Дон Уинслоу - Час джентльменов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Час джентльменов"
Описание и краткое содержание "Час джентльменов" читать бесплатно онлайн.
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.
«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.
Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
— Есть такое выражение: «уточки в ряд». Я вот чего не понимаю, оно отражает зоологическую действительность или это просто какой-то бред?
— Орнитологическую действительность, — поправил его Бун. — А не зоологическую.
— Отлично ввернул, Би, — одобрительно кивнул Дэйв. — Наконец-то мы узнали, на какой вопрос Джонни не ответил бы на выпускных экзаменах.
— Дэйв, забудь ты про его экзамены, — посоветовал Бун.
— Ну так что? — вновь спросил Джонни. — Кто-нибудь из вас видел уток в ряд?
— Насколько мне известно, — отчитался Бун, — утки — пресноводные существа. Следовательно, я даже не знаю, видел ли когда-нибудь вообще уток, подряд или нет.
— А я видел уточек в ряд, — подал голос Прибой.
— Правда? — обернулся к нему Джонни.
— На ярмарке в Дель-Маре. В одной из палаток с тиром. Вот там уточки все были ровнехонько в ряд.
— Вот об этом я и говорю, — кивнул Джонни. — Непонятно, то ли это имитация реального положения дел в природе, то ли поддержка сложившегося орнитологического мифа.
— Птичьи стереотипы? — удивился Бун. — Ну да, пеликаны — обжоры, чайки — грязнули, а утки любят смотреть друг другу в задницу и потому ходят рядками…
— Интересно, а в отношении птиц тоже надо быть политкорректным? — задумался Дэйв.
— Только в отношении цветных птиц, — ответил Прибой. — Или птиц-самок. Обычных белых птиц-самцов можешь поливать грязью сколько угодно. Как в анекдоте: прошла мимо бара ирландская чайка.
Тут заговорил Шестипалый. Необычайно важным голосом он заявил:
— Когда мать-утка рожает утят, они все плавают за ней аккуратным рядком.
— Ты что, сам это видел? — усомнился Джонни.
— Да.
— Где?
— Где что?
Они уставились друг на друга.
— Нет, нам совершенно необходимы волны, — резюмировал в конце концов Джонни.
— Это точно.
— Мы такие жалкие, — посетовал Прибой.
— Ужас, — согласился Бун.
Он не знал точно, с чем это связано — с отсутствием волн или с отсутствием Санни. Наверное, и с тем и с тем, но Санни бы быстро положила конец этому идиотскому разговору какой-нибудь предельно точной колкостью.
— Может, нам взять в конвоиры какую-нибудь другую девушку? — предложил Бун.
— Замену Санни? — уточнил Дэйв.
— У нас уже есть НеСанни-официантка. Зачем нам еще и НеСанни-сёрфер?
— Начав искать замену Санни, мы как бы согласимся с тем, что настоящая Санни никогда не вернется, — неодобрительно покачал головой Прибой.
А она и не вернется, подумал Бун. Она идет вперед, в профессиональный спорт, туда, где у сёрферов есть спонсоры. Для нее-то это только хорошо, но вот нам придется смириться с мыслью, что видеть Санни мы будем отныне на обложках журналов, а не на доске рядом.
Шестипалый с открытым ртом смотрел на Буна.
— Чего? — проворчал Бун.
— Как тебе не стыдно! — воскликнул Шестипалый.
Компания погрузилась в молчание. Даже океан делал вид, будто его тут нет, и лежал безвольной тряпочкой.
— Какое-то большое озеро, — с омерзением прокомментировал Прибой.
— Озера хоть не соленые, — откликнулся Шестипалый, до сих пор дувшийся на Буна за предложение найти замену Санни. — Больших и соленых озер не бывает.
Остальные сёрферы обменялись взглядами.
— Нет, не стоит, — решил наконец Джонни.
И они решили плюнуть и не стали рассказывать Шестипалому про Юту,[27] решили плюнуть и не ввязываться в очередной бессмысленный разговор, и океан решил плюнуть и не стал поднимать волны. Бун вздохнул с облегчением, когда встреча конвоиров подошла к концу и вся компания поплыла обратно к берегу.
— Ты идешь? — окликнул его Дэйв.
— Нет, поторчу тут еще немного, — ответил Бун.
Он взглянул на пляж, на котором уже начали собираться джентльмены. Они отмечали отсутствие волн, попивали кофе, смолили сигареты и, без сомнения, обсуждали прошлый август, такой же безнадежный в плане сёрфинга.
Дэн Николс улегся на доску и поплыл прочь от берега.
Глава 30
Бун сообщил ему, что не нашел ничего подозрительного в электронных письмах и звонках его жены.
Дэн выглядел чуть ли не разочарованным.
— Может, у нее есть телефон, о котором я не знаю? — предположил он.
— Не знаю, — пожал плечами Бун. — Может такое быть? Счета-то ведь все равно приходили бы тебе, верно?
— Да, — кивнул Дэн. — Ладно, завтра я уезжаю из города. Самое подходящее время, чтобы…
Он не договорил.
Буну всегда казалось, что если тебе чего-то даже произносить вслух не хочется, то уж делать это и вовсе не стоит.
— Дэн, а ты уверен? Может, все-таки просто поговоришь с ней? Прямо спросишь, что происходит?
— А если она ответит, что ничего не происходит?
— Так это же хорошо.
— А вдруг она соврет?
Вот так всегда, подумал Бун. Теперь ему придется следить за Донной Николс и отчаянно надеяться, что она не запрыгнет в кровать к какому-нибудь мужику. Лучше всего было бы вернуться к Дэну, сообщить, что он параноик, велеть ему купить жене цветы и похоронить свои дурацкие комплексы.
— Ладно, — кивнул Бун. — Я этим займусь.
— Ты поступаешь не только как джентльмен, но и как мудрый человек, — поблагодарил его Дэн.
Я ни то ни другое, возразил про себя Бун, но промолчал.
— Мне понадобится кое-какое оборудование.
— Все, что тебе угодно.
Буну было угодно маленькое приспособление для бампера машины Донны.
— На чем обычно ездит твоя жена? — спросил он.
— На белом внедорожнике, «лексусе», — ответил Дэн. — Мой подарок на день рождения.
Неплохо, подумал Бун. На свой прошлый день рождения он получил эротическую смазку от Шестипалого, два купона на бесплатные бургеры от Прибоя и открытку от Дэйва, в которой было мило написано «Иди в жопу».
— А на кого зарегистрирован автомобиль? — уточнил Бун.
— На меня. Ну, на фирму.
— Ну разумеется.
Все дело в налогах. Человек, владеющий корпорацией, никогда не станет покупать что-нибудь сам. Все покупки, которые хоть каким-то боком можно отнести к бизнес-затратам, совершаются за счет корпорации. Но подарок жене на день рождения?
— Донна работает в моей фирме, — объяснил Дэн.
Не важно, подумал Бун, — Дэн может присобачить радарное устройство и на корпоративную машину, не объясняя ничего жене, хоть та и работает у него. Бун рассказал Дэну, как действует этот маленький радар, который присоединяют к небольшому, но очень мощному магниту.
— Просто засунь его под задний бампер, и все.
— И чтобы она меня не видела, — предположил Дэн.
— Конечно.
Радарное устройство гораздо лучше традиционной слежки — не нужно наматывать утомительные часы в машине и практически нет шансов попасться.
— Встретимся, когда я раздобуду датчик, — предложил Бун.
— Здорово.
Нет, ничего здорового в этом нет, подумал Бун, чувствуя себя последним негодяем.
Совсем ничего.
Мужчины погребли обратно к пляжу.
Бун торопился, поэтому решил пропустить завтрак в «Рюмке».
У него был один свободный день, чтобы разузнать все про жизнь Кори Блезингейма.
Глава 31
Бун поехал в пиццерию, которую в полицейских отчетах называли «местом работы» Кори Блезингейма.
Он работал там курьером.
Разъезжал в такой типичной крошечной машинке с логотипом пиццерии на крыше, доставлял супербольшие пиццы за двадцать долларов студентам, бездельникам и детям, чьи родители были слишком заняты, чтобы приготовить нормальный ужин.
Это все понятно, но что вообще забыл богатенький парнишка вроде Кори на такой работе — с минимальным окладом и минимальными чаевыми? На чаевых можно неплохо заработать, если прислуживаешь в субботний вечер во французском ресторане «Тысяча цветов», но не развозя пепперони по общагам. Отец Кори продает жутко дорогие и шикарные дома, что заполонили все побережье, а его сын ездит в дурацкой шапке и терпит истерики от клиентов за то, что не уложился в заявленные двадцать минут доставки?
Как выяснилось, даже на этой работе Кори долго бы не продержался.
— Почему? — спросил Бун владельца заведения мистера Маккея.
— Его наняли, чтобы он развозил пиццу, — сказал мистер Маккей. — А он этого не делал.
Оказывается, Кори мало того что не доставлял пиццу — он ее воровал. Маккей подозревал, что друзья Кори заказывали по телефону пиццу, затем, когда Кори ее привозил, делали вид, будто ничего такого не было, и Кори спокойно съедал «брак». Дошло уже до того, что Маккей настоял, чтобы Кори привез обратно в пиццерию супербольшую пиццу со всеми добавками, кроме анчоусов, и «официально» выбросил ее в помойку.
— Но мне кажется, что он чем-то накачивался, — поделился Маккей.
— И чем же? — поинтересовался Бун.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Час джентльменов"
Книги похожие на "Час джентльменов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Уинслоу - Час джентльменов"
Отзывы читателей о книге "Час джентльменов", комментарии и мнения людей о произведении.