» » » » Родерик Гордон - Свободное падение


Авторские права

Родерик Гордон - Свободное падение

Здесь можно скачать бесплатно "Родерик Гордон - Свободное падение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Астрель, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Родерик Гордон - Свободное падение
Рейтинг:
Название:
Свободное падение
Издательство:
Астрель
Жанр:
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-40334-7, 978-1-906427-05-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Свободное падение"

Описание и краткое содержание "Свободное падение" читать бесплатно онлайн.



Упав в бездонную подземную пропасть, четырнадцатилетний Уилл Берроуз мысленно прощается с жизнью… но оказалось, что это только начало нового жуткого приключения, в котором ему предстоит столкнуться с огромными плотоядными пауками и смертельно опасными Пресветлыми.

Но страшнее всех стигийки-близнецы, жаждущие свести с ним счеты…






— В левом кармане куртки! Мои каменные таблички! — вопил доктор Берроуз. Уилл склонился над стигийкой и, пока она не успела опомниться, сунул руку ей в карман и нащупал что-то твердое, обмотанное грязным платком. Ребекка-два уже пришла в себя и начала отбиваться, так что мальчик не стал обыскивать ее дальше — на это не было времени.

— БЕГИ ОТСЮДА! — крикнул Уилл отцу. Тот не двинулся с места, только прокричал в ответ:

— Ты их забрал? Забрал?

Помчавшись к доктору Берроузу, Уилл развил такую скорость, что едва касался ногами земли. Добежав до отца, мальчик обхватил его свободной рукой и увлек за собой из пещеры, но инерция понесла их не в главный туннель, а в небольшое его ответвление. Все произошло так быстро, что доктор Берроуз не успел ничего возразить.

Уилл не остановился и тогда, когда пещера осталась за спиной. Он мысленно вел обратный отсчет, но ни на нуле, ни после нуля ничего не произошло. Мальчик едва успел задуматься, вправду ли Эллиот запалила шнуры или же просто блефовала, как прогремел мощнейший взрыв.

Пол задрожал у него под ногами, как будто он попал в эпицентр землетрясения.

Уилла и доктора Берроуза швырнуло вперед и накрыло градом кусков гриба.

Толчки продолжались сравнительно недолго, земля успокоилась, но звук взрыва никак не стихал, вновь и вновь отражаясь эхом от стен бездны, на краю которой висела подводная лодка. Наконец последний отзвук смолк. Уилл застонал и попытался пошевелиться. Сбросив с себя обрывки гриба, он перевернулся на спину и сел. У мальчика звенело в ушах, и ему пришлось несколько раз сглотнуть слюну.

— Папа! — позвал Уилл, и собственный голос показался ему слабым и далеким. Он кое-как поднялся на ноги и поморгал, чтобы разлепить ресницы, склеенные едким грибным соком. Потом мальчик сбросил рюкзак, нащупал свой фонарь и отправился на поиски отца.

Доктора Берроуза нигде не было видно, и Уилл успел порядком встревожиться, как вдруг заметил ботинок, торчащий из-под слоя гриба. Отца почти полностью завалило, но мальчик быстро выволок его наружу. Он понял, что доктор Берроуз не особенно пострадал, когда тот начал отплевываться от коричневой слизи, одновременно изрыгая ругательство за ругательством. Его очки где-то потерялись, но доктора это, похоже, нисколько не волновало.

— Где мои таблички? Отдай мне таблички! — потребовал он, близоруко хлопая глазами.

— Эти, что ли? — спросил Уилл, протягивая отцу сверток и недоумевая, что в нем может быть настолько важного.

Доктор Берроуз дрожащими руками развернул платок и одну за другой ощупал каменные пластинки.

— Слава богу, все на месте, все целы. Молодец, Уилл. Просто молодчина!

— Ага, спасибо, пап, — ответил мальчик. Он так и не мог понять, почему отца больше беспокоят какие-то камни, чем что-либо еще. Даже больше, чем Уилл.

— Так, а где же мои очки? — озадаченно произнес доктор Берроуз и пополз их разыскивать.

— Ну пап, это же невероятно! — выпалил Уилл, до которого наконец дошло: случилось то, на что он даже не надеялся. — Пап, мы с тобой снова вместе! Это просто замечательно — снова увидеть тебя после…

— Замечательно, да, вот только я ничего не могу увидеть! — раздраженно бросил в ответ доктор Берроуз, так и не обнаруживший пока свои очки.

Мальчик постоял около отца. Ему не хотелось опять с ним расставаться, но нужно было выяснить, спаслись ли от взрыва Честер и остальные.

— Пап, я сейчас вернусь и помогу тебе искать очки, — сказал Уилл отцу и, не дожидаясь ответа, пошел обратно к пещере.

До начала туннеля было не так далеко, однако идти по обрывкам гриба оказалось трудно. Пол залила маслянистая жижа, и крупные куски грибной массы выскальзывали из-под ног у Уилла, когда он на них наступал. В одном месте туннель перекрыла целая куча таких кусков, и мальчику пришлось разгрести завал, чтобы пройти дальше. Растаскивая их в стороны, он понял, что гриб, скорее всего, спас им жизнь, приняв на себя основной удар и смягчив их падение.

У выхода из туннеля Уилла встретила загадочная тишина. Он собрался шагнуть вперед, но по счастливой случайности взглянул под ноги и, ахнув, успел вовремя отступить. Перед ним зиял гигантский провал. От пола огромной пещеры не осталось ничего. Дна Уилл разглядеть не мог, а стены пещеры озаряло множество еще не затухших огоньков, напоминавших свечи в нише собора.

Доктор Берроуз, нашедший очки, встал рядом с сыном. Некоторое время они молча смотрели на пещеру, наблюдая, как камешки и обрывки гриба отделяются от крыши и падают в темноту. Затем раздался негромкий скрежет.

— Подводная лодка, — шепнул Уилл, заметив, как субмарина покачнулась, но потом снова успокоилась.

— Подводная лодка? — удивленно спросил доктор Берроуз: он как будто не понял, что видел несколько минут назад.

Сейчас субмарина представляла собой незабываемое зрелище. По всему корпусу пылали огни, наросший на него слой гриба разнесло взрывом, и теперь можно было полюбоваться изящными обтекаемыми очертаниями лодки. Однако с ней что-то происходило.

Послышался громкий треск, заставивший Уилла и его отца вздрогнуть, затем опять скрежет. Подводная лодка затряслась и отделилась от стены, а потом, медленно-медленно вращаясь вокруг продольной оси, поплыла вниз.

— Она падает! Падает! — воскликнул Уилл. Очевидно, взрыв разрушил слой породы или гриба (а быть может, и то, и то), удерживавшие субмарину на краю бездны, и теперь ее падению ничто не препятствовало.

Разразившись на прощание громким треском, подводная лодка перевернулась и скрылась из виду, но из темноты еще долго доносились звуки ударов: по пути вниз она задевала стены.

— Интересно, Ребекки на ней? — тихо произнес Уилл. — Они это заслужили.

Доктор Берроуз внимательно посмотрел на сына.

— Юноша, тебе придется мне многое объяснить, — важно заявил он.

— А?

— Я надеюсь, ты понимаешь, что натворил, — сурово сказал доктор Берроуз, махнув в сторону кратера, и покачал головой. Его неровно остриженные волосы, пропитанные соком гриба, торчали иглами, будто у постаревшего панка. Вид у него был весьма нелепый.

— Что? — залопотал Уилл. — Да ты… Да я не знаю, как нам это удалось, но мы выбрались оттуда живыми… а ты нудишь, как школьный учитель! Ты шутишь, что ли?

— Нет, не шучу, — резко ответил доктор Берроуз. — Из-за этих фокусов у тебя будут серьезные неприятности.

Это стало для Уилла последней каплей. Мальчик зафыркал, а потом расхохотался по-настоящему.

— Серьезные неприятности! — повторил он, чуть не плача от смеха. Переведя дыхание, Уилл взглянул на отца, чтобы убедиться, что тот совершенно серьезен.

— Именно так, — подтвердил доктор. К вящему его изумлению, мальчик зашелся еще более громким хохотом.

— У меня будут неприятности! — Не в силах сдерживать смех и чувствуя, что колени подгибаются сами собой, Уилл стал искать, куда бы сесть, пока еще держится на ногах. Ничего не видя сквозь слезы, он выбрал на редкость скользкий кусок гриба, опустился на него и тут же съехал на пол. Но и это его не успокоило: Уилл стал кататься по земле, схватившись за живот и продолжая смеяться.

Глава 19

Через некоторое время Уилл успокоился и погрузился в мрачное молчание. Недоумевая, что показалось ему таким смешным несколько минут назад, и не обращая внимания на отца, он высунулся из туннеля и предпринял несколько попыток спуститься по стене кратера. Но за разметанный взрывом гриб хвататься было бесполезно — куски оставались в руках у мальчика, — а порода под грибным слоем оказалась слишком скользкой и неровной.

— Безнадежно, — пробормотал Уилл, вскарабкавшись обратно и глядя на то место, где раньше была подводная лодка. Он задержал дыхание, заметив мелькнувшего над бездной Пресветлого. «Как падающая звезда», — подумал мальчик и удрученно произнес вслух: — Можно загадывать желание. — Ему казалось, что весь мир сейчас настроен против него.

Потом Уилл, держа фонарь на вытянутой руке, высунулся из туннеля так далеко, как только рискнул. Если бы внизу виднелся выступ или большой вырост гриба, он бы мог воспользоваться уменьшенной силой тяжести и спрыгнуть. Однако ничего подобного мальчик не заметил, а дна кратера даже не смог разглядеть и рассудил, что прыгать туда было бы так же безрассудно, как в любую из Пор.

— И что теперь? — спросил он себя. Нужно было как-то добраться до Марты и остальных. Уилл полагал, что им удалось добежать до бокового туннеля, о котором говорила Марта. Если, конечно, Пресветлые не помешали им.

— План «Б»… мне нужен план «Б», — размышлял вслух Уилл. Он снова высунулся из туннеля и осмотрел стену пещеры слева от него. Если бы он перебрался к большому туннелю, по которому они пришли в пещеру, возможно, он бы нашел дорогу обратно в Волчьи Пещеры. Но и этот план оказался невыполнимым: не считая того, что передвигаться по такой стене было невозможно, Уилл не увидел самого туннеля — очевидно, вход туда наглухо завалило при взрыве. Вдобавок в глубине души мальчик боялся, что с ним снова произойдет странный приступ, и ему вовсе не хотелось в это время очутиться на узкой дорожке над обрывом.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Свободное падение"

Книги похожие на "Свободное падение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Родерик Гордон

Родерик Гордон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Родерик Гордон - Свободное падение"

Отзывы читателей о книге "Свободное падение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.