» » » » Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?


Авторские права

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Описание и краткое содержание "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать бесплатно онлайн.








- Адриан, насколько я понимаю, вы с братом змееусты, - утвердительно произнес Люпин, наблюдая за Снейпом. Тот был напряжен как струна.

n Он нам нравится, - прошипела Морея, устраиваясь поудобнее на коленях мастера зелий.

- Хмм, - Адриан еле подавил смешок.

- Что? - Драко посмотрел на Адриана.

- Она только что сказала, что вы ей нравитесь, сэр, - стараясь не улыбаться, произнес Адриан.

- Это радует, - съязвил Снейп. - Может, попросите их сползти с меня.

n Морея, Дирна, оставьте профессора в покое, - прошипел Адриан. Обе кобры нехотя спустились на пол и, свернувшись кольцами, устроились около стола.

n Вот всегда так. Тут человек хороший. Сразу видно наш. А тебе опять ползи на пол. Не лезь, - раздавалось шипение с пола. Панси внимательно рассматривала змей, потом перевела недоуменный взгляд на Адриана.

- Я не поняла, она что, обиделась?

- Не совсем, она просто высказывает свое отношение к тому, что ее согнали с такого хорошего человека, - Адриан все-таки не выдержал и рассмеялся.

- Мда, интересные у вас змейки, - протянул Люпин, усаживая Адриана в одно из кресел. - Может, расскажешь о них? - затем он посмотрел на Снейпа. - Северус, ты в порядке? - тот только кивнул в ответ.

- Нечего рассказывать, сэр. Мы нашли их в одном зоомагазине. Это королевские кобры. Но характер у них еще тот, но они ни на кого не нападают. Странное поведение. Я даже не знаю, что нужно, чтобы вывести их из себя, чтобы они напали.

- Мистер Забини, вы сегодня в пять утра вопили, узрев их? - поинтересовался Снейп. Блейз сглотнул, затем кивнул головой.

- И что же они сделали?

- Ну, лежали у моей головы, сэр. Они не трогали, но знаете, когда не знаешь…

- Мы поняли, Блейз, - махнул рукой Снейп.

- Где они живут, Адриан?

- В тайной комнате, сэр. Должны были, по крайней мере.

- Потрясающе. А я-то понадеялся, что Уизли действительно свихнулся, - усмехнулся Снейп. Слизеринцы удивленно посмотрели на своего декана.

- Сэр…, - начал Блейз, но его прервал стук в дверь. Снейп встал и подошел к двери. За дверью стоял шестикурсник из Райнвекло.

- Профессор Снейп, директор хочет видеть вас в своем кабинете.

- Сейчас?

- Да, сэр. Мне еще надо найти профессора Люпина, его тоже зовут, - опасливо глядя на зельевара, произнес райнвекловец. Снейп закрыл дверь, не удостоив посланца даже едким замечанием.

- Кажется, нам пора подтверждать версию всего седьмого курса Слизерина, - усмехнулся Снейп.

- Спасибо, сэр, - произнес Адриан.

- Не благодарите, Адриан. Вам многое придется объяснять, - Снейп и Люпин покинули апартаменты, оставив слизеринцев в гостиной личных комнат мастера зелий.

- Ну, наконец-то, я думал это никогда не закончиться, - прозвучал голос Чарльза Андерса.

- Дедуля, это ты выпустил Морею и Дирну, - голос Адриана был подозрительно спокоен.

- Мне надо было разбудить…

- Дед, тебя давно не пугали костром? - Адриан привстал с кресла. - У тебя шуточки какие-то, с закидоном.

- Адриан, я…

- Я, конечно, понимаю, что у тебя не все дома. Как же, просидеть взаперти в полной темноте три с половиной столетья. Тут не только с ума сойдешь.

- Ладно, ладно, - проворчал Чарльз. - Если я извинюсь, этого будет достаточно?

- Нет.

- Адриан!

- Нет.

- Адриан, - на этот раз в голосе портрета появились умоляющие нотки.

- Ты достал уде своими садистскими шуточками, - гневно выдал Адриан.

- Адри, успокойся! Тебе нельзя волноваться, - Панси присела на подлокотник кресла и умоляюще посмотрела на Адриана. Тот вздохнул, закрыл глаза, чтобы успокоиться.

- Значит, это тебе я должен быть благодарен за то, что в семь утра меня подняла личная сирена в лице Рональда Уизли, - это не было вопросом. - Так, зачем ты все это устроил?

- Вообще-то, тебя будить не должны были. Это, прости, личная идея замечательных девочек, - съязвил под конец фразы Чарльз. Слизеринцы сдавленно хмыкнули. Эти «очаровательные девочки» в данный момент наблюдали за ними, прислушиваясь к разговору.

n Они о нас говорят, - прошипела Морея.

n С чего ты взяла? - Дирна, не отрываясь, смотрела на Милли.

n Они на нас смотрят.

n Это ничего не значит.

n Чья была идея приползти ко мне? - прошипел Адриан, обращаясь к кобрам.

n Я соскучилась, - прошипела в ответ Морея. Адриан хмыкнул.

- Что? - спросила Милли.

- Говорит, что соскучилась, - усмехнулся Адриан.

- Получается, что после гриффиндорцев, они появились в больничном крыле, куда притащили Уизли после встречи с ними, а он очнулся и увидел их снова. Теперь понятно, что это был за третий вопль, - подвел итог Нотт.

- Вы когда-нибудь прекрати вспоминать мне сегодняшнее утро? - обиженно произнес Блейз.

- Извини, Блейз, но это такой повод, - усмехнулся Нотт в ответ.

- Я вам это припомню.

- Может, мы все-таки вернемся к теме нашего разговора, - произнес Чарльз.

- Ах да, ты же хотел с нами поговорить, но Дем тебя спровадил, - припомнила Панси.

- Вот именно.

- И что же такого ты хотел нам рассказать, что для этого использовал кобр в качестве будильника, - съязвил Адриан. Чарльз укоризненно на него посмотрел, но это не возымело никакого действия.

- Я вчера разговаривал с Невиллом Лонгботтомом, - начал Чарльз. В полной тишине лорд Андерс передал слизеринцам весь разговор с гриффиндорцем.

- И что вы предлагаете? - через некоторое время спросила Панси.

- Мальчику надо помочь.

- Интересно, а как ты это себе представляешь? - съязвил Адриан. - Гриффиндорцы нас на дух не переносят. А мы тут такие подходим и говорим: «Невилл, знаешь, мы тут решили тебе помочь». Да весь Хогвартс подумает, что мы спятили. Если бы он был хаффлпаффцем, все было бы... Что? - Адриан посмотрел на Чарльза, разглядывающего его так, как будто он сейчас выдал какую-то страшную тайну. - ЧТО?

- А это идея, - ответил Чарльз.

- Какая?

- Хаффлпафф.

- Не понял, - Адриан недоуменно посмотрел на своего предка. Ребята непонимающе переглядывались. И как всегда, первой все поняла Панси.

- Не хочешь ли ты сказать, что Лонгботтом должен перевестись в Хаффлпафф?

- Именно это, я и хочу сказать, - самодовольно произнес Чарльз.

- Он совсем чокнулся, - вынес резюме Нотт, покрутив пальцем у виска.

- Лорд Чарльз, это невозможно. Еще никогда в школе не было перераспределений, - твердо произнесла Панси.

- Юная моя леди, вы глубоко ошибаетесь, - улыбнулся Чарльз.

- Ты хочешь сказать, что такое уже было? - Адриан скептически посмотрел на предка. Тот только покачал головой и посмотрел на Адриана, как на больного.

- Адриан! Не тебе об этом спрашивать, гриффиндорец ты мой слизеринский, - полным сарказма голосом выдал Чарльз.

- Хмм, - хмыкнул Адриан.

- А ведь он прав. Ты же сначала был в Гриффиндоре, а теперь у нас, - кивнула Милли.

- Но это не единственный пример, - хмыкнул Чарльз. - Были и другие.

- Потрясающе, и как ты хочешь убедить его перейти на другой факультет? - язвительно поинтересовался Чарльз.

- Это уже мое дело.

- Ну-ну, - протянул Адриан.

- Это все, конечно, замечательно, - произнес Драко, - Но не решает наших основных проблем. А сейчас их выше крыши.

- Почему же?

- Лорд Чарльз, Демиан сейчас у директора и длится это уже больше часа, - как маленькому ребенку пояснил Драко.

- Хмм. И что? Он справится. А ваши недоделанные профессора ему помогут, - отмахнулся Чарльз.

- Недоделанные?! - поперхнулся Блейз. Винс и Грег сползли на пол от смеха.

- А что, разве не так? - сделал удивленное лицо Чарльз. - Они так и не могут ничего толкового придумать. Ходят вокруг да около. Мы их в подсказки чуть ли не носом тыкаем, а их все куда-то в сторону уносит. Вроде умные, а посмотришь, в голове извилина - одна, прямая и та с пунктиром, - слизеринцы давились от сдерживаемого смеха, но при последних словах не выдержали и расхохотались. У лорда Чарльза была уникальная способность сказать так, что вроде и оскорбил, а обижаться не на что.

- Ну, вы даете, сэр, - выдавил из себя Винс.

- Так ведь, я прав, - усмехнулся Чарльз. - Вот сейчас они впервые делают нормальное дело. Нужно же когда-нибудь уже действовать третьей-то стороне.

- Ладно, хорошо. Так что там с Невиллом? - улыбаясь, спросил Адриан, поглаживая Морея, устроившуюся у него на коленях. И когда успела?

- Думаю, что я предложу ему эту идею и разработаю план, как это сделать, - Чарльз серьезно посмотрел на слизеринцев. - Мне он понравился. И он очень хорошо притворяется. Правда, я сначала думал его направить в Слизерин, но Хаффлпафф лучше.

- Ага, а Грейнджер в Райнвекло. И будут у нас на этих факультетах свои люди, - съязвил Драко. Комната погрузилась в тишину. Все с интересом смотрели на Драко.

- Мда, идеи у нас сегодня прямо из ряда вон выходящие, - констатировала Панси.

- Но, в принципе, это выход для них. В Гриффиндоре им не выжить, - промолвила Милли.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Книги похожие на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Отзывы читателей о книге "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.