Виктор Муратов - Перевал

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Перевал"
Описание и краткое содержание "Перевал" читать бесплатно онлайн.
Виктор Муратов знаком читателю по книгам: «Румия», «Светлячок», «Ты люби», «И придут сыновья», «Мы убегали на фронт».
Настоящий роман посвящен героической обороне Северного Кавказа и Закавказья во время Великой Отечественной войны.
Подкупают глубокое знание автором военно-исторического материала, умение передать точно схваченные детали фронтового быта и, пожалуй, самое главное — мужественная тональность повествования при всей драматичности фабулы.
— Такое есть. Не то что эти… — Кутипов посмотрел на дверь. Доктор Берк понял, кого имеет в виду Кутипов.
— Но я хорошо знаю и грузин. Они тоже много пьют. У них много вина.
— Вот именно — вина. Какой толк от вина? Сырость в желудке разводить? — Кутипов одним махом осушил бокал, взял рукой колбасу, понюхал и засунул ее в рот. Жуя, он продолжал: — Русский человек любит крепко хватить. Он до смерти работает, до полусмерти пьет.
— Некрасов, — улыбнулся доктор Берк. — Однако мы с вами еще до смерти не наработались.
— А-а-а, — махнул рукой Кутипов. — Еще наработаемся… Возможно, и до смерти, — задумчиво добавил он и тут же тряхнул рыжим чубом. — К черту работу! Давайте о женщинах. Послушайте, доктор Берк, зачем вам переводчица?
— Я вас понимаю, Борис Михайлович. Но фрейлейн Тоня и стенографистка.
— Вам стенографистку легче подыскать, чем мне переводчицу… проверенную. Отдайте мне эту Тоню. Я вам буду многим обязан. И потом, как я понял грузинского князя, вам теперь придется меньше заботиться о культурных ценностях Кавказа. А в делах пропаганды эта женщина вряд ли что смыслит.
— Не знаю, не знаю… Впрочем, как она сама посмотрит.
— Вот это разговор настоящих мужчин! — Кутипов, не дожидаясь доктора Берка, налил в бокал коньяку и снова залпом выпил.
В дверь постучали, и в комнату вошел, пропустив впереди себя низкого сухопарого мужчину в черном помятом костюме, Рудольф фон Штауфендорф. Доктор Берк досадливо подумал, что теперь трудно будет избавиться от изрядно захмелевшего Кутипова.
— Инженер Циммерман, — представил своего попутчика Штауфендорф.
— Старый борец, — надменно добавил Циммерман, протягивая доктору Берку руку.
При этих словах Берк уважительно склонил голову. Он знал, что в Германии старыми борцами именовались члены национал-социалистской партии со стажем до января 1933 года, то есть до прихода Гитлера к власти.
— Очень рад, — улыбаясь, сказал Берк, а сам внутренне передернулся от прикосновения к пухлой потной ладони. — Но мы с вами не так давно встречались.
— Где? — вскинул короткие белесые брови инженер.
— При испытаниях «санитарной» машины. Я был свидетелем вашего успеха, господин Циммерман.
— Ну что вы, — скромно улыбнулся Циммерман, обнажив крупные редкие зубы, — та уже устарела. Готова новая машина. Она гораздо мощнее и более герметична. Намного сокращен процесс обработки.
— Поздравляю. Одну минуту, господа. Фрейлейн Тоня, будьте добры, еще два прибора! — крикнул он в приоткрытую дверь, а сам подумал: «И что за манера приводить в чужой дом незнакомых людей без предупреждения».
Рудольф фон Штауфендорф вопрошающе смотрел на Кутипова, который стоял с пустым бокалом в руке.
— Борис Михайлович Кутипов, — представился тот, склонив рыжую голову, и замер, соображая, какой титул себе присобачить. — Начальник строевого отдела…
— Господин Кутипов? — перебил его Штауфендорф. — Рад встрече. Капитан Оберлендер говорил мне о вас. Надеюсь в Майкопе познакомиться с вами поближе. Мы рассчитываем на успех вашей акции.
Вошла Тоня с чистыми бокалами на подносе. Она поставила их на стол и, поклонившись, вышла из комнаты. Рудольф фон Штауфендорф проводил ее долгим взглядом и небрежно, по-домашнему, уселся в кресло. Дождавшись, когда его примеру последовали доктор Берк и инженер Циммерман, сказал:
— Прошу прощения, доктор Берк, за поздний визит. Мы ненадолго. Завтра отправимся на юг, к генералу Хоферу.
— С генералом Кестрингом?
— Нет, шеф поручил мне сопровождать господина Циммермана.
— Зачем вы едете к Хоферу? Ведь там фронт.
Рудольф фон Штауфендорф покосился в сторону Кутипова.
— Он совершенно не понимает по-немецки, — успокоил его доктор Берк.
— Ну, одним словом… — уклончиво ответил Штауфендорф, явно не доверяя Кутипову. — Ганса хочу проведать, как там мой братец в новой должности. Увижусь с Клаусом…
Кутипов переминался с ноги на ногу, все еще держав руке пустой бокал. Он действительно не понимал ни единого слова и маялся в этой компании. Он знал, что в соседней комнате Тоня, и все поглядывал на дверь.
Штауфендорф довольно откровенно уперся в него насмешливым взглядом и выжидающе молчал. Доктор Берк невольно повернулся в сторону Кутипова и, поняв его состояние, чуть заметно пожал плечами: «Ничего не поделаешь, попойка сорвалась».
— Я вас провожу, Борис Михайлович.
Кутипов откланялся Штауфендорфу.
— До встречи в Майкопе, — проговорил тот, не вставая с кресла.
Кутипов и Берк вышли в приемную. Тоня перебирала бумаги на столе. Кутипов подошел ближе, поклонился.
— Довольно поздно работаете, Тоня.
Тоня пожала плечами:
— Что поделаешь, война.
— Но уже совсем поздно. Разрешите вас подвезти на машине?
— Спасибо, у меня пропуск.
— Дорогой доктор Берк, отпустите девочку. Сжальтесь.
— Конечно, фрейлейн Тоня, отдыхайте, — согласился Берк, лишь бы скорее отделаться от захмелевшего Кутипова.
В дверях Кутипов пропустил Тоню, сам задержался с доктором Берном. Пьяно зашептал:
— Вы отличный мужик, доктор Берк. Разрешите действовать?
— Как будет угодно. Только… вы же видите, она…
— Чепуха! Не таких… — Кутипов осекся. — Или вы сами не прочь…
— Что вы, у меня сын старше ее. И потом, я не так воспитан, господин Кутипов.
— Вы меня неправильно поняли.
— Не лукавьте, Борис Михайлович, иначе передумаю.
Кутипов стушевался и, меняя тему разговора, спросил:
— Где же ваш сын, в армии?
— Где еще быть здоровому мужчине, когда идет война? — с нескрываемым раздражением и с откровенным презрением рассматривая могучую фигуру Кутипова, ответил Берк. — Да, Клаус в дивизии Хофера.
— О, я могу с ним встретиться. Мне предстоит поездка… — Кутипов осекся. — Гм, разболтался…
Борис Михайлович кинулся догонять Тоню, едва не упав, спускаясь вниз по ступенькам.
— А у этого казака Кутипова губа не дура, — заметил Штауфендорф, с удовольствием потягивая холодное пиво, — он коршуном смотрел на девчонку. Кто она?
— Тоня Гарбузова, моя помощница, — ответил Берк. — И не такая уж девчонка. У нее сын.
— Сын? — удивился Штауфендорф.
— Да, ее перед войной соблазнил красный офицер. Обещал жениться, но… Отца в тридцать седьмом репрессировали большевики. Жила с матерью и дедом. Мать погибла при обстреле города в ноябре сорок первого года. Сейчас живет с дедом. Преданные нам люди. Оба прекрасно знают историю, литературу, живопись. Для меня главное — Тоня хорошо знает музеи Северного Кавказа, знает, чем они богаты.
— Кстати, о музеях, — перебил Берка Штауфендорф. — Шеф, конечно, не может вам приказать… Ну, вы понимаете… Кестринг далек от меркантильных интересов, однако… Среди высокопоставленных чинов рейхсвера происходит, как бы вам сказать, что-то вроде состязания. Особенно в последнее время… Пока лидирует Геринг. Все это, конечно, тайна. Но вы понимаете, доктор Берк. Генералу Кестрингу известно, какими ценностями располагал музей изобразительных искусств в Ростове.
— К сожалению, располагал, — вздохнул доктор Берк. — Большевикам удалось вывезти почти все музейное имущество. Полки городских библиотек также оказались пусты.
— Шефа интересуют не столько библиотеки, как…
— Я понимаю, господин Штауфендорф, понимаю, согласно описи в ростовском музее хранились ценнейшие полотна Риберы, Рубенса, Мурильо, Иорданса, Верещагина, Коровина, Крамского, Поленова, Репина, Лагорио, Айвазовского, Шишкина…
— И скульптурные работы Донателло, — добавил Штауфендорф.
— Да, и Донателло. Однако нам остались одни описи, а экспонаты исчезли. Возможно, большевики успели их вывезти в Закавказье. Но даже если им это не удалось и если их удастся разыскать, то я не знаю, каким образом моя зондеркоманда сумеет овладеть ценностями. Их захватывают танкисты Макензена, потому что его танковый корпус продвигается гораздо быстрее нас. Я буду официально докладывать рейхслейтеру Розенбергу о трудностях, с которыми мы сталкиваемся здесь, на фронте.
— Ну, допустим, Ростов уже не фронт, — съехидничал Штауфендорф.
— В настоящее время, — продолжал доктор Берк, не обращая внимания на колкость Штауфендорфа, — руководитель центрального бюро по учету и спасению культурных ценностей на восточных оккупированных территориях рейхсминистр Утикал постоянно требует от нас отчетов. А что мы можем поделать? Служба безопасности, отдел пропаганды группы армий «А» и даже хозяйственная инспекция имеют преимущества перед нами. Они действуют как части вермахта и могут поэтому продвигаться на любом участке группы армий. У нас, уполномоченных Розенберга, коричневая форма. А в районе боевых действий войск признается только тот, кто носит серую форму, какую имеют вермахт и СД. Так получается, что СД конфискует все то, что должны забирать мы. Вот почему, господин Штауфендорф, не уверен, что и впредь смогу чем-либо порадовать генерала Кестринга, да и… вас лично.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Перевал"
Книги похожие на "Перевал" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Виктор Муратов - Перевал"
Отзывы читателей о книге "Перевал", комментарии и мнения людей о произведении.