» » » » Ферн Майклз - Пленительные объятия


Авторские права

Ферн Майклз - Пленительные объятия

Здесь можно скачать бесплатно "Ферн Майклз - Пленительные объятия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Русич, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ферн Майклз - Пленительные объятия
Рейтинг:
Название:
Пленительные объятия
Автор:
Издательство:
Русич
Год:
2000
ISBN:
5-8138-0335-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пленительные объятия"

Описание и краткое содержание "Пленительные объятия" читать бесплатно онлайн.



Действие этого романа происходит то среди экзотической природы острова Ява, то на улицах Лондона первой половины XVII века. Герои этой пронзительной мелодрамы — супруги Риган ван дер Рис и Сирена Кордес — по воле судьбы расстаются. Каждый из них вступает в новый брак, но это приносит им только разочарование и новые страдания. Пройдя через многие испытания, они соединяются вновь — на этот раз для того, чтобы уже никогда не расставаться.






— Не возражаю, если это и в самом деле тот план, которого вы собирались придерживаться, — мягко рассмеялась Сирена, подвигаясь все ближе к молодому человеку на кожаном диванчике в синклеровском экипаже.

— Сирена, — сказал Тайлер серьезно, — на балу будут Риган ван дер Рис и Камилла Лэнгдом. Я считаю долгом предупредить вас, что наверняка вам придется с ними встретиться в течение вечера. Уверен, что вы поведете себя правильно, ибо, на мой взгляд, совершенно не нужно, чтобы кто-нибудь узнал о том, что вы с Риганом состояли в браке. Мать и отец также считают, что в ваших интересах не упоминать об этом факте. Развод по-прежнему считается в Англии предосудительным поступком, несмотря на политику короля. Я убежден, что Риган постарается держать в тайне ваши прежние отношения. Сомневаюсь, что даже Камилла о чем-либо знает, иначе по городу давно бы уже поползли слухи. Это не те сведения, которые девушка сумела бы удержать при себе.

— То есть вы хотите сказать, Тайлер, что Камилла — сплетница?

— Да, когда распространение тех или иных сплетен не вредит ее собственной репутации, — ответил Синклер с оттенком горечи в голосе, что сразу же возбудило любопытство в Сирене.

— Очевидно, матери следовало бы получше учить свою дочь.

— Увы, она лишилась матери в совсем юном возрасте. Сэр Стефан Лэнгдом, ее отец, никогда уже больше ни на ком не женился. И это правда, что строгой женской руки не хватало в воспитании Камиллы.

Сирене сразу же показалось, что Тайлер рассказал бы и больше об этой девушке, если бы в окне экипажа не появился дом-башня Синклеров.

— Вот мы и приехали. Баронесса постарается сдержать свое недовольство нашим опозданием, насколько я ее знаю. Нам обоим следует поторопиться!

Когда Сирена и Тайлер миновали громадный холл дома Синклеров, молодой человек подвел свою спутницу прямо к длинной веренице гостей, дожидавшихся представления хозяйке бала. Все повернули головы в сторону элегантной пары, и Сирена успела краешком глаза заметить, что женщины оживленно перешептываются друг с другом, а мужчины заинтересованно улыбаются. Но где же Риган? Поверни она голову немного правее, перед ней предстал бы рослый голландец с копной золотистых волос. Но было уже поздно вертеться: Тайлер знакомил ее с бароном и баронессой. Сирена была сама грация, когда, скромно опустив глаза, проговорила мягким и очень любезным голосом слова приветствия. Она сумела понравиться леди Хелен, а старину Чарльза просто очаровала!

— Дорогая сеньорита Кордес, — сказала баронесса восторженно, — вы, бесспорно, самое изысканное создание на нашем вечере. Завтра о вас будет говорить весь Лондон. Встаньте рядом со мной, нам следует принимать гостей вместе. Они просто умирают от желания встретиться с вами.

После тысячи самых изящных приветствий и долгого обмена любезностями баронесса отвела Сирену наверх, в комнату для отдыха, где гостья могла бы немного освежиться, прежде чем начнутся танцы.

Барон взял сына за руку и подвел к стойке с пуншем. Тайлер взял чашу с подноса, отвесил несколько комплиментов поглядывавшим на него девушкам, а затем проследовал за отцом в дальний угол зала.

— Этот голландец, должно быть, слепой! — воскликнул барон. — Ведь она очаровательна, просто очаровательна, а, Тайлер? — игриво толкнул он сына локтем, едва не расплескав его пунш.

— Вне всякого сомнения, — ответил Синклер-младший, вытягивая шею, чтобы увидеть Сирену. Красавица спускалась по лестнице вместе с его матерью. Он не мог понять, почему чувствует себя таким обеспокоенным, ведь подле грозной баронессы с ней не могло случиться ничего плохого. — Отец, отец, смотри, Камилла тащит ван дер Риса, чтобы представить его Сирене!

— Не надо волноваться, мой мальчик. Сеньорита Кордес прекрасно владеет ситуацией. Хотя я и стал уже несколько слаб глазами, но вижу, что она леди до кончиков ногтей и себя не уронит!

Риган выглядел утомленным. Когда он встретился взглядом с насмешливыми глазами Сирены, сердце у него сжалось. Мускулы ван дер Риса напряглись, когда он увидел, с какой грацией она наклонила головку в знак того, что знакомство состоялось.

— Из Батавии, менеер ван дер Рис? — промурлыкала Сирена, так что у него перехватило дыхание. — Когда-нибудь вы мне обязательно должны рассказать о рощах мускатного ореха, которыми знамениты те места, — прощебетала она. — Я слышала истории о том, что женщины трудятся в поте лица на этих плантациях только ради своих мужей. А эти неблагодарные мужчины безжалостно бросают их, когда бедняжки уже больше не годятся для дальнейшего использования на работах. Доводилось ли вам слышать о чем-либо более жестоком и негуманном? — спросила она у нежной Камиллы.

— Никогда! — ответила та, весьма пристойно изобразив на лице ужас. — Какие страшные вещи вы нам рассказываете! Мужчины там, должно быть, настоящие звери!

— А вы слышали когда-нибудь такие истории? — спросила Сирена, обращаясь к Ригану. — Нам вечно твердят, что голландцы принесли с собой на Яву цивилизацию. Но, очевидно, не в этом случае. Вы не согласны, господин… э-э, простите, я, кажется, забыла ваше имя.

Баронесса поторопилась освежить короткую память своей гостьи. Камилла в это время продолжала разыгрывать благопристойный испуг:

— Я с вами абсолютно согласна.

— А вы, сэр? — настойчиво повторила Сирена, лукаво улыбаясь уголками губ.

Риган помолчал немного, не в силах оторвать взгляда от сливочно-белых плеч испанки и ее бесподобной груди, весьма значительную часть которой обнажал глубокий вырез платья.

— Насколько я знаю, — заговорил он, тщательно подбирая слова и чувствуя, как вспотели ладони от волнения, — та история, которую вы рассказали, касается только одной женщины, причем эта женщина была пираткой в индийских водах, а также очень искусной лгуньей, настоящим виртуозом по части обмана… Потом, когда ее жизнь изменилась, она смогла успокоиться беспрестанными молитвами… — тут Риган гордо вскинул голову и посмотрел в глаза Сирене. — Поговаривают также, что эта самая женщина всего лишь притворялась влюбленной в мужчину, ради которого посадила ту самую рощу мускатного ореха. Однако, когда он покинул Яву, она отказалась поехать с ним. Так что, сеньорита Кордес, никто никого не бросал. Она сама предпочла остаться в одиночестве.

— Как это печально! Грустная история, не правда ли, баронесса? Но мне кажется, что она на этом не кончается. Не рассказывалось ли в ней о человеке, который похитил у собственной супруги ее состояние и назначил для нее из этих денег скромный пенсион?

Жилы на шее у Ригана вздулись до такой степени, что, казалось, вот-вот лопнут. Но прежде чем он успел ответить, Сирена сумела воспользоваться своим преимуществом.

— Мисс Лэнгдом, доводилось ли вам слышать когда-нибудь о более презренном поступке?

— Никогда! — твердо ответила Камилла.

— И мне тоже, — вмешалась баронесса. — Такого мерзавца следовало бы повесить! — она, похоже, наслаждалась каждым моментом этой прекрасно разыгранной пьесы.

— Вы очень точно выразили мои собственные мысли, — мягко проговорила Сирена. — История же заканчивается тем, что… эта леди разыскивает… этого джентльмена и… Но, Боже мой, мне, право, не хотелось бы испортить господину вечер. Уверена, что ему приходилось уже слышать историю целиком, так что незачем ее повторять лишний раз. Ах, бедный… — сказала она с грустью в голосе и зловещим огоньком в глазах, после чего последовала за баронессой к другому гостю.

— Она поразительная женщина, дорогой, не правда ли? — невинно пролепетала Камилла.

— Милая моя, — довольно грубо сказал Риган, посмотрев на невесту. — Эта женщина, по-моему, из тех, кого люди называют «змея в шоколаде»!

Настроение было окончательно испорчено. В течение всего вечера ван дер Рис против своей воли искал глазами Сирену, но та, кажется, ни разу не посмотрела в его сторону.

Риган не отходил от Камиллы. Он отказался даже выйти отдохнуть в сад и выкурить столь желанную сигару, чтобы только Сирена не улучила момент и не осталась наедине с его невестой. В противном случае эта сеньорита Кордес наверняка не упустит возможности попотчевать девушку еще какой-нибудь байкой из яванской жизни. Она способна даже поведать его дорогой суженой о том, что сама когда-то была супругой Ригана. Всякий раз, когда Сирена оказывалась где-нибудь поблизости, он становился подчеркнуто нежен и обходителен с тем очаровательным скромным цветком, который должен был занять место испанки в его сердце.

К концу вечера сеньорита Кордес, впрочем, тоже заметно сникла. Настроение ее упало. Риган казался полностью поглощенным своей девчонкой. Это напомнило Сирене, как он некогда выплясывал в ее собственном присутствии, как был с ней нежен и внимателен. Конечно, когда хотел этого. Она помнила, что Риган не питал к женщине искреннего интереса, он никогда не изображал из себя галантного кавалера. Сегодня же его поведение было — Сирена попыталась подобрать слово поточнее — да, осторожным. Настроение при этой мысли испортилось окончательно. Сердце ее разбито: он любит девчонку! Он любит ее! Это и в самом деле правда, что Риган любит Камиллу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пленительные объятия"

Книги похожие на "Пленительные объятия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ферн Майклз

Ферн Майклз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ферн Майклз - Пленительные объятия"

Отзывы читателей о книге "Пленительные объятия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.