» » » » Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?


Авторские права

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Описание и краткое содержание "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать бесплатно онлайн.








- Панс, ты в порядке? - поинтересовался Драко.

- Да, ничего такого. Вот только утро начинается с вопля вместо будильника, причем почему-то из спален со стороны мальчиков. Я так ударилась об стойку на кровати, что у меня синяк будет на всю руку, - чем больше Панси говорила, тем сильнее заводилась. - Потом декан носится по гостиной туда-сюда, мрачный как сама смерть и шикает на всех так, что хочется забиться в угол, чтоб тебя не видели и не слышали. А вдобавок ко всему в вашей спальне спокойно так лежат две ядовитые змеи. Да, у меня все нормально.

- Панс?

- Что, Панс? Что тут происходит? - закричала Панси, яростно сверкая глазами на юношей.

- Хмм. А это лорд Чарльз решил нас таким вот образом разбудить. В воскресенье в пять утра, - усмехнулся Нотт.

- И где этот шутник сейчас? - мрачно спросила Панси.

- В общей гостиной, - ответила Милли, входя в комнату. - Милые змейки, - мимоходом глянув на кобр, бросила она.

- Милли, тебе совсем не страшно?

- Нет. Они мне нравятся. И лорд Чарльз меня предупредил о них.

- Даже так? - усмешка Демиана не предвещала ничего хорошего. Он медленно стал вставать.

- И куда это ты собрался? - Грег нажал Демиану на плечи, укладывая того назад в кровать. - Милли, попроси лорда Чарльза подняться сюда.

Милли вышла из комнаты. Драко внимательно смотрел на змей, выражение лица у него было задумчивое.

- Дем?

- Что, Драко?

- Они ведь никого не укусят, - утвердительно произнес Драко.

- Нет, никого. У нас с ними уговор. Они нападут, только если будет угроза смерти для них или смертельная опасность для нас.

- Хмм, - на лице у Драко появилась мечтательная улыбка.

- Драко, ты чего задумал? - Панси подозрительно посмотрела на Драко.

- Ой, Драко, нет, - простонал Нотт. - Ты же не хочешь?.. Нет, именно это ты и хочешь сделать.

- Что сделать? - Винс удивленно смотрел то на довольного, как объевшегосяся сметаны кота, Драко, то на Тео.

- Думаю, я знаю, что они должны сделать за испорченный нам сон, - усмехнулся Драко.

- Что?

- Кому-то сегодня тоже придется проснуться рано, - злорадно произнес Драко.

- Драко?! - Демиан взглянул на друга, перевел взгляд на кобр и усмехнулся.

-- У меня для вас есть задание, - прошипел Демиан.

-- Какое? - зашипели кобры.

-- Надо устроить такую же побудку одному человеку, но при этом вы должны сразу же оттуда исчезнуть, чтобы вас не нашли. Понятно?

-- Куда нам?

-- В башню Гриффиндора. Попугайте рыжего.

-- Рыжего. Да, да. Знаем. Видели его.

-- Стоп. Что значит, вы его видели? Вы ползаете по замку?

-- Да, хозяин, - прошипела Дирна. Демиан со стоном закатил глаза.

-- Ладно уж. Ползите отсюда.

- Дем?

- Все в порядке. Эти две ползают по замку, где хотят. Удивлен, что их еще никто не видел.

- Странные они какие-то, - задумчиво произнесла Панси.

- Почему? - удивился Демиан.

- Не могу объяснить. У меня такое ощущение, что у этих двух кобр присутствует чувство юмора, правда, оно больно черное.

- Вы совершенно правы, мисс. Чувство юмора у Дирны и Мореи, действительно, есть.

- Значит так, дед. Я обещал тебя спалить однажды? Обещал. Вот и пришел твой конец, - Демиан снова попытался встать. Но Винс и Грег удержали его.

- А что я такого сделал?

- Что ты сделал? Он спрашивает, что он сделал. Нет, вы слышали это. Ты чуть своими шутками не довел до сердечного приступа Блейза. Его еле откачали, после такого пробуждения. Вопли не слышали разве, что в Китае. Ты не мог дать нам поспать спокойно? Обязательно устраивать подъем в пять утра, а?

- Мне надо было с вами поговорить.

- Дед!

- Что?

- Я его сейчас спалю ко всем чертям собачьим, - взвился Демиан. Взгляды остальных были не менее красноречивыми. Чарльз сглотнул.

- Я просто попросил их разбудить тебя.

- Меня? Так какого они делали в кровати у Блейза?

- Пошутили, наверное, - неосторожно бросил Чарльз.

- Это я сейчас пошучу, - мрачно пообещал Демиан. - Свали куда-нибудь, от греха подальше. И чтоб я тебя до десяти утра с разговорами не видел. Понял?

Чарльз ретировался с портрета. Кобры тоже исчезли, никто и не заметил, когда они успели. Демиан устало откинулся на подушку.

- Ребят, давайте, немного еще поспим, - попросил он. Все согласно покивали головами и только решили разойтись по своим спальням, как по Хогвартсу пронесся вопль.

- О, как! - глубокомысленно протянул Винс. Юноши обменялись взглядами.

- Как же мне жалко тех, кто с Уизелом в одной спальне, - сочувственно произнес Драко.

- Да, Блейз, по-моему, вопил немного тише, - кивнул головой Грег.

- Я только надеюсь, у Дирны и Мореи нервная система железная, - задумчиво произнес Демиан, разглядывая спящего Блейза. - Снейп ему зелье сна без сновидений влил?

- Похоже, - ответил Драко.

- Везет же человеку, - позавидовал Демиан.

- А меня вот интересует, как к этим утренним воплям отнесся Адри, - тихо произнесла Милли.

- Да, надо будет ему все объяснить, чтоб голову не ломал, - согласно кивнул Демиан.

- Интересно, как там Уизли сейчас? - Задумчиво произнес Винс.

- Хотел бы я на него посмотреть, - усмехнулся Нотт.

- Так, давайте по кроватям и спать, - распорядился Драко, вставая с кровати Блейза.

- Мы завтракать идем в Большой зал или как обычно? - поинтересовалась Панси.

- Хмм. Мы же вчера были в Большом зале. Да, нехорошо вышло, - протянул Винс.

- Ты забыл? Письмо-то отправить надо было, а сова должна была прилететь за письмом именно в Большой зал, - Нотт взглянул на Винса.

- Думаю, пойдем в Большой зал. Надо же быть в курсе событий. У нас во время завтраков, обедов и ужинов происходит много интересного, - усмехнулся Драко.

- Вот на этом и остановимся. Всем счастливо доспать, - Демиан укутался в одеяло под насмешливые взгляды друзей. Через несколько минут слизеринские подземелья погрузились в сон, чтобы через час подскочить от еще одного вопля, разнесшегося по Хогвартсу.

Шесть утра. Спальня мальчиков седьмого курса. Башня Гриффиндора.

n И как мы будем его пугать, - прошипела Морея, разглядывая посапывающего Рона Уизли.

-- А давай, мы прямо у его головы расположимся.

-- А ты выдержишь, когда он орать начнет?

-- Того-то я выдержала.

-- Так ты ж ему прямо в лицо не смотрела.

-- Ну, давай, - в шипении Дирны послышались умоляюще нотки.

-- Ладно, давай.

Морея и Дирна подползли прямо к лицу Рона и замерли, уставившись на него. Словно, что-то почуяв, Рон открыл глаза. Секунды шли. В спальне стояла полная тишина. Рон смотрел на кобр, а те на него.

-- Чего это он? - прошипела Дирна.

-- Может надо капюшон распушить?

-- Давай.

Обе кобры одновременно раскрыли свои капюшоны и уставились на Рона. Тот молчал.

n Да что же это такое, - негодующе прошипела Морея и вплотную приблизила свою голову к лицу Рона. Тишину разорвал душераздирающий вопль. Обеих змей, словно, ветром сдуло с кровати. Вопль затих. Переполошившиеся гриффиндорцы смотрели на лежащего без сознания Рона. Дирна и Морея в это время скользили по хогвартским коридорам.

-- Надо навестить хозяина, - прошипела Морея, сворачивая в коридор, ведущий в больничное крыло. Через несколько минут обе кобры были уже в больничном крыле. Услышав шаги, они соскользнули на пол и скрылись под кроватью.

На соседнюю кровать поместили бессознательного Рона Уизли. Удивительно, но все эти события совершенно не помешали спать Адриану беспробудным сном. Он так и не проснулся. Как только мадам Помфри и профессора покинули палату, Дирна и Морея расположились на кровати у Адриана.

-- Хорошо, - прошипела Морея.

-- Соскучилась?

-- Очень, - Морея закрыла глаза и положила свою голову на грудь Адриана.

Сознание медленно возвращалось к Рону. Он открыл глаза и уставился в потолок, затем медленно перевел взгляд налево. «Хмм. Больничное крыло. А что я тут делаю?» - подумал Рон. Потом ему вспомнился сон. На его кровати было две кобры. Или это был не сон. Рон перевел взгляд направо. Таким воплям позавидовала бы и баньши. Дирна и Морея вытянулись в струнку и раскрыли капюшоны. Вопль не затихал. Прошла секунду, а Мореи и Дирны уже не было. В палату ворвалась мадам Помфри. Адриан очумело смотрел на Рона, его сердце чуть не выскочило из груди.

- Мистер Уизли, что происходит?

- ЗМЕИ!

- Какие змеи?

- Здесь были змеи. На его кровати.

Мадам Помфри удивленно посмотрела на Адриана. Тот недоуменно пожал плечами.

- Мистер Уизли, успокойтесь. Это только сон.

- Они были сначала у меня в спальне. А теперь здесь. Они настоящие.

- Мистер Уизли, здесь нет никаких змей, - мадам Помфри подошла к Рону и влила в него зелье сна без сновидений. Рон отключился. В палату влетел Снейп.

- Что опять?

- Мистер Уизли утверждает, что видел здесь настоящих змей.

- Меньше пить надо, - съязвил Снейп. Адриан подавил смешок. - Мистер Адриан, как вы себя чувствуете?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Книги похожие на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Отзывы читателей о книге "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.