляла себя за свою глупость и отпрыгнула, проговорив слова заклинания. Одной рукой она мгновенно вычертила в воздухе знак и выбежала в дверной проём. Комнату наполнил густой туман, укрыв её от врагов.

Затем Алиисза развернулась и бросилась догонять своих спутников.

* * *

Штормовой дракон ненадолго завис над небольшой поляной, которую окружал мглистыйлес, и нырнул в укрытие. Опустившись на землю, он освободил двоих своих спутников. Выскользнув из лапы, Кашада теперь стояла на мягкой рыхлой земле. Сделав шаг в сторону, она оглянулась. Полный решимости, из лапы дракона освободился и Мишик. Завывающий ураган и небо в разноцветную полоску остались позади. Впереди же была местность, накрытая серой завесой. То был туманный мир, шепчущий об унылых зимах вдоль неровных берегов. Влажность в воздухе пропитала старые деревья и приглушала отдалённые звуки.

Сквозь туман экзотические деревья выглядели ещё более причудливо: за завесой сумрачного света проглядывали переплетённые и искажённые формы. Они росли под невообразимыми углами, бросая вызов всему разумному. Земля также варьировалась, как ни в одном из обычных лесов. Её волнистая поверхность, неровная и грубая, напоминала потрескавшуюся и иссохшую шкуру древнего гиганта.

Вдали раздалось карканье, приглушённое туманом. Где-то впереди Кашада услышала звуки разговора. Однако слова были слишком смазаны, и различить что-либо было невозможно.

— Запомните, — сказал Засиан тихим и глубоким голосом штормового дракона, — это не та битва, в которой нам нужно одолеть врага. Главная задача в том, чтобы отвлечь противника, пока вы не сможете проникнуть в пещеры. Всё ясно?

Кашада кивнула. Мишик разочарованно скривился, будто понятия обмана и уловок были самыми неестественными в мире. Его отношение к битвам было в постоянном желании сражаться, доказывая свою отвагу и мастерство.

Кашада усмехнулась про себя. — «Со временем он поймёт весь смысл», — подумала теневой мистик.

— Куда ведут все эти пещеры? — немного раздражённо спросил Мишик. — Зачем нам идти туда? Там мы встретим Вока?

Кашадауже спрашивала Засиана о целесообразности держать полудракона под боком. Мишик был истинным варваром, полным жажды боя, охотником за сокровищами. Она уже высказывалась после своего спасения, предлагая жрецу Цирика просто оставить полудракона внутри тюремной сферы. Но Засиан отказался, ответив, что ненавидит впустую тратить ресурсы. Также он сказал, что может возникнуть множество ситуаций, в которых крылатый хобгоблин будет весьма полезен.

Кашада же размышляла над тем, что со временем жрец ещё может пожалеть о принятом решении.

— Они ведут в другое место, — ответил Засиан. — Туда, где много сокровищ, которые ты сможешь собрать во имя своего клана.

При упоминании возможных богатств у Мишика загорелись глаза.

— Если это действительно так, то мне всё равно куда мы идём.

— Так и думал, — сказал Засиан.

Жрец взглянул на Кашаду.

Она кивнула, давая знать о своей готовности.

— Вы двое знаете что делать, — продолжил он. — Начнём.

Кашада с Мишиком покинули Засиана, углубляясь в туманный лес.

Кашада шла впереди, прислушиваясь к звукам беседы, звуки которой услышала ещё совсем недавно. Она бросила простое заклинание, позволявшее ступать по теням, как по твёрдым поверхностям. Магия подавила звуки шагов, и теперь мистик буквально скользила, радуясь такой свободе.

«Я провела слишком много времени в той проклятой сфере», — содрогаясь, подумала она. — «Вряд ли даже Тёмной Богине пришлось бы лучше за такой промежуток времени».

За КашадойМишик шагал целенаправленно и уверенно, однако поступь его была мягка.

«Так-так, — подумала она, — «всё-таки он знает цену утончённости. В конце концов, быть может он на что-нибудь и сгодится».

Вдруг Кашада услышала какой-то звук и подняла руку, давая полудракону знак остановиться. Не шевелясь, она стояла и вслушивалась. Голоса стали слышны отчётливее, хотя всё ещё были достаточно отдалёнными, чтобы различить хоть слово. Пара двигалась в правильном направлении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Расколотое небо"

Книги похожие на "Расколотое небо" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Томас Рейд

Томас Рейд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Томас Рейд - Расколотое небо"

Отзывы читателей о книге "Расколотое небо", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.