Авторские права

Синтия Ричи - Опасный талант

Здесь можно скачать бесплатно "Синтия Ричи - Опасный талант" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Остросюжетные любовные романы, издательство Библиополис, год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Синтия Ричи - Опасный талант
Рейтинг:
Название:
Опасный талант
Автор:
Издательство:
Библиополис
Год:
1995
ISBN:
5-7435-0009-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Опасный талант"

Описание и краткое содержание "Опасный талант" читать бесплатно онлайн.



Любовно-приключенческий роман "Опасный талант" Синтии Ричи входит в состав сборника "Сделка леди Ромэйн".






— Так знакома ты с Перри или нет? — спросил сбитый с толку Тэдди.

8

Взрослые уставились на мальчика: Станден неодобрительно, а Грейс мысленно умоляя его не лезть не в свои дела. Отпустив его наконец, она удовлетворила любопытство мальчика:

— Да, Тэдди, мы знакомы.

Улыбнувшись чуть смущенно, Грейс повернулась к Стандену со словами:

— Похоже, мы встречаемся всегда случайно, ваша светлость.

— Перри, — автоматически поправил ее герцог.

— Думаю, что мы должны придерживаться формальностей, — ответила она с сожалением, мысленно повторяя звучание его имени. — Общество не позволит вам называть меня «Грейс», как и мне обращаться к вам по имени.

— Как вам будет угодно, — проговорил Станден. — Но вот мы с Тэдди не станем разводить церемоний.

— Конечно, я понимаю, — отозвалась она. — Вы ведь старые друзья.

— Вот именно! — подтвердил Тэдди.

— Такие же, как и мы с твоей тетей, — сказал Станден. — Вот только, когда Тэдди расхваливал свою «тетю Грейс», мне и в голову не пришло, что это можете быть вы.

— Это вполне понятно, — с замиранием сердца ответила Грейс и подумала: «Если б он знал об этом, оставил бы он тогда Тэдди барахтаться в толпе, или нет?» Но это была бы с его стороны неслыханная жестокость, и Грейс отбросила недостойную мысль.

— Дети ведь не отвечают за своих родственников.

— Это верно, — ответил Станден, как показалось Грейс, скучающим голосом.

«Почему никогда не удается смутить его? — с огорчением подумала она. — А у него это получается просто мастерски».

Почти физически ощутимое напряжение между взрослыми заставило детей обменяться красноречивыми взглядами, как бы говорящими: «Ага, вот, значит, как это бывает».

Неловкое чувство Грейс только усилилось, когда дети стали наперебой перечислять все ее многочисленные достоинства. Закончили они тем, что, вопреки словам их матери, тетя Грейс вовсе «не безнадежна».

Последний комплимент вызвал у Стандена взрыв смеха, от которого Грейс совсем сникла.

Кейт стала защищаться:

— Конечно, вы можете смеяться, ваша светлость. Что-то я не слышала, чтобы о джентльмене говорили, что он «безнадежен», а вы ведь гораздо старше тети Грейс…

— Прекрати сейчас же, Катарина, — одернула Грейс племянницу самым строгим тоном, какой смогла изобразить. — У герцога Станденского есть дела поважнее, чем выслушивать всякие глупости от разболтанных детей. Он, несомненно, ждет — не дождется, когда я уведу вас домой. А ваша мама, наверное, уже вся переволновалась из-за того, что нас так долго нет.

Как и полагается детям, услышавшим, что пора домой, эти трое стали громко протестовать.

Хью зарычал:

— Вечно мама портит нам все удовольствие.

Кейт заплакала навзрыд.

Казалось, один только Тэдди сохранял спокойствие.

— Ладно, тогда поедем домой, но захватим с собой Перри, чтобы он убедил маму, что с нами все в порядке, — выпалил мальчуган. — Может, она даже пригласит тебя на чай! И добавил со всей искренностью: — У нас всегда к чаю подают песочные коржики. Они такие вкусные!

— Песочные коржики? — оживился Станден.

«Чай с песочными коржиками» поверг Грейс в ужас: если уж герцог не удосужился прийти с визитом или хотя бы прислать свою карточку, то от него едва ли можно ожидать согласия пить чай вместе с детьми…

Желая спасти чувства Тэдди, она быстро сказала:

— Наверняка твой друг уже приглашен куда-нибудь и опаздывает из-за нас.

— Вы ошибаетесь, мисс Пенуорт, — ответил Станден. — Не только не опаздываю, но и никуда не собирался. Кроме того, я же не могу бросить вас здесь, не проводив до дома.

Показав знаком слуге, чтобы тот шел вперед, Станден предложил Грейс руку. Потом они все вместе двинулись к выходу из парка.

Шагая вслед за слугой, Хью все время бросал жадные взгляды на ведомого под уздцы коня. Когда они подошли к коляске, Хью протянул животному кусочек сахара. Восторгу мальчика не было предела, когда, приняв угощение, конь благодарно потерся мордой о его руку.

Подсадив остальных детей в экипаж, Станден повернулся к Хью и спросил:

— Нравится кататься на лошади?

— О, да, сэр… ваша светлость… то есть Перри, — ответил, заикаясь Хью, убирая руку с лошадиной шеи. — Вот только мама говорит, что держать лошадей в городе — это неоправданные расходы, а брать для меня лошадей напрокат ей не нравится, поэтому прокатиться мне удается нечасто.

— Знаешь, Хью, твоя мама права — это действительно неоправданные расходы, если лошади получают недостаточную нагрузку. Как ты смотришь на то, чтобы прокатиться на одной из моих?

— Сейчас? — выпалил Хью прямо в ухо лошади, которая от неожиданности фыркнула ему в руку.

— Нет, не сейчас, — ответил Станден, вспоминая, каким нетерпеливым сам был в детстве. — До завтрашнего утра потерпеть сможешь?

— Ну, это было бы знаменито! — с восторгом согласился Хью, протягивая руку, чтобы по-мужски скрепить соглашение, и забрался в экипаж.

Грейс заметила, как по лицу герцога пробежала тень недовольства из-за прикосновения влажной ладони мальчика, но он ничего не сказал. Запрыгнув в седло, он бросил кучеру:

— Поехали.

Когда их экипаж влился в поток транспорта, герцог принялся развлекать Хью и Тэдди рассказами о своей службе у Веллингтона[5], в то время как Грейс сидела, забившись в угол экипажа. Хоть ей и не хотелось в этом себе признаваться, но она ожидала, что, когда они минуют Мейфер[6], от его доверительной сердечности не останется и следа. Но единственное сделанное им строгое замечание, заставившее ее сердце тревожно забиться, касалось высунувшегося из окна Тэдди.

— Ну-ка залезайте обратно, молодой человек, если не хотите, чтобы ваша мама по-настоящему расстроилась из-за ваших приключений.

Грейс уже собиралась было заверить его, что обычно их мама не особенно-то и волнуется из-за своего потомства, но ее опередил Тэдди, довольно зло сказав:

— Она может взять на ночь к себе в постель или закатить истерику…

— Помолчи, Тэдди, — стал выговаривать брату Хью. — Твои истории совсем не такие интересные, как рассказы тети Грейс.

Хью с завистью наблюдал из окна экипажа, с какой непринужденностью этот благородный господин управляет своим конем при таком сильном движении.

Но Станден, казалось, не слышал ни реплики Тэдди, ни укоризненного замечания его брата. Грейс мерещилось, что выражение его лица становится все презрительнее по мере того, как они приближались к дому на Харлей-стрит. Сердце ее упало: Эмити была права — он действительно считал визит к ним ниже собственного достоинства.

Желая больше всего, чтобы дети не услышали его возможного замечания по поводу района, где они живут, — ведь дети не виноваты в том, что родители неудачно выбрали место для жилья, — она сказала, собираясь спуститься вниз:

— Ну, вот мы и дома. Большое вам…

Тут голос отказал ей, потому что герцог, взяв ее за талию, одним движением опустил на землю. Несколько секунд она чувствовала его руки на себе, не делая попыток освободиться, ощущая, что падает в какую-то сладкую бездну… Но он сам отнял от нее руки и повернулся, чтобы помочь детям выйти из экипажа.

Когда слуге, наконец, удалось загнать детей в дом, герцог, привязывавший своего коня, вдруг показался Грейс таким же смущенным, как Она сама.

— Спасибо, что проводили нас, — наконец вымолвила она. Потом нервно сцепила перед собой руки и продолжила: — Конечно, мы не ожидали, что вы…

Почувствовав, как румянец заливает ее щеки, она опустила глаза.

— То есть, если вы не желаете зайти, я понимаю…

— Мисс Пенуорт, — сурово сказал герцог, наконец выпрямляясь в полный рост после неимоверно долгой, как показалось Грейс, процедуры привязывания своего боевого друга.

Укоризна в его голосе заставила Грейс поднять глаза на герцога — и она даже попятилась, встретив пронзительный взгляд его голубых глаз. Внезапно лицо его смягчилось, и на губах заиграла озорная улыбка, словно его намерением было лишь завладеть ее вниманием, и он спросил:

— Вы что, стесняетесь представить меня своим родственникам?

Даже ее взметнувшаяся к губам рука в перчатке не смогла скрыть вылетевшего радостного смешка.

— Нет, ваша светлость. Но признаюсь вам, мне казалось, что после нашего злополучного знакомства вы не захотите этого представления.

Покаянно качнув головой, он предложил ей руку и признался:

— Боюсь, что следует извиниться.

Беря его под руку, Грейс прямо взглянула ему в лицо, что произвело на герцога более интригующее впечатление, чем если бы она одарила его игривым взглядом сквозь трепещущие ресницы.

— Охотно, ваша светлость. Я обычно вовсе не такая язвительная. Просто, когда вы после того бала не заехали с визитом и даже не прислали карточку, моя гордость была задета. С моей стороны это, конечно, ужасно глупо. Вы ведь не обязаны оказывать мне никаких знаков внимания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Опасный талант"

Книги похожие на "Опасный талант" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Синтия Ричи

Синтия Ричи - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Синтия Ричи - Опасный талант"

Отзывы читателей о книге "Опасный талант", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.