Журнал «Если» - «Если», 2012 № 08

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2012 № 08"
Описание и краткое содержание "«Если», 2012 № 08" читать бесплатно онлайн.
Александр ГРОМОВ. СО ДНА
Да что говорить об этих туземцах: и внешне, и внутренне они заслуживают только презрения… Во все исторические времена молодые карьеристы из метрополии придерживались подобных взглядов.
Памела САРДЖЕНТ. КЛУБНИЧНЫЕ ПТИЧКИ
Как ни распутывай нити, некоторые все равно оборвутся.
Максим ХОРСУН. ПОКИДАЯ «МАРРАКЕШ»
Этот нелогичный и непредсказуемый человеческий фактор…
Ольга МОИСЕЕВА. ВТОРОЕ ДЫХАНИЕ
Ну, и как с ними найдешь общий язык? Легче извести «под корень».
Кен ЛЮ. ИСЧИСЛЯЕМЫЙ
Оказывается, математика, которая «доставала» нас в школе, уже тогда была способна изменить мир.
ЙОСС. СИНДРОМ ШАНГРИ-ЛА № 14
Хотя диагноз, поставленный человечеству, неутешителен, но сам автор относится к нему без паники.
Ян КРИЗИ. ДОРОЖЕ ЗОЛОТА
Всеобщее равенство можно понимать по-разному. И всегда есть искушение сделать его тотальным.
Руди РЮКЕР, Эйлин ГАНН. ЧЕЛОВЕК ИЗ УЛЬЯ
…на этот раз технологического.
Андрей ЩЕРБАК-ЖУКОВ. НЕ В БОГА, ТАК ХОТЯ БЫ В ДАРВИНА…
Нынешний «Прометей», увы, не подарил людям огонь.
Вл. ГАКОВ. МЕЧТЕ НАВСТРЕЧУ
Вот мы и добрались до «шестидесятников». Кстати, золотое было время…
ВИДЕОРЕЦЕНЗИИ
Танки снова в моде. А уж о том факте, что это мистические создания, мы давно догадывались.
Сергей ШИКАРЕВ. ВЕЛИКИЙ УРАВНИТЕЛЬ
Быть таким, как все, на самом деле совсем не просто.
Дмитрий ВОЛОДИХИН. РАСЧЕЛОВЕЧИВАНИЕ
Каждый новый роман популярного пермского писателя неизменно привлекает внимание. Однако нынешней книге московский критик готов выставить счет.
РЕЦЕНЗИИ
В сегодняшнем «меню»: нестареющая классика, боевики, космоопера, социальная НФ — и писательское противостояние политкорректности.
КУРСОР
Его произведения воспитали четыре поколения любителей фантастики. И вот не стало живой легенды…
ПЕРСОНАЛИИ
Приятно встретить давно знакомые имена, не менее отрадно познакомиться и с новыми.
— О чем это вы говорите? — спросила Эдди.
— Видишь ли, мы пришли сюда, чтобы кое-что забрать, — ответил человек. — И когда этого кое-чего, а точнее кое-кого, здесь больше не будет, все изменится. — Теперь он говорил очень медленно. — Произойдут события, которые не должны были случиться, и наоборот, не произойдет то, что иначе случилось бы. Иначе говоря, Маэрлин пришла забрать то, что нам нужно, и чем дольше она будет медлить, тем больше все усложнится.
— Тебе не очень-то удаются такие объяснения, — сказала Маэрлин, — и не надо путать малышей.
— Не надо откладывать!
Пальцы Маэрлин вцепились в плечо Эдди.
— Но оставить ее здесь, зная, что она никогда…
— Взять ее с собой ты не можешь.
Не разговаривай с незнакомцами. Папа говорил ей это множество раз.
Не разговаривай с незнакомцами и приглядывай за братом. Этого человека наверняка можно считать незнакомцем, пускай даже Маэрлин его знает; к тому же Эдди видела, что та боится.
Маэрлин схватила Эдди за руку. Все вокруг внезапно вздрогнуло и покачнулось; Эдди почувствовала, что ее сейчас стошнит. По детской площадке прошла рябь, словно Эдди смотрела на нее сквозь толщу воды, а потом все снова стало как всегда — все перекладины на месте и ярко блестят. Она несколько раз глотнула прохладный воздух, и тошнота понемногу прошла. Парк, однако, все еще выглядел не совсем нормально: горка находилась дальше от гимнастического комплекса, а качелей только шесть, а не семь. В парке никого не было, только у пруда пара больших парней в плавках — вероятно, спасатели.
У Эдди подкосились ноги, и внезапно оказалось, что она сидит на траве.
— Что случилось? — прошептала она.
— Мы пошли в парк, и мой друг последовал за нами, — сказала Маэрлин. Ее голос дрожал. — Но теперь нам надо возвращаться домой, потому что время ужинать.
— Время, — повторил Сирил.
— Не может быть, — пробормотала Эдди. — Мы ведь только что вышли из дома!
Однако парк не был, как обычно в послеобеденное время, пронизан солнечным светом, а по другую сторону улицы, на затянутой сеткой террасе большого белого дома за столом сидели мужчина и женщина.
Эдди не помнила, чтобы эта терраса была затянута сеткой. Она подняла голову.
— Что происходит?
Маэрлин побледнела и прикусила нижнюю губу.
— Гляди, — сказал Сирил. — Клубничная птичка!
Он показывал на серый дом с башенкой. На передней стене дома, рядом с верандой, возникло изображение, словно в кинотеатре; сперва картинка была размытой, но потом прояснилась, и они увидели ржавый гимнастический комплекс из заброшенного парка, который они только что покинули. Седоволосый человек в полосатом пиджаке стоял рядом со шведской стенкой, прижимая к груди соломенную шляпу.
Человек помахал им шляпой, и картинка начала медленно растворяться.
— Нет, — вполголоса пробормотала Маэрлин. Она взяла Эдди за руку и повела детей прочь из парка.
* * *Отец Эдди с обеспокоенным лицом торопился к ним через мост.
— Решил пойти вас поискать, — сказал он, нагибаясь, чтобы обнять Эдди.
— Простите, мы опоздали, — ответила Маэрлин.
— Ну, не так уж и опоздали, однако мама все же беспокоится.
— Не может быть, чтобы было так поздно, — сказала Эдди, когда они перешли через мост. — Мы ведь не очень долго ходили.
Начинало темнеть, по обеим сторонам улицы и на подъездных дорожках стояли припаркованные машины, как бывает, когда люди уже вернулись с работы.
— Мы были в парке, только он оказался не такой, как обычно… — Маэрлин сильно-сильно сжала ее руку.
— Видели клубничную птичку, — пробурчал Сирил.
— Я думал, ты видишь их только на стене в своей комнате, — удивился мистер Альмстед.
— А эта была в парке, — упорствовал Сирил.
— Ничего мы там не видели, — сказала Маэрлин. Ее голос звучал как-то странно; видно, ей было не по себе из-за того, что она лжет.
— А вот и видели, на том большом доме!
— Ты просто ее вообразил, — сказала Маэрлин.
— Нет!
Отец Эдди остановился.
— Так что вы там видели? — спросил он.
— Там был человек, — сказал Сирил. — Маэрлин говорила с ним в парке. Мы его видели в парке и в клубничной птичке на том доме.
— Что за человек? — Теперь в голосе отца звучало настоящее беспокойство. — Я его знаю?
— Один мой друг, — проговорила Маэрлин все тем же напряженным голосом. — Вы с ним незнакомы. Он заметил нас в парке и помахал мне рукой, вот и все.
— Вам надо как-нибудь пригласить его в гости, — сказал мистер Альмстед. — Мы с Сарой с радостью познакомимся с ним, если…
— Он был в клубничной птичке! — завопил Сирил.
— Сирил! — Отец начинал сердиться. Эдди боялась поднять взгляд. Краем глаза она выхватила лицо Маэрлин — та опять кусала губу. Эдди раздирали противоречивые чувства: если она признает, что Сирил говорит правду, отец расстроится еще больше. «Не разговаривай с незнакомцами» — сколько раз он твердил ей это. «Ты должна присматривать за братом, он не может сам присмотреть за собой». Сегодня она не сумела этого сделать; а если она скажет отцу, что Маэрлин позволила им говорить с незнакомцем, да еще с таким, вроде как страшным, он вообще выгонит Маэрлин из дома.
— Я видел его! — вопил Сирил. — В клубничной птичке!
На той стороне улицы на ступеньках своей веранды стояла миссис Смит и качала головой.
— Я ничего такого не видела, — сказала Эдди.
— Он был там! — заорал брат.
— Он просто помахал нам, вот и все. — Глаза Эдди жгли слезы. — И твоей клубничной птички я тоже не видела!
Мистер Альмстед протянул руку к Сирилу, но тут же отступил и со смущенным видом сунул руки в карманы.
— Тихо, тихо, — успокаивающе проговорила Маэрлин и положила ладонь Сирилу на затылок. Он внезапно стих; его бесцветные глаза глядели мимо Эдди, как будто он ее не видел.
— Сирил, — позвала Эдди. Она-то думала, что он бросится наземь и начнет кататься по тротуару или с воплями ринется прочь по улице.
— Как вы это сделали? — спросил отец.
Маэрлин отступила от Сирила.
— Что сделала?
— Как вам удалось его успокоить? — Отец покачал головой. — У вас волшебные руки. — Он нахмурился. — И вообще, если подумать, он ведет себя гораздо лучше с тех пор, как вы появились у нас.
«Маэрлин может позаботиться о Сириле, — подумала Эдди. — Это главное, что имеет значение, гораздо важнее, чем сказать правду».
— Абита, — сказал Сирил и повторил более громким голосом: — Абита!
— Что? Ты хочешь сказать «арбитр»? — переспросил мистер Альмстед. — В бейсболе бывают арбитры. Там что, ребята играли в бейсбол, в парке?
— Абита, — повторил Сирил, качая головой. Маэрлин опустила глаза.
Их дом выглядел этим вечером чуть по-другому: штукатурка казалась скорее желтой, чем бежевой, кто-то убрал с веранды одно из плетеных кресел, а на одной из ступенек растянулся чей-то коричневато-рыжий с белым кот. Миссис Альмстед меряла шагами веранду, засунув руки в карманы мешковатых шорт цвета хаки. Когда они подошли, она подняла голову и, кажется, хотела кинуться навстречу, но потом просто помахала им и ушла в дом.
— Мистер Альмстед, — тихо проговорила Маэрлин, — простите меня, пожалуйста. Не сомневайтесь, я желаю вашим детям только самого лучшего.
— Уверен в этом, — отозвался отец Эдди. — Во всяком случае, я не собираюсь подавать на вас в суд из-за того, что вы с детьми немного опоздали к ужину.
— Благодарю вас, — прошептала Маэрлин.
* * *Ночной воздух за окном спальни был прохладнее, чем вчера, напоминая о надвигающейся осени. Эдди сидела рядом с Сирилом у окна, положив подбородок на сложенные поверх подоконника руки. Маэрлин у них за спиной встряхнула одеяло Эдди и постелила на кровать.
За окном, возле края крыши, возникло пятно света и начало расти, превратившись в яркий бледно-голубой квадрат. Внутри квадрата стоял седоволосый человек, одетый на этот раз в белый пиджак и синие брюки.
Плечо Эдди стиснула опустившаяся сзади рука.
— Уходи, — произнесла Маэрлин за ее спиной.
— Не уйду, пока ты не сделаешь то, зачем тебя послали, — ответил человек.
— Уходи, — повторила Маэрлин. Другая ее рука лежала на плечах Сирила.
Квадрат рассеялся.
— Нет больше клубничной птички, — сказал Сирил. Его голос звучал твердо.
Он высвободился из-под руки Маэрлин и встал.
— Что происходит? — испуганно прошептала Эдди.
Маэрлин опустилась возле нее на колени.
— Ты же хочешь брату только хорошего, правда?
— Конечно.
— Вот и я тоже. Поэтому я здесь — чтобы сделать то, что будет хорошо и для твоего брата, и для множества других людей.
— Ну так сделай это! — раздался голос от двери. Эдди вскочила на ноги и повернулась: на пороге стоял седоволосый. — Сколько можно копаться?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2012 № 08"
Книги похожие на "«Если», 2012 № 08" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Журнал «Если» - «Если», 2012 № 08"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2012 № 08", комментарии и мнения людей о произведении.