Дон Уинслоу - Час джентльменов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Час джентльменов"
Описание и краткое содержание "Час джентльменов" читать бесплатно онлайн.
Американец Дон Уинслоу — один из самых необычных, остроумных и любимых читателями мастеров криминального жанра.
«Час джентльменов» обещает радость встречи с героями «Конвоиров зари», дружной компанией веселых сёрферов. Только, увы, текущие обстоятельства не располагают к веселью, да и дружба теперь под большим вопросом. Сан-Диего потрясен жестокой трагедией — от рук юных безмозглых расистов погиб кумир города, человек-легенда, гений сёрфинга, образец справедливости и великодушия. А конвоиры зари потрясены вдвойне, потому что их лидер частный детектив Бун Дэниелс примкнул к стороне защиты и ведет собственное расследование в пользу главного обвиняемого, уже подписавшего признание в убийстве.
Бун рискует потерять все, что ему дорого, лишиться друзей, всеобщего уважения и даже жизни (ибо, как всегда, раскапывает змеиное гнездо, о котором даже подумать страшно), но что-то не дает ему остановиться и свернуть с выбранного пути.
Фри-дайвинг называется так потому, что для него не нужно обычное дайверское оборудование — а именно баллоны с кислородом. Ты просто задерживаешь дыхание как можно дольше и ныряешь как можно глубже, стараясь при этом оставить в легких запас воздуха, чтобы успеть вернуться обратно. И у Буна, и у Дэйва были сертификаты профессиональных аквалангистов, но летними вечерами гораздо проще залезть в воду и нырнуть без всякого снаряжения.
Бун включил фонарик и поплыл ко входу в узкую пещеру. Он покрутил головой, освещая окрестности, но вокруг не было ничего интересного, одна мелкая рыбешка. Он выплыл на поверхность, глубоко вздохнул и нырнул снова.
Где-то в пятидесяти футах от него болтался Дэйв, изучая трещину в рифе. Занимаясь дайвингом, всегда надо держаться в пределах видимости друг от друга, но не подплывать слишком близко — никому ведь неохота застрелить по ошибке своего же напарника.
Вдруг краем глаза Бун заметил какое-то движение. Повернувшись к расщелине в подводной скале, он увидел, как кто-то вплыл в пещеру, оставив после себя россыпь пузырьков, засиявших в свете фонаря. Подплыв поближе, Бун ощупал расщелину. Узкая, но пролезть можно. Повернувшись боком, он втиснулся в щель.
Внутри расщелина переходила в небольшую пещерку, в глубине которой плавал туда-сюда желтохвостый тунец. Бун почти задыхался — в груди стало совсем тесно, и он почувствовал легкую панику, всегда охватывающую его при нехватке кислорода. Он заставил себя расслабиться и подплыл еще ближе к рыбине. Вскинув ружье на плечо, Бун нажал на курок и выстрелил. Гарпун попал рыбе под жабры. Секунду-другую тунец яростно метался из стороны в сторону, но наконец затих. В воде повисло кровавое облако. Бун подтянул к себе шнур и поднял рыбину.
Пора плыть обратно.
Бун повернулся и направился к выходу.
Вот только найти его он не смог.
Неприятно.
Сверху выход просматривался отлично, а вот снизу, да еще при плохом освещении… Пытаясь нащупать расщелину, Бун почувствовал себя последним идиотом. Какая нелепая, дурацкая смерть, думал он, стараясь не торопиться и не дергаться, как бы ему ни хотелось обратного.
Но выхода он так и не увидел. И не нащупал.
Тогда Бун начал слушать.
Небольшие волны плещутся в пещере, разбиваясь о скалы, и вода, выливаясь в расщелину, тихонько шумит. Застыв, Бун прислушался — наконец он уловил еле слышный шелест и поплыл на него.
Затем он увидел свет.
Не тот, который обычно видят в конце туннеля, а свет от фонаря Дэйва, которым тот светил с другого конца пещеры.
Вот почему дайвингом надо всегда заниматься с напарником.
Особенно с таким, как Бог Любви Дэйв.
Они дружили давно — еще с начальной школы. В старших классах они вместе прогуливали уроки и убегали к океану — кататься на доске, нырять или просто валяться на пляже. В каком-то смысле они даже жили вместе — если Бун торчал у Дэйва вечером, то ужинали они у Дэйва; засидевшись у Буна, Дэйв всегда оставался на ночь. Полночи они играли в видеоигры, смотрели сёрферские передачи и обсуждали своих героев — одним из которых был и Келли Кухайо.
Джентльмены прозвали их «сиамскими идиотами», двойной и ударной дозой всех отвратительных повадок и черт, свойственных грэмми. (Правда, эти же сёрферы приглядывали за ними, чтобы, не дай бог, глупость мальчишек не стоила им жизни, и всегда следили, чтобы те держали себя в рамках.)
Бун с Дэйвом в складчину купили свой первый фургон и на нем рассекали по всему побережью в поисках лучших волн. По вечерам пятниц и суббот они по очереди устраивали в нем свидания. Фургон умер естественной смертью через два года (как сказал Джонни Б., подвеска просто утратила вкус к жизни), друзья продали его на металлолом и на вырученные деньги приобрели снаряжение для дайвинга.
Дайвинг, сёрфинг, дуракаваляние и окучивание девиц. Длинные дни на пляже, бесконечные ночи на пляже. Все это укрепляет дружбу. Выходя в океан с другим человеком, учишься ему доверять — доверять его характеру, его способностям. Ты знаешь, что он не отберет у тебя волну, не выкинет какой-нибудь фортель, из-за которого ты можешь пострадать или даже погибнуть. И ты знаешь — по-настоящему знаешь, — что никогда не заблудишься в темных глубинах океана, потому что он всегда придет тебе на помощь.
Дэйв помахивал фонариком, указывая другу дорогу к выходу.
Бун поплыл прямо на свет и вскоре увидел ту самую расщелину. Втиснувшись в нее, он вытянул за собой рыбину. Поднявшись наконец на поверхность, он глубоко вдохнул такой прекрасный воздух.
Позади него появилась голова Дэйва.
— Отличный улов.
— Спасибо, — кивнул Бун.
— Ты идиот.
— Это точно.
— Не буду спорить, — улыбнулся Дэйв. — Нам лучше бы поторопиться.
Вокруг них расплывалось пятно крови. А если и есть что-нибудь более привлекательное для белых акул, чем морские львы, так это запах свежей крови. Если в радиусе ста ярдов есть хоть одна акула, она вскоре приплывет прямо сюда. И хорошо бы в этот момент им уже быть на берегу.
— Дай отдышаться, — попросил Бун.
— Слабак.
И это тоже верно, подумал Бун. Сделав еще пару глубоких вдохов, он поплыл к берегу.
Вскоре друзья уже сидели на уступе скалы.
— Чудесная сегодня ночь, — заметил Дэйв.
Что правда, то правда.
Глава 26
В дренажной канаве лежало три обезглавленных трупа.
Джонни Банзай посветил на них фонариком, с трудом удержал позыв к рвоте и осторожно спустился в канаву. Крови было мало, значит, их убили в другом месте, а сюда просто выбросили на всеобщее обозрение.
Вот что случается с врагами дона Круса Иглесиаса.
Стив Харрингтон приложил ладонь ко лбу и простонал:
— Oh, mi cabeza![23]
Забавный он парень, этот Харрингтон.
Джонни изучил запястье одного из убитых и обнаружил там ровно то, что и ожидал, — татуировку с изображением черепа с крыльями. «Ангелы смерти» — влиятельная банда из Баррио-Логан, которая недавно вновь проявила себя, связавшись с наркокартелем Ортега за границей. Из уголовной полиции в отдел по расследованию убийств вчера поступила информация о том, что люди Ортеги предприняли попытку прикончить Круса Иглесиаса, но безуспешно.
Видимо, обезглавленные трупы — это ответная реакция, подумал Джонни.
— Ну как, что там с этим Хуаном? — поинтересовался Харрингтон.
— Он из «Ангелов смерти».
— Теперь-то он точно с ангелами, — ухмыльнулся Харрингтон.
Джонни не отличался большой любовью к бандитам, но в то же время его вовсе не радовало, что разборки картелей из Бахи перешли в Сан-Диего, — это угрожало городу полноценной войной между бандами, как в девяностые годы. Семья Ортега наняла «Ангелов смерти», Иглесиас вызвал на подмогу «Безумцев». Совсем скоро от их пуль начнут гибнуть случайные прохожие и глупые дети. Если бы только мексиканские картели решали свои проблемы у себя в Мексике…
Граница, усмехнулся про себя Джонни.
Какая еще граница?
— Видимо, придется нам теперь головы искать, — вздохнул Харрингтон.
— Думаю, они сейчас лежат себе спокойно в сухом льду в посылочке, которую везет UPS[24] Луису Ортеге, — предположил Джонни.
— Чем Браун может вам помочь?[25]
Вот что мне сейчас точно не нужно, так это кровавая безголовая приманка для прессы, подумал Джонни. Летом у отдела по расследованию убийств всегда полно работы. Жара распаляет сердца горожан. Что осенью вылилось бы в спор, летом превращается в драку. Простые нападения переходят в жестокие убийства. На столе у Джонни лежит дело о нападении с ножом из-за бутылки пива, дело о наезде на пешехода после ссоры убийцы и жертвы перед ларьком с тако и дело об убийстве, которое случилось в квартире сразу после поломки кондиционера.
А теперь еще и дело Блезингейма передают в суд, и Мэри Лу наседает на него, требует, чтобы «все уточки стояли в ряд». Какие еще уточки? Пять свидетелей и сам малыш Кори уже сделали всю работу, Мэри Лу могла бы и расслабиться. Правда, это совсем не в ее характере.
Да я бы и сам не рискнул расслабляться, когда за другую команду играет Алан Бёрк, признался себе Джонни.
Усилием воли он заставил себя сосредоточиться на сегодняшнем деле, хоть и понимал, что убийц им не найти. Чистая, профессиональная работа, и те, кто ее выполнил, уже давно сидят где-нибудь в Мексике и попивают пивко.
Но дело все равно надо вести по всем правилам.
— Эй, — окликнул его Харрингтон. — Знаешь, что такое «три обезглавленных мексиканских бандита»?
— Что? — покорно спросил Джонни, хотя уже прекрасно знал ответ: хорошенькое начало.
Глава 27
Бун расстелил старые газеты на дощатой веранде и выложил на них рыбу. Хорошо заточенным ножом он вскрыл ей брюшко, вытянул кишки и перебросил их через ограждение в океан. Затем выдрал жабры, отрезал голову и выкинул останки в воду.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Час джентльменов"
Книги похожие на "Час джентльменов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дон Уинслоу - Час джентльменов"
Отзывы читателей о книге "Час джентльменов", комментарии и мнения людей о произведении.