Нора Робертс - Отражения

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Отражения"
Описание и краткое содержание "Отражения" читать бесплатно онлайн.
Все свое время Линдси Данн посвящала танцам, оставляя в своей жизни не так уж много места для романтики. Так было, пока она не встретила задумчивого архитектора Сета Банниона, опекуна одной очень талантливой молодой балерины из балетной школы Линдси. Пока Линдси и Сет вместе надеются на хорошее будущее девушки, между ними вспыхивает страсть… и Линдси проходит ускоренный курс по искусству любви.
— Ник…
— Но сначала я должен посмотреть, как ты танцуешь, — сказал он, не дав ей закончить. — Хочу убедиться, что ты не вылетела в трубу.
— Вылетала в трубу? — Возмущенная, Линдси бросила свое пальто на стул. — Да ты начнешь писать русские разговорники раньше, чем я вылечу в трубу, Давыдов.
— Ну, это мы еще посмотрим. — Он повернулся к Сету, снимая свою шапку. — Скажите, мистер Баннион, вы хорошо знаете мою птичку?
Сет перевел взгляд на Линдси и смотрел на нее, пока она не начала краснеть.
— Достаточно хорошо. — Он снова посмотрел на Ника. — А что?
— Мне просто интересно, ее мышцы в такой же хорошей форме, как и характер. Мне очень важно знать, сколько времени у меня займет снова вернуть ее в прежний вид.
— Вернуть меня в прежний вид! — Линдси знала, что ее хотят обыграть, и все же не могла не попасть в ловушку. — Я не нуждаюсь в том, чтобы ты или кто-то другой возвращали меня в прежний вид.
— Хорошо. — Кивнул он и посмотрел на ее ноги. — Тебе понадобятся пуанты и трико.
Линдси развернулась на каблуках и скрылась у себя в кабинете. Кипя от возмущения, она громко хлопнула дверью. Ник весело улыбнулся Сету и Рут.
— Вы очень хорошо ее знаете, — заметил Сет.
Николай быстро ухмыльнулся.
— Так же хорошо, как самого себя. Мы очень похожи. — Сунув руку в глубокий карман своего пальто, он достал оттуда пару балетных туфель и сел на стул, чтобы переобуться. — Как давно вы знакомы с Линдси? — Николай знал, что он излишне любопытен. По тому, как Сет поднял брови, он понял, что тот оценил его прямоту.
Николай решил, что Сет — замкнутый и независимый человек. Но его мысли были направлены на Линдси. Если этот мужчина удерживал ее от возвращения в балет, он хотел знать об этом и понять человека. Что-то подсказывало ему, что Сета будет нелегко понять. Ник знал, что Линдси привлекают сложности.
— Несколько месяцев, — наконец-то ответил Сет. Как художник, он видел перед собой необыкновенно красивого мужчину. В чувственных чертах лица было достаточно плутовства, чтобы оно не казалось слишком гладким. Этого мужчину с легкостью выбрали бы на роль сказочного принца. Такое лицо сложно не любить. Сет сунул руки в карманы. Он тоже чувствовал необходимость понять этого человека. — Вы какое-то время работали вместе в Нью-Йорке.
— За всю мою карьеру у меня не было партнерши лучше ее, — просто сказал Ник. — Но моя ptichka никогда не должна этого знать. Она работает намного лучше, если ее раздразнить. У нее буйный темперамент. — Он улыбнулся и встал со стула. — Прямо как у русской.
Линдси, задрав подбородок вверх, вернулась в комнату. На ней были надеты черные трико и леотард, белые гетры и пуанты.
— Ты прибавила в весе, — заметил Николай, критично осмотрев ее стройную гибкую фигуру.
— Я вешу сто два фунта, — ответила она оборонительно.
— Тебе нужно сбросить четыре фунта, — сказал он ей, подходя к станку. — Я же танцор, а не грузчик.
Он выполнил плие, пока Линдси захлебывалась от ярости.
— Я больше не обязана морить себя голодом ради тебя, Ник.
— Ты забыла, я теперь руководитель. — Он вежливо улыбнулся ей и продолжил разминку.
— Ты забыл, — тут же ответила она, — я теперь не в труппе.
— Дело лишь в оформлении документов. — Он жестом пригласил ее присоединиться к нему.
— Мы оставим вас. — Как только Сет заговорил, Линдси повернулась к нему. Николай наблюдал за их зрительным контактом. Он понял, что этот мужчина ничего не упускает. — Позволим вам побыть наедине.
— Прошу, — сказал Николай, прежде чем Линдси смогла что-то возразить. — Вы должны остаться.
— Да, Ник просто не может работать без зрителей. — Она улыбнулась и подалась вперед, чтобы коснуться руки Сета. — Не уходите.
— Пожалуйста, дядя Сет. — Рут сжала руку Сета, придя в восторг от возможности наблюдать импровизированное представление двух своих самых любимых танцоров. Ее глаза потемнели от предвкушения.
Сет заколебался. Он наградил Линдси одним долгим, серьезным взглядом.
— Хорошо.
К нему вернулся официальный тон, и это беспокоило Линдси. Она направилась к станку, раздумывая над тем, почему же близость между ней и Сетом настолько неуловима? Она непринужденно разговаривала с Николаем, пока они вместе разогревались, но он заметил, что ее взгляд часто возвращается к отражению Сета в зеркале.
— Как давно ты его любишь? — тихо прошептал Николай, чтобы только Линдси могла его услышать. Она резко оглянулась. — Ты никогда не могла ничего скрыть от меня, ptichka. Очень часто друг видит намного больше, чем любовник.
— Я не знаю. — Линдси вздохнула, чувствуя появившуюся внутри тяжесть. — Временами мне кажется, что целую вечность.
— Твои глаза так печальны. — Он остановил ее, когда она собралась отвернуться, и коснулся ее щеки рукой. — Скажи, моя маленькая пташка, неужели любовь настолько трагична?
Линдси покачала головой, стараясь избавиться от дурного настроения.
— И это я слышу от русского? Любовь должна быть трагичной, разве нет?
— Это же не Чехов, ptichka. — Потрепав ее по щеке, Николай подошел к музыкальному центру. — Думаю, Шекспир тебе сейчас как раз подойдет. — Он на секунду оторвался от выбора дисков. — Ты помнишь второй па-де-де из «Ромео и Джульетты»?
Взгляд Линдси смягчился.
— Конечно, помню. Мы репетировали его бесконечно. Ты дернул меня за пальцы, когда их свело, потом еще бросил в меня потным полотенцем, когда я пропустила соте.
— У тебя хорошая память. — Он поставил диск и выбрал композицию. — Иди сюда и станцуй со мной, ptichka, во имя прошлых и будущих лет. — Николай предложил Линдси руку. Как только они соединились, началось волшебство.
Их пальцы соприкасались, затем вновь расходились. Линдси тут же ощутила юность, надежду и остроту первой любви. Они с Ником следовали за музыкой и плавно соединялись. Когда он поднял ее первый раз, Линдси почувствовала, что она будто бы навечно потерялась в музыке и эмоциях.
Рут наблюдала за ними, едва дыша. Хотя танец на первый взгляд казался достаточно простым, ее знания позволяли в полной мере оценить всю его сложность и трудоемкость. Это была романтика в чистейшем виде: мужчина и женщина, неуклонно погружающиеся в пучину первой любви. Музыка вибрировала, наполненная глубокой и обреченной любовью. Все это ясно выражалось в глазах Линдси, когда она смотрела на Давыдова. Здесь была не дразнящая дерзость Дульсинеи, а уязвимость девушки, влюбленной впервые. Когда они опустились на колени, потянувшись друг к другу кончиками пальцев, сердце Рут готово было разорваться от красоты этого момента.
Еще несколько секунд после окончания музыки танцоры оставались неподвижными, встретившись взглядами и касаясь друг друга лишь пальцами. Затем Давыдов улыбнулся, пододвинулся ближе и обнял Линдси. Она тихонько дрожала под его ладонями.
— Кажется, ты действительно еще не вылетела в трубу, ptichka. Возвращайся со мной. Ты нужна мне.
— Ох, Ник. — Опустошенная, она положила голову ему на плечо. Она забыла глубину того удовольствия, которое испытывала, танцуя с ним. И все же сама суть этого танца лишь усилила ее чувства к Сету.
Если бы у нее была возможность вернуться с ним в заснеженный дом, отрезанный от всего мира, она бы сделала это, не задумываясь. Казалось, ее мысли были отравлены ее желаниями и сомнениями. Она прижалась к Нику, будто он был ее якорем.
— Она была не так плоха, — произнес Николай, с улыбкой посмотрев на Сета и Рут над головой Линдси.
— Она была великолепна, — ответила Рут хрипловатым, переполненным эмоциями голосом. — Вы оба были великолепны. Правда ведь, дядя Сет?
Линдси медленно подняла голову. Когда она посмотрела на Сета, ее глаза до сих пор были наполнены любовью.
— Да.
Сет наблюдал за ней, но его лицо абсолютно ничего не выражало.
— Я никогда не видел, чтобы два человека двигались вместе настолько гармонично. — Он поднялся и подхватил свое пальто. — Мне нужно идти. — Услышав недовольное бормотание Рут, он положил ей руку на плечо. — Думаю, Рут может остаться. До ее занятий осталось около часа.
— Да, конечно. — Линдси поднялась на ноги, не уверенная, что ей теперь делать с той дистанцией, которая образовалась между ней и Сетом. Ее тело переполняли эмоции, принадлежащие ему. — Сет… — Она произнесла его имя, не зная, что еще сказать.
— Я заберу Рут вечером. — Он перевел взгляд на Николая, который тоже поднялся и стоял сейчас рядом с Линдси. — Приятно было познакомиться, мистер Давыдов.
— И мне тоже, — ответил ему Николай. Он сам ощутил боль Линдси, когда Сет развернулся и направился к выходу.
Линдси сделала шаг вперед, затем остановилась. Ночь была ее сном, танец был ее фантазией. Она крепко зажмурила глаза, когда за Сетом захлопнулась дверь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Отражения"
Книги похожие на "Отражения" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Нора Робертс - Отражения"
Отзывы читателей о книге "Отражения", комментарии и мнения людей о произведении.