» » » » Родерик Гордон - Свободное падение


Авторские права

Родерик Гордон - Свободное падение

Здесь можно скачать бесплатно "Родерик Гордон - Свободное падение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Родерик Гордон - Свободное падение
Рейтинг:
Название:
Свободное падение
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40334-7, 978-1-906427-05-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободное падение"

Описание и краткое содержание "Свободное падение" читать бесплатно онлайн.



Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.

Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…






— Штурмовая винтовка? — приглядевшись, спросил Уилл.

Кожаный поднял голову и дружелюбно улыбнулся мальчику.

— Обрез двенадцатого калибра, — сказал он и наконец вытащил из кармана видеокамеру.

— Давайте ближе к делу, — резко произнесла миссис Берроуз, явно нисколько не смущенная ни внезапным появлением незнакомца, ни тем, что он оказался вооружен.

Дрейк взял у Кожаного камеру и открыл на ней сбоку небольшой экран.

— Итак, объясните мне, почему я не могу увезти Уилла и распрощаться с этой вашей бредовой историей? — нетерпеливо спросила Селия.

— Вот поэтому, — сказал Дрейк, поворачивая камеру к ней.

— Бен? Это Бен? — воскликнула она, выхватила камеру из рук Дрейка и уставилась на экран, где проигрывалась видеозапись в зеленоватых тонах. — Это… вы шпионите за Беном! Вы не имеете права!

Уиллу удалось разглядеть экран, хотя у миссис Берроуз тряслись руки. В кадре был не только ее друг: он стоял рядом с двумя коренастыми мужчинами в кепках и темных очках. Затем экран на мгновение потемнел, и началась другая запись: Бен Уилбрахамс и какой-то стигиец.

— Значит, он стигийский агент? — спросил мальчик.

— Никаких сомнений. И извините меня за качество записи, — сказал Кожаный, как будто его в чем-то укоряли. — Встречи проходили ночью, я не рискнул сильно приближаться.

Миссис Берроуз дернула плечами.

— Хорошо, эти люди подходили к Бену и разговаривали с ним. Но что это доказывает? Может быть, они случайно встретились. Они ведь могли заговорить с кем угодно, — забормотала она.

— Шесть раз? В разных безлюдных местах? — резонно отметил Кожаный. — Нет, сестренка, это не случайность.

— Я вам не сестренка, мистер Кожистый или как вас там, — отрезала миссис Берроуз и снова посмотрела на экран, качая головой. Записи ее определенно не убедили. — Скажите, когда именно это было снято.

— Я же говорю, было шесть встреч, все проходили ночью. Первая запись сделана через несколько минут после того, как Уилбрахамс привел вас к себе — в тот вечер, когда вас преследовали колонисты.

— Мам? — встревоженно посмотрел на нее Уилл.

— Он привел тебя к себе домой? — воскликнул доктор Берроуз. — На ночь глядя?

Миссис Берроуз бросила на мужа ледяной взгляд, закрыла экран и швырнула камеру Дрейку. Тот поймал ее одной рукой.

— Если все это правда, выходит, вы с самого начала знали, что Бен — стигийский агент? — тоном обвинителя спросила она у Дрейка.

— Мы его подозревали, — ответил ренегат.

— И все равно допустили, чтобы он увидел моего мужа и сына. Вы дали Роджеру вломиться к нему в дом, чтобы Бен узнал, что они с Уиллом вернулись в Хайфилд.

Дрейк кивнул.

— Стигийцы и так были в курсе, но я в самом деле сознательно пошел на риск и позволил доктору показаться на глаза Уилбрахамсу, потому что хочу выманить стигийцев из укрытия.

— Почему? — спросил Уилл.

Кожаный поднял руку, держа за шнурки две пробирки.

— Потому что это — пустышки. Тебя обвели вокруг пальца, Уилл. В одной пробирке ультравирус, во второй — вакцина от него. К сожалению, ни в той, ни в другой ни следа нового вируса.

— Черт… значит, у нас нет Доминиона, — вздохнул мальчик. — Значит, они лгали с самого начала и продолжали лгать, когда пытались отнять у меня пробирки. Эти мелкие гадюки хоть когда-нибудь играют честно?

Кожаный обратился к миссис Берроуз:

— Даже если бы стигийцы не знали о том, что ваш муж вернулся в Верхоземье, это ничего бы не изменило. Ваши дни все равно сочтены.

— Что? — спросила она, уже не настолько самоуверенно.

— Вас бы в любом случае скоро устранили: вы начали слишком глубоко копать… прошу прощения за каламбур, — без тени улыбки сказал он. — А теперь, когда вы встретились с доктором и Уиллом, они будут считать, что вы знаете все, что знают ваши муж и сын, так что вам подпишут приговор. У вас один путь — бежать. Однако у вас нет ни опыта, ни навыков, которые помогли бы вам оторваться от преследования, а стигийцы, уж поверьте мне, великолепные охотники. Рано или поздно они вас нагонят и убьют. — Он забрал камеру у Дрейка и затолкал обратно в карман. — Вот такие дела, сестренка.

— Вы с таким же успехом можете попытать счастья под землей, все трое, — резко сказал Дрейк.

— Под землей? — повторила миссис Берроуз, и ее лицо исказил неподдельный ужас. — Я?

— Это же замечательно, — вставил Уилл, взглянув на отца. — Ведь именно это мы и хотели сделать, правда, пап? Вернуться под землю.

— Замолчи, Уилл, — пробормотала миссис Берроуз, дрожа от волнения.

— Нет, Уилл прав, — сказал Дрейк. — Если им с доктором удалось выбраться из Поры, с таким же успехом это могли сделать и Ребекки. Конечно, есть вероятность, что они уже погибли, но нам необходимо в этом убедиться. Если близнецы остались живы после взрыва, который устроила Эллиот, то уцелел и настоящий Доминион. А это слишком большой риск.

Ренегат перевел взгляд на поле и ненадолго замолчал, как будто обдумывая новую идею. — Знаете, Селия, а вы кое-чем могли бы помочь мне и здесь, на поверхности.

— Что? — прохрипела она.

— Насколько я вижу, вы не очень-то настроены на то, чтобы ползать по тесным туннелям, — сказал Дрейк.

Миссис Берроуз побледнела и зашаталась, и Уилл подумал, что она вот-вот потеряет сознание.

Часть шестая

Расставание

Глава 28

В кафе Уилл с отцом сели с одной стороны стола, а Дрейк и миссис Берроуз — с другой. Заказ им принесли быстро, но миссис Берроуз не притронулась к еде. Отодвинув тарелку, она стала смотреть в окно на шоссе и нескончаемый поток машин.

Дрейк сказал, что после обеда отвезет Уилла и доктора Берроуза в Норфолк, а Кожаный — он снова скрылся из виду — доставит миссис Берроуз обратно в Лондон. Так что это была последняя возможность для Берроузов побыть вместе перед тем, как разойтись своими дорогами.

За другими столиками молча ели одинокие дальнобойщики, а в дальнем углу сидела молодая пара с орущим без остановки младенцем на высоком стульчике. Официантка с грохотом уронила стопку тарелок, и миссис Берроуз вздрогнула. Заметно было, что нервы у нее напряжены до предела. Она поспешно глотнула воды и трясущейся рукой поставила стакан обратно на стол.

— Вот надо было тебе вмешаться в то, что ты не понимаешь. Если бы ты не лез не в свое дело, ничего этого бы не случилось, — со вздохом сказала Селия.

— Ты… ты это мне? — спросил доктор Берроуз, выставив перед собой вилку.

— А кому же еще, дурачина! — печально ответила она.

— Пожалуйста, только не бей его, — сказал Уилл, нервно взглянул на мать и придвинул к себе тарелку с жареной картошкой.

Миссис Берроуз поставила локти на стол и оперлась подбородком на переплетенные пальцы.

— Не буду, Уилл. У меня уже сил не осталось. — Она посмотрела на мальчика. — По большому счету, нам с твоим отцом терять уже нечего. Мы уже прожили жизнь и, видит бог, что могли, все испортили. Но ты еще молодой, у тебя все впереди. Мне так жаль, Уилл… — Она протянула руку через стол и сжала локоть сына. — Так жаль, что тебя во все это втянули.

Уилл вытер кетчуп с уголка рта.

— Мам, я и так «во всем этом» замешан с самого начала. Ведь всегда была вероятность, что моя настоящая… — Он осекся.

— Твоя настоящая мать, — закончила за него миссис Берроуз.

— Да… что Сара Джером даст о себе знать. Ведь именно к этому стремились стигийцы. — Мальчик взял кусок картошки и стал медленно его жевать. — И я для них тоже как бельмо на глазу. Меня в любом случае когда-нибудь похитили бы или убили. — Уилл искоса взглянул на Дрейка. — Ведь так?

Дрейк поставил свою чашку кофе и кивнул.

— Они всегда думают наперед. Так что рано или поздно они расставили бы все точки, — согласился ренегат.

Младенец заревел еще громче, и от его пронзительных воплей дальнобойщики зашевелились, как будто их пробудили от глубокого сна, и стали сердито ворчать.

— Я больше не могу это терпеть, — вдруг сказала миссис Берроуз и встала из-за стола. — Я пошла.

— Когда выйдете на улицу, поворачивайте к заправке. Кожаный подъедет на белом фургоне и заберет вас, — объяснил Дрейк.

— Хорошо, — сказала миссис Берроуз.

Доктор Берроуз и Уилл тоже поднялись.

Селия протянула мужу руку, и доктор Берроуз, долю секунды поколебавшись, пожал ее.

— Удачи, — сказала миссис Берроуз.

— И тебе удачи, — ответил доктор и тут же снова сел.

Родители попрощались так официально, будто чужие люди, и Уилл не знал, как ему быть.

Пока он думал, то ли выйти из-за стола, то ли сесть обратно, миссис Берроуз подошла к нему.

— Иди сюда, — сказала она и обняла сына. У нее на глазах выступили слезы, и Уилл сам едва не расплакался. Миссис Берроуз никак его не отпускала, словно не хотела расставаться. — Береги себя, Уилл. И помни, что я тебя люблю, — наконец сказала она едва слышным голосом, разжала объятия и направилась к выходу, вытирая глаза.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободное падение"

Книги похожие на "Свободное падение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Родерик Гордон

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Родерик Гордон - Свободное падение"

Отзывы читателей о книге "Свободное падение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.