Сью Краммонд - Развод не состоялся

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Развод не состоялся"
Описание и краткое содержание "Развод не состоялся" читать бесплатно онлайн.
Три подружки шутки ради решили опробовать на практике гипотезу, что при желании можно обольстить любого мужчину, нужно только досконально разработать план обольщения. Люси выбрала в качестве мишени парня, по которому вздыхали все студентки от первокурсниц до выпускниц. И план сработал даже лучше, чем девушка ожидала. Но если бы Люси могла знать, чем обернется для нее невинное студенческое озорство, если бы предвидела, что сердечная рана не затянется и через десять лет, она ни за что не ввязалась бы в эту авантюру.
— Но ты же говорил, что не много обо мне думал, — возразила Люси.
Дерек плутовато улыбнулся.
— Я погрешил против правды. У меня, знаешь ли, есть гордость.
— У меня тоже. — Люси снова посмотрела ему в глаза. — Дерек, ты меня очень больно ранил, но с возрастом я поняла, что причинила тебе не меньшую боль.
— Даже большую, — возразил Дерек. — Я был настолько ослеплен тобой, что, когда Шон, этот слизняк, стал уверять, будто ты заманила меня в ловушку, я сначала не желал его слушать. Но потом ты сама призналась, что это правда, и добила меня известием, что ребенка не будет. Мне показалось, будто мир рушится. Всего минуту назад ты была для меня самым дорогим существом — и вдруг оказалась самой отвратительной лживой стервой, какую я только имел несчастье встретить.
Глаза Люси сверкнули.
— Ты мне это уже говорил в очень цветистых выражениях.
Дерек поморщился.
— Поверь, сейчас мне стыдно за свое тогдашнее поведение, но я был совершенно уничтожен и в ответ старался ранить тебя побольнее, я пустил в ход все оскорбления, какие только мог придумать. А потом я оставил тебя сдавать экзамены, а сам удрал в Шотландию, чтобы немного остыть и зализать раны. Люси, но ты была моей женой, я никак не думал, что к моему возвращению ты исчезнешь, как сквозь землю провалишься.
Губы Люси сложились в горькую усмешку.
— Я просто подчинилась твоему приказу, — напомнила она. — Ты сам велел мне убираться, вот я и убралась, уехала на все лето за границу. Вернувшись, я узнала от Эмили, что ты много раз звонил. Мне не хотелось говорить ей правду, и я солгала, что это был мой дружок, которого я бросила, и попросила ее сказать, что я не желаю иметь с ним ничего общего, если он позвонит снова. Полагаю, так я подсознательно пыталась нанести ответный удар. Но, когда я вернулась в университет, это мне не помогло.
— Тебе пришлось трудно? — Взгляд Дерека смягчился.
— Еще бы! Я ведь несколько месяцев считалась девушкой легендарного Дерека Коннора, и это создало мне бешеную популярность. Ты окончил университет и уехал, а я осталась, и ребята бегали за мной буквально толпами, всем не терпелось узнать, что же ты во мне нашел.
— Ну и как, кто-нибудь добился успеха?
Люси смерила его уничтожающим взглядом.
— Нет, конечно! В конце концов даже Шон, самый настырный, понял, что ему ничего не светит. Мне здорово повезло, что у меня были такие подруги, как Сэнди и Дайана. Я не говорила им, что вышла замуж, но они знали, что ты бросил меня в тот же день, как только узнал о нашем плане, и винили в этом себя, особенно Сэнди. Я должна была забыть тебя хотя бы для того, чтобы ее успокоить. Через некоторое время мне это удалось.
Дерек почему-то снова помрачнел.
— «Некоторое время» — это долго? — спросил он.
— Дольше, чем мне бы хотелось.
Он кивнул.
— Со мной было то же самое.
Люси презрительно фыркнула.
— Вряд ли. Ты полностью сменил обстановку, у тебя была интересная и ответственная работа, вряд ли ты часто вспоминал обо мне.
— Я думал о тебе по ночам. — Дерек встретился с ней взглядом. — Нам было очень хорошо вместе.
Так хорошо, с горечью подумала Люси, что я так и не смогла найти тебе замену.
Одно время она надеялась, что у нее что-то получится с Джозефом… пока тот не заговорил о браке.
Люси порывисто встала и изобразила вежливую улыбку.
— Извини за прямоту, Дерек, но уже поздно, а мне рано вставать. К счастью, «Золотой лев» недалеко от моего дома.
— Я остановился не там.
Люси нахмурилась.
— А где же? Это единственный приличный отель в городе. Ты же сказал, что пришел пешком.
— Да. У моего сослуживца есть коттедж на берегу реки, там я и остановился. Погода хорошая, я с удовольствием прогулялся. — Дерек тоже встал и улыбнулся. — Я пробуду в городе несколько дней, у меня здесь дела. Кажется, ты удивлена?
Не удивлена, а раздосадована, огрызнулась Люси, скрывая свои чувства за очередной вежливой улыбкой.
— Что ж, надеюсь, Уиксворт тебе понравится.
Дерек достал из нагрудного кармана куртки авторучку, бумажник, вынул из него визитную карточку и что-то написал на ней.
— Вот тебе номер телефона коттеджа, где я остановился. Если что-то понадобится, звони в любое время. И обязательно свяжись со мной, если твой мучитель снова напомнит о себе.
Люси вежливо поблагодарила его за участие и пошла проводить до двери. Выходя из гостиной, Дерек вдруг остановился и протянул руку.
— Люси, десять лет назад я наговорил много такого, о чем впоследствии сожалел. Я дорого дал бы, чтобы взять некоторые свои слова обратно, к сожалению, это невозможно, но я хочу, чтобы ты знала, как я об этом сожалел. Я понимаю, мои извинения сильно запоздали, но все же прошу у тебя прошения за всю боль, которую причинил тебе.
Люси с неохотой, боясь даже прикоснуться к Дереку, все же пожала его руку.
— Твои извинения приняты. Все это было очень давно, давай забудем о прошлом.
— Может, я скажу банальность, но сейчас, когда я снова тебя увидел, мне кажется, что этих десяти лет не было.
От его изменившегося тона у Люси участился пульс, ее голос прозвучал напряженно.
— Тем не менее, они были. Но теперь мы хотя бы извинились друг перед другом и избавились от взаимных обид.
Фраза получилась куда более напыщенной, чем хотелось Люси, но она не могла оставаться спокойной и говорить непринужденно, когда рука Дерека касалась ее руки, — этот невинный жест пробуждал в ней гораздо больше эмоций, чем самые страстные ласки какого-нибудь другого мужчины. По торжествующему блеску в глазах Дерека Люси поняла, что он это почувствовал.
— Люси, — прошептал он, другой рукой отводя с ее лица прядь волос, — полагаю, нам позволительно поцеловать друг друга на прощание.
Все тело Люси одеревенело от напряжения, но Дерек притянул ее к себе и поцеловал — поцеловал неторопливо, наслаждаясь нежностью и вкусом ее губ. Люси оказалась беззащитной перед его губами, а вернее перед теми чувствами, которые пробудил в ней поцелуй Дерека. Ее охватило давно забытое и одновременно знакомое томление. Неизвестно, чем бы все это могло закончиться, если бы Люси не вернул к действительности телефонный звонок. Она освободилась от объятий, но Дерек схватил ее за руку и покачал головой. Затем сам снял трубку и рявкнул:
— Слушаю!
Он замолчал, прислушиваясь. Люси застыла в напряжении.
— Черт побери, кто это?! Игра окончена, я известил полицию, так что они засекут номер, с которого ты… — Не закончив фразу, Дерек замолчал, по-видимому слушая ответ, потом сказал другим тоном: — Ах вот как! Понятно. Прошу прощения. Передаю ей трубку.
— Кто это был? — прорычал Хэмфри с не свойственной ему резкостью. — О чем это он?
Люси, заикаясь от волнения, вкратце рассказала Хэмфри об анонимных звонках и пояснила:
— Дерек принял тебя за телефонного хулигана.
— А кто такой этот Дерек, позволь спросить?
— Он зашел ко мне обсудить развод.
Хэмфри помолчал и вдруг взорвался:
— Так это твой муж?! Какого черта ты пригласила его в дом?
— Я его не приглашала. — Люси начинала злиться, но пыталась держать себя в руках. — В любом случае, Хэмфри, я сейчас не могу говорить. Я перезвоню тебе позже.
Повесив трубку, она обнаружила, что Дерек самым беззастенчивым образом подслушивал. Нимало не смутившись, он пожал плечами и небрежно извинился:
— Извини, Люси, он молчал, вот я и решил…
— Хэмфри молчал, потому что растерялся. Он не ожидал услышать мужской голос, — натянуто пояснила Люси.
— А я решил, что это твой таинственный воздыхатель. Надеюсь, я не осложнил ваши отношения.
Последней фразе Дерека явно недоставало искренности, Люси стиснула зубы.
— Нисколько. Пойдем, я тебя провожу. — Она стала спускаться по лестнице впереди Дерека. — Я рада, что мы все выяснили. Мэтью свяжется с тобой по поводу деталей развода. До свидания, Дерек.
— Подожди. — Дерек остановился в крошечной прихожей и пристально посмотрел Люси в глаза. — Будешь ли ты счастлива?
Она потупилась.
— Моя жизнь больше тебя не касается.
Дерек медленно улыбнулся.
— После новой встречи с тобой мне почему-то стало трудно думать о разводе. Спокойной ночи.
Неожиданно появившиеся в его голосе ласкающие нотки так подействовали на Люси, что она решила отмолчаться, не доверяя собственному голосу.
— Запри дверь как следует, отключи телефон и постарайся выспаться, — распорядился Дерек.
«Постарайся выспаться», легко сказать! — с досадой думала Люси, стеля постель. Уснешь тут, когда я вдруг обнаружила, что глубоко заблуждалась все десять лет, полагая, что излечилась от Дерека Коннора. В конце концов, я взрослая женщина, а не наивный подросток, почему же на меня так сильно подействовал какой-то поцелуй? От отчаяния Люси готова была рвать на себе волосы. Возможно, развестись с Дереком Коннором будет несложно, но вот забыть, что они когда-то были женаты, куда труднее, особенно теперь, когда она снова его увидела.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Развод не состоялся"
Книги похожие на "Развод не состоялся" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сью Краммонд - Развод не состоялся"
Отзывы читателей о книге "Развод не состоялся", комментарии и мнения людей о произведении.