Синди Майерс - Всевластие любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Всевластие любви"
Описание и краткое содержание "Всевластие любви" читать бесплатно онлайн.
Картер верит в любовь с первого взгляда. Встретив Джоуни, он тут же влюбляется в нее. Жаль только, что для нее их отношения — всего лишь временная интрижка…
— Можно подумать, что это плохо.
— Плохо, если мешает тебе получать от жизни удовольствие. Любить, даже если это причиняет боль.
Джоуни отвернулась.
— Не знаю, смогу ли я так жить.
Джи Пи вздохнула.
— Я стара и, думаю, достаточно мудра, но не знаю, смогу ли объяснить тебе. Но я попытаюсь. — Она смотрела куда-то вдаль, словно вглядываясь в далекое прошлое. — Ты знаешь, когда я познакомилась с твоим дедом, он был отчаянным летчиком. Летал на шатких самолетах по всей стране, выполнял за деньги демонстрационные полеты. Это была безумная, требующая отваги работа, и он любил ее всей душой. Мне в нем больше всего нравилась способность брать от жизни все и наслаждаться каждой ее минутой. Если бы я задумала отнять у него это, подрезать ему крылья, он не был бы тем человеком, которого я любила всю жизнь.
— Я тебя понимаю, но я не такая, я не вынесу постоянного ожидания чего-то ужасного.
— Послушай, дитя мое, я не закончила. — Джи Пи сжала руку Джоуни. — Даже когда он не совершал демонстрационных полетов, он был счастливейшим человеком. Он летал на разведку по заданию пограничного патруля, опылял урожай и вообще делал все, что только можно делать на самолете.
— На самолете он, в конце концов и погиб, — сказала Джоуни. — Я помню, как ты горевала.
— Да, горевала. — Морщинки вокруг ее рта углубились. — Я жалела, что не умерла вместе с ним. Но не жалела ни об одной минуте, которые мы провели вместе. — Она положила руки Джоуни себе на колени и посмотрела ей в глаза. — Мы всегда принимали друг друга как дар и дорожили каждым моментом. — Она улыбнулась. — У тебя с Картером тоже может быть так. Но тебе придется рискнуть.
Джоуни отвернулась.
— Я… я не знаю, смогу ли.
— Сможешь, ты сильнее, чем тебе кажется. А если решишь рискнуть своим сердцем, любовь, полученная в ответ, будет еще богаче и еще драгоценнее.
Джоуни обняла бабушку и крепко прижала к себе.
— Хотелось бы мне иметь твою веру. Боюсь, у меня ее нет.
— У меня есть кое-что для тебя. — Джи Пи мягко отодвинула Джоуни и что-то вынула из-за ворота блузки. — Твой дедушка подарил мне на свадьбу это ожерелье, и с тех пор я его всегда ношу. — Она сняла с себя простую переплетенную нитку и надела Джоуни через голову. — Оно сделано из вытяжного троса парашюта. Даря его мне, он сказал, что у него есть все причины остаться в живых: ведь я — тот самый парашют, который убережет его от всяческих опасностей. Каждый раз, глядя на это ожерелье, я вспоминаю о нашей любви.
Она улыбнулась, и Джоуни вдруг увидела красивую молодую женщину, которой когда-то была ее бабушка, женщину, пожелавшую рискнуть всем ради того, чтобы быть с любимым человеком.
— Мы были так счастливы. Многие ли встречают в жизни такую любовь? Неважно, сколько она длится, день или год. Жить надо только настоящим.
Джоуни снова посмотрела на ожерелье.
— Хочется верить, что ты права. Но мне нужно еще привыкнуть к этой мысли.
Джи Пи похлопала ее по плечу.
— Тогда не спеши. Но и не слишком медли. Даже у таких хороших людей, как Картер, терпение не безгранично. — Она встала и посмотрела на Джоуни. — А теперь одевайся, пойдем позавтракаем в каком-нибудь приличном месте.
— Не стоит.
— Стоит. Я не намерена позволить тебе слоняться без дела, предаваться унынию и питаться чем попало; точно так же, как я не собиралась знакомить тебя со скучными людьми, совершенно для тебя не подходящими. — Она широко улыбнулась, увидев удивленное лицо Джоуни. — Ты должна признать, что именно благодаря моему приезду ты встретила человека, который создан для тебя, а именно это мне и было нужно.
— Еще ничего не решено, Джи Пи.
Бабушка может сколько угодно говорить о мужестве, но Джоуни все еще чувствовала себя трусихой.
— Тогда мне придется остаться в городе еще на некоторое время, не так ли? А сейчас мы съедим по бифштексу и поговорим о свадьбе.
Джоуни сделала большие глаза и тяжело поднялась с кушетки. Спорить с Джи Пи не имеет смысла. Она может сколько угодно планировать свадьбу, но это не значит, что свадьба состоится. Счастье Джоуни или его отсутствие теперь в руках Картера.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Следующие двадцать четыре часа Джоуни думала о совете Джи Пи, пытаясь решить, что же делать.
Когда днем раздался звонок в дверь, она была уверена, что это Джи Пи пришла ее проведать. Но за дверью стоял Картер, одновременно прекрасный и устрашающий в своей форме, без тени улыбки на лице.
— А, привет.
Она попыталась прочесть в его глазах хоть какой-то намек на его намерения, но он оставался бесстрастным.
— Я пришел, потому что ты по-прежнему должна мне свидание, — произнес он.
— Свидание? — Она сделала шаг назад и шире открыла дверь. — Но одет ты явно не для свидания.
— Я одет для свидания, на которое собираюсь.
Она подняла бровь.
— Ты собираешься арестовать меня?
От его горячего взгляда ей стало не по себе.
— Вообще-то, у меня большое желание надеть на тебя наручники…
Она подняла подбородок, пытаясь сделать вид, что его слова не произвели на нее ни малейшего впечатления.
— Так какие у тебя планы?
— Пойдем, и узнаешь.
Он протянул руку.
Она отступила на шаг.
— Я могу тебе доверять?
Он опустил голову.
— Ты спрашиваешь об этом?
Наверное, она это заслужила. Джоуни отвернулась.
— Куда мы идем?
— Мы отправляемся патрулировать.
— Ты хочешь сказать, что я буду работать с тобой? — Об этом она как-то не подумала.
— Именно. — Он пристально посмотрел на нее. — Прежде чем ты примешь окончательное решение относительно моей работы и относительно нас с тобой, я хочу, чтобы ты посмотрела, чем я на самом деле занимаюсь.
В животе у нее тревожно заурчало. Она кивнула.
— Хорошо. Это, в общем, справедливо.
Они пришли в участок, и Картер протянул ей кипу бумаг.
— Что это? — спросила она.
— Сначала мы соберем кое-какую информацию и пропустим тебя через компьютер, чтобы убедиться, что ты не преступник; а потом ты дашь подписку, что не будешь обвинять полицейское управление, если что-нибудь случится, когда тебя не будет рядом со мной.
Она взяла бумаги.
— А что может случиться?
Он внимательно посмотрел на нее сквозь полузакрытые веки.
— Когда ты со мной — все что угодно, — соблазнительным голосом проворчал он.
Она засмеялась и принялась работать с бумагами, потом вошла за ним в просторную комнату, где собралось не менее дюжины офицеров.
— Здесь во время брифинга мы получаем задания и обсуждаем, что происходит в отделении и на улицах, — объяснил Картер. — Это и для нас-то не особенно увлекательно, но я заметил, что гражданские этого просто терпеть не могут.
— Уверена, мне понравится.
Она села поодаль, а он присоединился к остальным офицерам. Началось добродушное подшучивание по поводу ее присутствия, а потом разговор принял более серьезный оборот. Офицеры выразили ему соболезнования в связи со смертью Тино. Картера явно любили и уважали.
Патрульный сержант, который вел брифинг, говорил кратко и внятно, с головокружительной скоростью чеканя поручения, номера телефонов и номера машин. Он дал информацию о подозреваемых в различных нераскрытых преступлениях и сообщил о предстоящих учениях. Через полчаса брифинг закончился.
В комнате сразу стало шумно. Джоуни это напомнило отделение первой помощи, когда привозили больного в критическом состоянии: все при деле, все спешат.
— Ты готова? — Картер подошел к ней, как ей показалось, с чемоданом какого-то торговца в руках.
— Если ты готов. Что в чемодане?
— Разное: бумаги, вещественные доказательства, сумки, билеты, перчатки, магнитофонная запись, сделанная на месте преступления. — Он подмигнул. — Держу пари, ты думала, что мне требуются только пистолет и личное обаяние.
Джоуни последовала за ним к знакомой патрульной машине. Сколько раз она встречала на улице эти белые машины с черно-желтыми полосками и благодарила судьбу за то, что ее не остановили и не выписали штраф за превышение скорости.
Картер открыл заднюю дверь и поставил чемодан на сиденье. Она с удивлением увидела, что сиденье было из пластика, как и скамья в комнате ожидания.
— Легче чистить, — сказал Картер, заметив ее удивление. — И негде спрятать контрабанду. — Он подвел ее к задней части машины. — Положи сумочку в багажник.
Она ожидала увидеть в багажнике все что угодно, но только не завернутых в пластиковые мешки плюшевых медвежат. Джоуни улыбнулась.
— Игрушки?
— Мы дарим их детям на месте преступления. Это их отвлекает и успокаивает. — Он показал на груду одеял в углу багажника. — Для взрослых у нас имеются афганские пледы.
Она вспомнила, что не раз видела у себя в отделении пациентов, завернутых в такие же пледы, но никогда не связывала их с полицией.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Всевластие любви"
Книги похожие на "Всевластие любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Синди Майерс - Всевластие любви"
Отзывы читателей о книге "Всевластие любви", комментарии и мнения людей о произведении.