Йоргос Сеферис - Шесть ночей на Акрополе

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Шесть ночей на Акрополе"
Описание и краткое содержание "Шесть ночей на Акрополе" читать бесплатно онлайн.
Йоргос Сеферис (1900–1971) — великий греческий поэт, одна из наиболее интересных фигур в мировой литературе XX века, лауреат Нобелевской премии 1963 года в области литературы.
«Шесть ночей на Акрополе» — единственное завершенное произведение художественной прозы Й. Сефериса, опубликованное после его смерти, в 1974 году.
«Сегодня, в день праздника Богородицы я закончил „Акрополь“. Я работал над ним с начала года, словно безумный — и во сне, и наяву. Насколько помню, со мной редко случалось нечто подобное… Невероятный порыв. Я спал по четыре часа в сутки, но усталости не чувствовал…». (15 августа 1954 года.)
Реминисценции Данте: «Чистилище», XXVI, 40.
120
Гермафродит — в греческой мифологии двуполое божество, (первоначально) сын Гермеса и Афродиты.
121
Мотив жажды. Реминисценции Данте:
Он этим всем нужнее, чем нужна
Индийцу или эфиопу влага.
122
Реминисценции Данте:
Спеша насытить страсть, как скот спешит.
123
Реминисценции Данте:
Так смотрит, губы растворив, немые
От изумленья, дикий житель гор,
Когда он в город попадет впервые.
124
Реминисценции Данте:
…В телку лезет Пасифая.
Желая похоть утолить с бычком!
125
Эреб — в греческой мифологии одна из первозданных космогонических сил, олицетворение мрака.
126
Реминисценции Данте:
Вам невозбранная горная вершина,
Не забывать, как тягостно ему!
127
Реминисценции Данте:
И скрылся там, где скверну жжет пучина.
128
Узо — традиционный греческий напиток.
129
Глифада — южный пригород Афин.
130
«Песнь песней», V, 3–4.
131
Дафни — местность близ Афин, известная знаменитым монастырем (см. прим. 93), а также приютом для душевнобольных.
132
Ср. «Песнь песней», IV, 1 и VI, 5.
133
Реминисценции Данте:
Вот грешницы, которые забыли
Иглу, челнок и прялку, ворожа;
Варили травы, куколок лепили.
134
Гипата — город в Фессалии, где начинается действие «Метаморфоз» («Золотого осла») Апулея. Еще в 1927 году Й. Сеферис думал перевести «Золотого осла» на греческий и перевел начало второй книги. К этой мысли Й. Сеферис вернулся в 1960 году, когда он перевел несколько отрывков из первой книги.
135
«Дерзкая Геката!» (Сенека. «Медея», 841). Ср. стихотворение «На сцене», III, 10.
136
«Тебе, грудь обнажив». (Сенека. «Медея», 805–806). Ср. Й. Сеферис, «Летнее солнцестояние», V, 4–5.
137
Луций — главный герой романа Апулея «Метаморфозы» («Золотой осел»).
138
Энкелад — в греческой мифологии один из гигантов. В гневе Энкелада зачастую усматривали причину землетрясений.
139
«Откровение Иоанна», I, 15 и II, 18.
140
Спирос Луис — победитель в беге на марафонскую дистанцию на I Олимпийских играх 1896 года (2 часа 58 мин. 50 сек.).
141
Цикл романов «В поисках утраченного времени» (1913–1927) Марселя Пруста (1871–1922).
142
Пятнадцатого августа — праздник Успения Богородицы, один из наиболее значительных праздников в Греции.
143
Реминисценции Данте:
Нисходит Каин, хворост свой держа.
144
Реминисценции Данте. Ср. прим. 133.
145
См. предыдущее примечание.
146
Реминисценции Данте. См. прим. 124.
147
Тамидис — имя, заимствованное у Кавафиса. Следующая фраза (Когда-то я был восхитительным ребенком), по всей вероятности, связана с «Бесплодной землей» Элиота (1922) (Прим. Й. Саввидиса). В 1936 году «Бесплодная земля» вышла в греческом переводе и с комментариями Й. Сефериса.
148
«Эстия» — газета, отличающаяся вычурно «книжным» (архаизированным) языком.
149
Харилаос Трикупис (1832–1896) — выдающийся греческий политический деятель второй половины XIX века.
Петрос Делияннис (1812–1872) — греческий политический деятель, дипломат.
150
Парнеф — гора к северу от Афин.
151
«Чистилище», XXIII, 101–102:
Чтоб воспретить бесстыжим флорентийкам
Разгуливать с сосцами напоказ.
152
Каламаки — южный пригород Афин.
153
Эден — бухта близ Каламаки.
154
«Бесплодный рейс» — рейс, проходящий по наименее населенным островам.
155
«La page d'amour» («Страница любви») — предположительно, имеется в виду любовная корреспонденция (Прим. Й. Саввидиса).
156
«Одиссея», X, 393–396.
157
Вульягмени — приморская местность к югу от Афин.
158
Эгина — остров в Сароническом заливе. Самая высокая гора на Эгине в древности была посвящена Зевсу Гелланию.
159
Яннакис — уменьшительно-ласкательная форма имени Яннис.
160
Кир, кера — народные диалектные формы «господин», «госпожа».
161
Нераиды — персонажи новогреческого фольклора, соответствующие в некотором роде славянским русалкам.
162
Вангелистра (или Евангелистрия) — Благовещенская церковь.
163
Каликадзареи (или каликадзары) — персонажи новогреческого фольклора, соответствующие в некотором роде домовым.
164
Королевский парк — ныне Национальный парк в центре Афин.
165
«Одиссея», XXIV, 11–12.
166
Музей — Афинский Национальный Археологический Музей.
167
Псицы, вынюхивающие убийство… Почтенные — речь идет об Эриниях-Эвменидах (Эсхил. «Эвмениды»).
168
«Эротокритос» — выдающийся памятник греческой литературы XVII века. «Эротокритосу» посвящено эссе Й. Сефериса.
169
Великий художник — Ван Гог.
170
Во времена действия романа Афины оканчивались приблизительно в центре современного города, поэтому таксист переключает счетчик на загородный тариф.
171
Реминисценции Данте:
Любовь, что движет солнце и светила.
И тут в мой разум грянул блеск с высот,
Неся свершенье всех его усилий.
172
Γιώργος Σεφέρης. Έξι νύχτες στην Ακρόπολη. Αθήνα: «Ερμής», 1974, 276 σελ. С этого издания и сделан настоящий перевод.
173
А. Μαραγκόπουλος. Σαλπάροντας ένα Βράδυ από την Ακρόπολη. — «Γιώργος Σεφέρης. Εκατό χρόνια από την γέννησή του. Αθήνα: „Ερμής“», 2001, σ. 65.
174
G. Seferis. Die sechs Nächte auf der Akropolis. Übersetzung I. Papatheodorou. Athen, «Eridanos», 1984. Таким образом, настоящее издание — первое, выходящее за рубежом.
175
М. Vitti. Φθορά και Λόγος. Εισαγωγή στην ποίηση του Σεφέρη. Αθήνα: «Εστία», 1989.
176
Α. Σαχίνης. Τετράδια κριτικής. Α. Αθήνα: «Εστία», 1978, σ. 175–177.
177
А. Сахинис цитирует этот же пассаж в качестве доказательства несостоятельности Сефериса «как прозаика» (sic! — мы бы внесли здесь поправку «романиста» и даже «традиционного романиста»), поворачивая тем самым мысль Сефериса в другом ракурсе. М. Витти считает (вполне справедливо), что Сеферис «обладал темпераментом, чуждым романисту».
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Шесть ночей на Акрополе"
Книги похожие на "Шесть ночей на Акрополе" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йоргос Сеферис - Шесть ночей на Акрополе"
Отзывы читателей о книге "Шесть ночей на Акрополе", комментарии и мнения людей о произведении.