» » » » Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?


Авторские права

Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?

Здесь можно скачать бесплатно " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Описание и краткое содержание "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать бесплатно онлайн.








- Не больше, чем все остальные, но это шанс потрепать нервы нашему дорогому директору.

- Хмм, - хмыкнул Малфой.

- К сожалению, время уже позднее, и мне пора, - встал с кресла Фадж. Волдеморт тоже встал с кресла, вслед за ним поднялись и Малфой со Снейпом.

- Думаю, что нам тоже пора. Увидимся в среду, - Волдеморт галантно поцеловал руку Анне, пожал руку сначала Виктору, а затем министру. Малфой и Снейп проделали то же самое. Удержав руку Снейпа чуть дольше положенного, Виктор бросил быстрый взгляд на Анну, которая заняла разговором Волдеморта, и произнес одними губами:

- Не пытайтесь ничего понять, еще не время.

Снейп лишь приподнял бровь, дав понять, что услышал. Анна и Виктор проводили гостей до той комнаты, в которую они аппарировали по прибытии.

- Это единственное место, где можно аппарировать, на остальном доме такие щиты, что пытаться их снять будет самоубийством, - ответил Виктор на недоуменный взгляд Малфоя.

- До свидания, господа, дамы, - поклонился Фадж и аппарировал.

- Люциус, Северус, вы свободны, - холодно произнес Волдеморт. Мужчины поклонились и аппарировали. Несколько секунд стояла тишина, которую разорвал дружный хохот трех оставшихся в комнате людей. Внешность Волдеморта приняла нормальное состояние.

- Мерлин мой! Том, тебе цены нет, - смеясь, произнесла Анна.

- Зачем же было так пугать своих людей? - Виктор никак не мог отсмеяться.

- Зато сколько у них теперь вопросов накопилось, - новый взрыв смеха потряс стены комнаты. - Хотел бы я посмотреть на их собрание.

- Так, никак проблем. У нас там Чарльз шпионит за ними. Знать будем все подробности, - смеясь, произнес Виктор.

- Что там за личные причины? - заинтересованно спросил Волдеморт.

- Том, не торопись. К этому ты еще не готов. И не только ты. Всему свое время, - улыбнулась Анна.

- Хорошо. Поверю тебе на слово, - улыбнулся он в ответ.

- Вот и молодец, - усмехнулась Анна. - А мальчикам напиши.

- Обязательно. Очень хочу с ними познакомиться.

- Вот и замечательно, - Анна отошла к дивану и села. - Ты останешься у нас или пойдешь домой?

- Я бы остался, если вы не против. С вами я чувствую себя человеком.

- Конечно, оставайся. Пойдемте. Выпьем вина за столь интересный вечер, - усмехнулся Виктор.

- Никогда не думал, что Фадж такой. Сколько же масок, оказывается, носят люди. Я чуть не умер, когда увидел воспоминания Малфоя, когда он приходил в министерство выполнять мое задание.

Снова раздался смех.

- Да, это было весело. Корнелиус тоже поделился с нами столь замечательными воспоминаниями, - усмехнулась Анна. Они прошли в кабинет, и расселись у камина. Эльфы принесли вина. Волдеморт и Андерсы мирно беседовали, перебрасывались шутками.

А в это время два человека ломали голову над вопросом: что же такое происходит?

Малфой не выдержал первым и связался через камин с Хогвартсом.

- Северус, ты здесь.

- Да.

- Можно к тебе?

- Заходи.

Через минуту Малфой вывалился из камина.

- Ты один?

- Сейчас подойдет Ремус, - и тут же в дверь раздался стук. - Входи.

- Северус…, - начал Ремус и тут заметил Люциуса, - Люциус.

- Ремус.

- Как встреча с лордом?

- Вот поэтому я и здесь, - произнес Люциус. - Северус, надо ему показать.

Быстро отправив свои воспоминания в думосбор, они предложили Ремусу их просмотреть. Пока Ремус знакомился с содержимым думосбора, Люциус и Северус делились впечатлениями.

- Ты понял, что это было? - Люциус взглянул в глаза Снейпу.

- Одно я понял. Что-то происходит, но вот что?

- Да, - озадаченно протянул Малфой. - Я никогда не видел Темного лорда таким.

- Не ты один. Он так спокойно с ними разговаривал. Словно его действительно волновало, что они его семья.

- Я тоже это заметил. И Фадж был какой-то странный.

- Словно там были не они, а кто-то другой, - задумчиво посмотрел на камин Снейп. Ремус вынырнул из воспоминаний.

- И как все это понимать?

- Если бы мы знали, - одновременно пожали плечами Снейп и Малфой.

- Какая-то странная встреча, - озадаченно глядя на думосбор, произнес Люпин.

- Вот и мы в таком же недоумении, - пожал плечами Малфой.

- Загадок много, - взглянув на Малфоя и Снейпа, произнес Ремус. - И какие-то непонятные намеки. И не понятно, кому на самом деле эти намеки сделаны, ему или вам.

- Заметил? - усмехнулся Снейп.

- Не заметить трудно, - кивнул Люпин.

- Что будем делать?

- Ждать. Не зря же лорд Андерс сказал последние слова, Северус, - Люпин присел на подлокотник кресла мастера зелий.

- Что за слова? - Малфой недоуменно посмотрел на Снейпа.

- «Не пытайтесь ничего понять, еще не время». Вот, что мне сказал лорд Андерс.

- Хмм, - задумался Малфой.

- Давайте, посмотрим, что будет дальше, - Люпин посмотрел на своих собеседников.

- У нас, по-моему, нет другого выхода. Но почему-то у меня такое чувство, что мы что-то упускаем. Что-то очень важное. И это что-то у нас прямо под носом, - задумчиво протянул Снейп, затем встряхнулся. - Все, время позднее. Надо спать. Люциус, ты к себе или останешься?

- Домой, - усмехнулся Малфой и, попрощавшись, скрылся в пламени камина. Люпин отправился к двери, но его остановил ехидный голос Снейпа:

- Ты куда-то собрался?

- К себе, - ответил оборотень.

- Да ну?

- Северус? - Люпин с интересом посмотрел на Снейпа, затем улыбнулся.

И как всегда, никто не заметил маленького шпиона, с интересом, наблюдавшим за встречей троицы. Улыбка не покидала его лица. В голове Чарльза родился план, который надо было воплотить в жизнь. А для этого ему надо переговорить со своими друзьями-слизеринцами и рядом портретов. Похоже, семикурсников ждало еще одно «утро по-слизерински».

Глава 31. Том Нарволо Реддл.

От автора: Два тире означают разговор на парселтанге

Спустя день после встречи в Стратон-холле лорд Волдеморт сидел в беседке на берегу маленького пруда в своем тайном поместье, о котором никому не было известно, ну, пожалуй, кроме теперь уже дорогих его сердцу родственников. Он задумчиво смотрел на гладь воды. За два года, прошедшие с момента его возрождения многое изменилось.

«Ретроспектива. После возрождения. Лето после четвертого года Гарри в Хогвартсе»

«Что-то с ритуалом пошло не так», - это была первая мысль, которая промелькнула в голове лорда Волдеморта. Волдеморт рассматривал свое отражение в зеркале. Волос нет, носа нет, кожа как у змеи - не человек, а монстр. «Что же пошло не так?» - пристально глядя в глаза своему отражению, подумал Темный лорд.

Подобное состояние его раздражало. Сначала раздражение вылилось в злобные атаки на магов и магглов, и в огромное количество круцио на упивающихся. Потом он почувствовал, что ему не интересно и скучно. Он стал играть роль Волдеморта. Что-то в нем было по-другому.

Когда он ощутил первые признаки того, что ему не доставляет удовольствие боль других, он начал искать ответы на свои вопросы. Вопрос был только один - ритуал. Он перерыл огромное количество книг, древних фолиантов и свитков. Через несколько недель своих поисков Волдеморт нашел свиток десятого века. Свиток был посвящен ритуалу возрождения, именно тому ритуалу, который он использовал. Но в той книге, откуда он взял данные, не было той информации, которую он прочитал в свитке.

В крови мага содержится сущность человека, а если в предках у него были еще и сильные маги, то влияние крови будет очень сильным, если ее использовать в кровных ритуалах. Исходя из этого, Волдеморт сделал вывод, что у Поттера был очень сильный маг-предок. Еще какое-то время ушло на разбор родословной Поттеров. Все это время он не смотрел в зеркало. На собраниях упивающихся появлялся в мантии с глубоким капюшоном. Разбираясь в хитросплетениях рода Поттеров, Волдеморт, наконец, нашел то, что искал. Первое, что он испытал, был шок. Поттеры - прямые потомки Гриффиндора. Но помимо этого, у них в роду было немало сильных магов. Его заинтересовало одно имя в родословной и, как настоящий историк, он продолжил свои изыскания. Иногда ему казалось, что это пустая трата времени. Данные о семье то уходили в маггловский мир, то снова проявлялись в магическом. Странно все это было. Однажды он даже решил все бросить, настолько все было запутано, но желание прояснить ситуацию пересилило. Его труды не пропали даром, но шок был еще больше, чем когда он обнаружил гриффиндорские корни Поттеров. Семья, однажды влившаяся в род Поттеров, была из побочной линии Хельги Хаффлпафф. Это могло означать только одно - Хельга Хаффлпафф не погибла, как считалось всегда, а исчезла, спряталась. Два светлых мага в роду у этого мальчишки. Волдеморт не знал, то ли ему повеситься на первом же суку, то ли смеяться. Что произошло, он теперь понял. Кровь двух Основателей дала совершенно не тот эффект, на который он рассчитывал. Кровь Основателей защищает своих потомков, даже из побочной линии. Именно, поэтому он не смог убить годовалого Гарри, именно поэтому тот всегда избегал смерти во время их встреч. Защита матери, конечно, тоже сыграла свою роль, но в меньшей степени, чем думает директор. Кровь Гриффиндора и Хаффлпафф пересилила кровь Слизерина. Гарри Поттер, по сути, был сильнее его, ему просто не хватало опыта.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Книги похожие на "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Linnea

Linnea - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о " Linnea - Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?"

Отзывы читателей о книге "Отражение первое: Андерсы? Эвансы? Поттеры?", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.