» » » » Нора Рафферти - Укротительница


Авторские права

Нора Рафферти - Укротительница

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Рафферти - Укротительница" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Рафферти - Укротительница
Рейтинг:
Название:
Укротительница
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2002
ISBN:
5-7024-1435-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Укротительница"

Описание и краткое содержание "Укротительница" читать бесплатно онлайн.



Джулия Феретти, считая себя с детства «гадким утенком», решает, что любовь можно обрести, лишь прибегнув к чарам и древней магии. Гоняясь за призрачным счастьем, она чуть было не совершает самую большую ошибку в своей жизни. Однако на ее пути вновь возникает Фрэнк Диккенс, с которым девушка рассталась много лет назад. Выясняется, что их связывает тайна, о которой она даже не подозревала. Пройдя долгий путь проб и ошибок, Джулия понимает, что может стать счастливой, только если сама этого очень захочет.






— Да я бы купил пять костюмов за такие деньги. И ты думаешь, что хоть один из них действительно произвел бы впечатление на Лизу?

Продавец, который помогал им, подошел ближе и щеткой стряхнул волосок, который оказался на пиджаке Джона.

— Посмотритесь в зеркало, мистер Феретти, — предложил он. — Этот костюм делает вас куда моложе.

— Я ведь смогу вернуть его назад? — спросил Джон, проводя пальцем между шеей и воротником.

— Не думаю, что придется возвращать. В нем ты выглядишь так, словно бы сбросил фунтов двадцать, — сказал Фрэнк, поглядывая на часы. — Ты помнишь о том, что тебе уже через час надо быть в «Ланель» на встрече с Лизой? Скорее решай.

Джон вытянулся, глядя на свое отражение.

— Ты правда думаешь, что он ей понравится?

— Голову даю на отсечение. Хочешь, заключим пари?

— У меня денег на это нет. Я вот думаю, что, если ничего не выйдет, я смогу его завтра вернуть?

Продавец удивленно приподнял бровь.

— Да вы не беспокойтесь, — стал убеждать его Джон. — Я не буду заказывать спагетти, красное вино или что там еще, что оставляет пятна.

Фрэнк не мог сдержать улыбку.

— А если все удастся, то весь костюм будет в губной помаде еще до рассвета.

Джон повернулся к продавцу.

— Я беру его.


Ровно в семь часов Джулия припарковалась около «Ланель». Она сразу увидела мать, которая в чудесном шелковом платье, стояла у входа, поправляя прическу.

Вскоре подъехал и пикап отца. Он вышел из машины и передал ключи парковщику. Джулия с трудом узнала его, одетого в новый костюм. А минуту спустя она увидела широко раскрытые от удивления глаза матери.

— Поосторожнее с педалью газа! — выкрикнул отец вдогонку парковщику, когда тот садился в машину. — И радио не трогай, оно у меня настроено как надо.

Джулия наблюдала за тем, как он повернулся к Лизе и стал что-то говорить ей. Неожиданно дверь машины открылась, и внутрь скользнул Фрэнк.

— Похоже, я не единственный, кто волнуется из-за свидания четы Феретти. Ты тоже тут случайно проезжала?

Весь сегодняшний день она думала, что скажет, когда увидится с ним снова. И вот он здесь, в ее машине, еще более соблазнительный, чем когда-либо.

— Джон вылил на себя целый флакон туалетной воды, так что теперь бедный парковщик задохнется в его пикапе.

Джулия повернулась к нему, стараясь выкинуть все мысли о прошлой ночи.

— Не знаю, как и благодарить тебя за то, что ты провел с отцом инструктаж по полной программе. Никогда не видела маму такой взволнованной.

— Был рад помочь. — Фрэнк склонил голову набок и прищурился. — Разве ты сегодня не встречаешься с Саузбери?

— Встречаюсь, только позже.

Он посмотрел на ее строгое черное платье.

— Мило смотрится, — заметил он. — И в нем, наверное, гораздо теплее, чем в том, которое ты надевала вчера.

Эти слова вновь вызвали в ней воспоминания о прошлой ночи.

— Мама обещала мне позвонить, как только приедет домой, — сказала Джулия, меняя тему разговора. — И поведать в подробностях, насколько удался вечер.

— Я попросил Джона сделать то же самое. Когда они поделятся с нами своими впечатлениями, мы сможем их сравнить.

— Только меня, возможно, еще не будет дома. Сомневаюсь, что успею вернуться со свидания к маминому звонку, — предположила Джулия. — Но она оставит сообщение на автоответчике.

— Если хочешь, я сам поговорю с ней по твоему телефону.

Джулию это очень удивило.

— Нет, вот этого не надо. Я, конечно, ценю твою заботу, но в отеле усилили охрану. Что они подумают, если застанут тебя в моем номере? Да и вообще, ни к чему это.

— Не спорь со мной, Джулия. У тебя ничего не выйдет.

Но она сдаваться не собиралась.

— Ну и как это будет выглядеть? Тед проводит меня домой, а там — ты?

Он сжал зубы.

— Ты собираешься приводить к себе Саузбери?

Она включила зажигание, не собираясь обсуждать свою личную жизнь с Фрэнком. Во всяком случае, не после того, как он отверг ее прошлой ночью.

— Извини, мне пора.

— Ты заслуживаешь кого-нибудь получше, чем Саузбери, — сказал он низким хрипловатым голосом, тем самым, который всегда сводил ее с ума.

— Ну, поскольку мужчин, которые были бы готовы стирать пыль с моей обуви, не так уж и много, я попытаю счастья с Тедом.

— Да он просто придурок!

— Может быть, он изменился за последние двенадцать лет.

— Как и ты. — Фрэнк взял ее за руку. — Не держись за такого, как Саузбери, поверь мне, он не оценит этого. Тот, кого ты так опрометчиво выбрала себе в женихи, самонадеян и эгоистичен. Он из тех, кто привык только брать, но не давать что-то взамен.

Джулия отстранилась от него.

— Не хочу, чтобы давняя обида, все еще сидящая в тебе, портила мою жизнь. Ты ему никогда не симпатизировал.

— Я даже не замечал его до тех пор, пока… — Он замолчал и отвернулся.

— Пока что? — спросила Джулия, желая услышать причину, по которой он так ненавидел Теда. — Пока он не стал ведущим игроком школьной футбольной команды? Пока его не избрали президентом класса?

— Да он по умственному развитию тянул лет на десять-двенадцать, — сказал Фрэнк сквозь зубы. — Поэтому меня меньше всего волновали его так называемые преимущества. Просто мне никогда не нравилось то, как он обращался с девушками, которых считал созданными исключительно для своей забавы.

— Я уже сказала, Фрэнк, мне не нужен старший брат.

Он хмуро взглянул на нее, потом резко открыл дверцу и, выйдя из машины, с силой захлопнул и быстро ушел. Ну и хорошо, подумала Джулия.

14

— Спасибо тебе за прекрасно проведенный вечер, — пробормотал Тед, провожая Джулию домой.

— Это я должна тебя благодарить. — Они стояли в холле, перед дверью ее номера, и девушка терзалась сомнениями, пригласить ли его зайти, или нет. Это был удивительный, волшебный вечер. Сначала поездка на Сумеречное озеро, потом — ужин в небольшом ресторанчике под тихую музыку и умиротворяющий плеск воды.

И все было бы просто безупречно, если бы Фрэнк Диккенс не лез постоянно ей в голову. Как он смел после всего, что произошло, устроить ей скандал, разыгрывая перед ней ревнивого любовника? И по какому праву он вообще стал советовать Джулии, с кем ей встречаться, а с кем — нет, тем более что сам он, судя по его действиям, ни на что не претендовал?

— Ты сводила меня с ума весь вечер, — сказал Тед, касаясь рукой ее подбородка. Выражение глаз выдавало еле сдерживаемое им желание вновь поцеловать ее. Она глубоко вдохнула, чувствуя запах его дорогой туалетной воды.

Он подался вперед и припал к ее губам. Они были мягкими, нежными и отзывались на ласку естественно и откровенно. Томительный стон вырвался из его горла. Неожиданно для себя Джулия вдруг начала сравнивать поцелуй Фрэнка и Теда, и поцелуй последнего показался ей более пресным, менее пылким. Но, в общем, довольно милым, хотя она и не заметила в нем ничего особенного.

Джулия уже готова была отстраниться, но его язык становился более настойчивым и требовательным по мере того, как Тед все крепче прижимал ее к себе.

По инерции Джулия отошла чуть назад и уперлась локтем в дверь. Тед сделал шаг вслед за ней, но через секунду дверь распахнулась, и только крепкие руки Теда, удержав девушку, не позволили ей упасть.

— Извини! — На пороге стоял Фрэнк, ничуть не заботившийся, чтобы его слова прозвучали хоть сколько-нибудь искренне. — Мне показалось, кто-то стучал.

Некоторое время Тед разглядывал его и наконец вспомнил.

— Диккенс, — сказал он, и губы его пренебрежительно искривились. — Какого черта ты тут делаешь?

— Мне надо поговорить с Джулией, я ждал ее.

— Я занята сейчас, Фрэнк, — сказала та, приходя в бешенство от его поступка. Ведь просила же его не приходить!

— Это может подождать, — сказал он, прищуривая глаза.

По холлу в это время проходили четыре девочки в бикини, одна из которых смотрела на всю эту сцену весьма заинтересованно. По-видимому, напряжение, повисшее между этими двумя мужчинами, было слишком очевидно. Но Джулии совсем не хотелось превращать свои отношения в бесплатный аттракцион.

— Заходи, Тед, — сказала она, повернувшись спиной к Фрэнку.

Тед вошел за ней, потом повернулся к Диккенсу.

— Ты никогда не слышал такого понятия — третий лишний?

— Как же, слышал. Ты можешь уйти в любое время, — съязвил Фрэнк.

— Нет, Тед останется, — решительно отрезала Джулия, а затем, указав пальцем в сторону Диккенса, добавила: — Уйдешь ты. Он встал, расставив ноги.

— Только после того, как скажу, кто прошлой ночью ворвался к тебе в квартиру.

Джулия вздрогнула:

— Из полиции звонили?

— Нет, полиция тут ни при чем, я сам навел справки. — Он кивнул в сторону Теда. — Можешь поблагодарить Саузбери за то, что он сотворил тут вчера с твоим жильем.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Укротительница"

Книги похожие на "Укротительница" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Рафферти

Нора Рафферти - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Рафферти - Укротительница"

Отзывы читателей о книге "Укротительница", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.