» » » » Хельга Нортон - Жена лучшего друга


Авторские права

Хельга Нортон - Жена лучшего друга

Здесь можно скачать бесплатно "Хельга Нортон - Жена лучшего друга" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Издательский Дом «Панорама», год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Хельга Нортон - Жена лучшего друга
Рейтинг:
Название:
Жена лучшего друга
Издательство:
Издательский Дом «Панорама»
Год:
2012
ISBN:
978-5-7024-2876-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Жена лучшего друга"

Описание и краткое содержание "Жена лучшего друга" читать бесплатно онлайн.



Судьба дает Шону шанс завоевать Дейзи, которую он давно любит, скрывая это чувство и от самой Дейзи, и от всех окружающих, ведь когда-то она была женой его лучшего друга. Он начинает активно ухаживать за ней, но… неожиданно натыкается на сопротивление. Не в меру осторожная и подозрительная Дейзи, влюбившись в Шона, бежит от этой любви, не доверяя своему сердцу и подозревая своего избранника в неискренности. Тем более что последнее обстоятельство по внешним признакам выглядит вполне правдоподобно…






И с тех пор в ней поселилось непреходящее чувство вины, хотя уже на следующий день ей сообщили: ответственность за аварию лежит не на Мэтте — пьяный водитель грузовика не смог справиться с управлением и вылетел на встречную полосу. Но если бы я простила его в тот вечер, изводила себя Дейзи, Мэтт никуда не поехал бы.

С тех пор он часто виделся ей во сне. Одинокие ночи снова и снова возвращали ее к последней ссоре, определившей, как она считала, судьбу мужа, и каждый раз Дейзи заново перебирала в памяти их разговор, горько сожалея о каждом своем слове.

Но сегодня ночью Мэтт приснился ей другим. Таким, каким был прежде. Очаровательным парнем, которому она вверила себя еще до того, как он стал ее мужем. Казалось, Мэтт наконец-то упокоился с миром.

Дейзи сбросила покрывало. Солнце только вставало. Но ей необходимо было выйти из комнаты и вытряхнуть из головы все ночные мысли. И кое о чем подумать.

Дейзи быстро натянула на себя футболку, шорты, надела кроссовки. Схватив легкую кофточку, она выскочила на веранду и сбежала по ступеням.

Воздух, пропитанный соленой влагой, омыл ее кожу. Она вздрогнула, ощутив дуновение прохладного бриза. Постояв немного, Дейзи глубоко вздохнула, набросила на плечи джинсовую курточку и зашагала по берегу, а затем устремилась вперед — сначала быстрым шагом, потом рысцой. Она бежала, не оглядываясь назад, не позволяя себе задуматься, от кого и от чего убегает, сосредоточившись на бесконечной полосе пляжа перед собой и запретив себе думать обо всем остальном.

Дейзи остановилась, только когда легкие отказались ей служить, а сердце забилось у самого горла — ни вздохнуть, ни выдохнуть. Ноги не держали ее. Дейзи упала на песок и уставилась на пенистые волны.

Окружающий мир медленно проникал в ее сознание. Где-то поблизости женский голос прокричал: «До свидания!» Хлопнула дверца машины, послышался рев двигателя. По пляжу рука об руку медленно шла пожилая пара. Чайки с истошными криками ныряли в утренний прилив, извлекая оттуда свой завтрак.

Ее окружал мир, полный жизни. И только она была одинокой, никому не нужной, словно вообще не существующей в этом солнечном утре. Дом Доусонов находился всего в миле отсюда, может чуть больше, но Дейзи казалось, что она пребывает на другом конце света, где нет ни одной знакомой приметы, ни одного знакомого лица.

Как-то так случилось, что она потеряла свой путь. Заблудилась. Куда бы она ни шла, направление оказывалось ложным. Раньше — с Мэттом, теперь — с Шоном. Обхватив руками колени и опустив на них голову — ее любимая поза, — Дейзи погрузилась в темную глубь раздумий. Она понимала: ни люди, ни обстоятельства тут ни при чем — это ее сердце не знает, какой выбрать путь.

В сегодняшнем сне Мэтт, казалось, одобрял ее, говорил, что пришло время забыть прошлое и подумать о будущем. Разочарование, которое вызвал в ней невинный поцелуй Шона, совершенно определенно сказало Дейзи: ты нуждаешься в большем, в куда большем, чем одинокое существование. Но почему-то, когда она думала об этом большем, у нее начинало сосать под ложечкой.

Последние два года внесли в ее жизнь много перемен. Она пережила потерю мужа, которого, несмотря на все трудности брака, по-настоящему любила. Она выстояла перед лицом финансового хаоса — оказалось, все дело было в менеджменте. Она воспитывала сына и гордилась тем, что Реджи на глазах превращался в чудесного маленького мужчину.

Но чего Дейзи не могла изменить, что было ей неподвластно, так это длинные, одинокие ночи.

Одиночество сжимало ее сердце, саднило, как незаживающая рана, заставляло лежать без сна, дожидаясь первых утренних лучей. И только когда вставало солнце, когда она погружалась в дневную кипучку дел, которые не позволяли ей сосредоточиться на своих внутренних проблемах, она чувствовала, что спасена.

И вот теперь даже яркие, солнечные лучи, обычное ее спасение, отказывали ей в помощи. Они не могли заменить то, чего ей так не хватало. В этот момент Дейзи с полной ясностью поняла: ей нужен спутник жизни, близкая душа… Ей нужно кого-то любить…

Ветер растрепал волосы и бросил их ей в лицо. Она подняла руки, чтобы привести их в порядок, и в солнечных лучах темным золотом сверкнуло обручальное кольцо. Дейзи задумчиво уставилась на этот символ связи настоящего с прошлым, и сердце ее забилось так, будто собиралось выскочить из груди.

После смерти Мэтта она не решилась снять кольцо. Оно служило постоянным напоминанием о неопределенности, незавершенности дел и отношений, которыми закончилось ее замужество. Временами Дейзи казалось: снять кольцо, все равно, что избавиться от памяти.

И вот сейчас, сидя на еще не прогретом песке, подставляя себя магическим солнечным лучам, Дейзи впервые подумала: а может, это кольцо всего лишь повод убежать от жизни, спрятаться от нее, не искать общения из страха ошибиться еще раз, еще раз причинить себе боль?

Дейзи представила выразительное лицо Шона. Прошлой ночью она хотела от него большего, чем дружеский поцелуй. Ей хотелось ощутить сладкий жар его губ. Хотелось почувствовать теплоту его тела. Хотелось… Шона.

Дейзи встала, выбрасывая неспокойные мысли из головы. Затем, боясь передумать, торопливо стянула с пальца обручальное кольцо. И сразу почувствовала в себе какую-то физическую перемену — словно изменился ее вес, словно она лишилась руки или сердца.

Уже не сомневаясь в правильности своих действий, Дейзи сунула золотой ободок в кармашек шорт. Она понимала — это первая ступенька на пути, который ведет к окончательному прощанию с Мэттом, первый шаг к началу новой жизни.

Посмотрим, какое место в этой новой жизни займет Шон, подумала Дейзи. Судя по его братскому клевку в лоб прошлой ночью, вопрос об интимных отношениях пока не стоит. Что ж, на нет и суда нет. Нужно радоваться тому, что мы уладили свои разногласия и сохранили дружеские отношения.

Но радости она не чувствовала. Она ощущала беспокойство.

Дейзи медленно зашагала к дому, к Шону. Сняв кроссовки, она с удовольствием брела по прохладному влажному песку. Соленый ветерок и мягкие лучи солнца ласкали кожу. Утро было просто сказочным, и Дейзи почти забыла свои печали, но судьба опять приготовила ей сюрприз.

Рик, этот кошмарный жених Эшли, стоял на тропе, ведущей к дому.

— Доброе утро, Дейзи.

Голос у него был липкий, точь-в-точь как его натертая маслом для загара кожа. Босые ноги и элегантные темные очки являли удивительное несоответствие с джинсами и распахнутой на груди рубашкой. Взъерошенный, небритый, он, казалось, только что поспешно бежал из чьей-то постели.

— Немного рановато для свиданий, мистер Мейсон. Вам не кажется? — спросила Дейзи, опуская светские любезности.

Сверкнули великолепные зубы.

— Вечер затянулся допоздна, и миссис Доусон настояла, чтобы я остался на ночь. В комнате для гостей, разумеется. — В голосе Рика звучало неприкрытое раздражение. Очевидно, он рассчитывал провести ночь со своей невестой. — Это всего через пару дверей от тебя. Я слышал, как ты выходила утром. Вот и поджидаю тебя тут.

Мысль о том, что этот приставучий тип был совсем рядом, повергла Дейзи в ужас, и она, не раздумывая, выпалила:

— Я как чувствовала, поэтому заперла дверь на ключ.

Ничуть не смутившись, Рик наблюдал за ней с веселым блеском в глазах.

— Я не нравлюсь тебе, — констатировал он.

— После вчерашнего?! — удивилась Дейзи. — Конечно нет.

— Я мог бы это изменить… — с властной настойчивостью он придвинулся ближе, — если бы ты дала мне шанс.

Дейзи ощутила, как в предчувствии грядущих неприятностей сердце задрожало испуганным зайчишкой, но твердо сказала:

— Мистер Мейсон, могу дать вам только один шанс — сделайте шаг в сторону и позвольте мне пройти. Мой отец был полицейским, и я умею защищать себя от наглых приставал.

Рик с насмешливой ухмылкой поднял руки, но с места не тронулся.

— Не надо угроз, детка. Хочешь пройти — пожалуйста. Тебе же хуже.

С отвращением глядя на него, Дейзи покачала головой.

— Предполагается, что завтра у вас свадьба. Может быть, стоит подумать о брачных обязательствах?

Рик усмехнулся.

— В этом вопросе я всегда был сторонником широких взглядов.

— А что думает об этом Эшли?

Улыбка стала менее лучезарной.

— Эшли предпочитает видеть только светлые стороны жизни.

Дейзи недоверчиво уставилась на Рика. Неужели не осталось на свете ни одного мужчины, который принимал бы всерьез хоть какие-нибудь обязательства? Неужели те, кто верит в любовь, честь и достоинство, относятся к вымирающему племени?

— Иначе говоря, чего не знаешь, того не существует, так? — уточнила Дейзи. — А вдруг кто-нибудь раскроет Эшли глаза и она увидит все в истинном свете?

Рик пожал плечами.

— Это будет их слово против моего.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Жена лучшего друга"

Книги похожие на "Жена лучшего друга" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Хельга Нортон

Хельга Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Хельга Нортон - Жена лучшего друга"

Отзывы читателей о книге "Жена лучшего друга", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.