» » » » Жан Маркаль - Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота


Авторские права

Жан Маркаль - Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота

Здесь можно скачать бесплатно "Жан Маркаль - Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Евразия, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Жан Маркаль - Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота
Рейтинг:
Название:
Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота
Автор:
Издательство:
Евразия
Жанр:
Год:
2008
ISBN:
978-5-8071-0272-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота"

Описание и краткое содержание "Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота" читать бесплатно онлайн.



«Проклятое золото Ренн-ле-Шато» запятнано проклятием лишь в той мере, в какой вызывало неизменный ужас все Сакральное. Но какое сокровище мы ищем? Какова природа золота, называемого проклятым в силу того, что его обретение может обернуться потерей души? Материально ли оно? Быть может, это были сокровища дельфийского святилища или священные предметы Храма Иерусалимского, привезенные из Рима вестготами Алариха и укрытые в Разе. Не покоятся ли эти ценности в гроте Магдалины, или Годы, в чьем странном имени слышатся отголоски мифа о чаше, собравшей кровь Христа? Но не было ли пресловутое «сокровище» великим секретом, который не следовало разглашать, поскольку он мог поставить под угрозу официальную Историю и некоторые доктрины христианства? Никто не знает, о чем сообщали манускрипты, найденные Соньером. Они исчезли, что вовсе не означает, что они уничтожены. Вполне возможно, в один прекрасный (или ужасный) день они вновь появятся на свет.






131

Во время Первой империи Наполеон доверил аббату Пишону разобраться с архивами, которые можно было передать Ватикану. Вследствие этого аббат Пишон, возвеличенный «оккультистами» и другими любителями XIX века, превратился чуть ли не в мифологического героя: он якобы получил доступ к самым опасным секретам папства.

132

Историки никогда не отрицали этого факта — отрицали лишь факт существования потомков Дагоберта II.

133

Он держал ответ перед церковным трибуналом, то есть судом епископства, только и всего. Впоследствии он посылал апелляцию в Рим, но не более.

134

Его приговорили к «suspens a divinis», что не одно и то же.

135

Ложное утверждение. Правда, когда Мари стала совсем старой, она почти никуда не выходила.

136

Papiers Lobineau. p. 14.

137

René Descadeillas. Mythologie du trésor de Rennes, p. 84.

138

Labouisse-Rochefort. Voyage à Rennes-le-Bains, Paris, 1832, p. 149.

139

См. J. Markale. Contes popularies de toutes les Bretagnes, Rennes, Ouest-France, 1977, p. 294.

140

Nostradamus, N 51.

141

Цит. по Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 108. Он считает, что в основе легенды лежат достоверные факты.

142

Один из моих старинных учеников, Жерар Люпен, в настоящее время занимающийся подробными исследованиями «Горы Алариха», передал мне сведения, способные перевернуть все наши представления как о борьбе вестготов с франками, так и о знаменитом «сокровище Алариха». Уроженец Корбьеров, Жерар Люпен обратил внимание на местную пословицу, которую не раз слышал сам: «Entre Alaric et Alaricou es la fortune de tres reis», что означает «Между Аларихом и его потомком сокровище трех королей». Вот что он говорит по этому поводу: «В выражении скрыт намек на „трех королей“: Соломона. Цезаря и Алариха, чьи сокровища, собранные воедино, оказались в вестготской Септимании, в горе Алариха… Знаменитое сокровище, доставленное из Рима по дороге Калабрии, было спрятано на этом горном островке Лангедока, в чем нет ничего удивительного: этот известняковый горный массив, как швейцарский сыр, пронизан гротами и подземными галереями, оставшимися от римских рудников. В подтверждение того, что сокровище спрятано в Разе, местные жители ссылаются на греческого историка Прокопия Кесарийского, в VI веке н. э. отметившего тот факт, что битва между Аларихом II и Хлодвигом произошла не в долине Вуйе, а между Каркасоном и Нарбоном. По его словам. Аларих II вместе с его сокровищами и слонами был погребен в горе, которая носит его имя». Жерар Люпен настаивает на том, битва в Вуйе — исторический факт, взятый из малонадежного источника: «Истории франков» Григория Турского, по его мнению, следует доверять не больше чем «Войне с готами» Прокопия Кесарийского (в чем можно усмотреть противоречие автора самому себе, поскольку сам он пользуется свидетельством Прокопия, столь же «малонадежного», как и Григорий Турский). «В поддержку истинности лангедокских легенд и слов Прокопия говорят недавние сведения. Работы по проведению новой автотрассы неподалеку от города Капендю привели к неожиданному открытию: строители наткнулись на множество вестготских захоронений. На этом участке их оказалось так много, что работы по возведению автострады были остановлены на несколько месяцев… Большинство захоронений не несет на себе отпечатков привычного для готской культуры ритуала, в одной яме часто можно увидеть множество скелетов, что позволяет предположить, что в этих местах когда-то произошла значительная битва, после которой убитых погребали в спешке, даже не проводя погребального обряда». Поэтому нет ничего абсурдного в предположении о том, что так называемая битва при Вуйе имела место вовсе не вблизи Пуатье, как то утверждает Григорий Турский. К слову сказать, это не единственный пример неточного или неправильного определения географического положения того или иного места. Известно, например, что оппидум Герговия был расположен не на плато Мердонь, а на севере от Клермон-Феррара. Распространенное мнение о том, что Алесия (Алексия) — это современный Алис-Сент-Рейн в Бургундии, в корне неверно: Алесия находилась на территории секванов, то есть в Юра, на месте Алез или Сален-ле-Бен. Официальная история довольно часто опирается на случайные утверждения или на одно-единственное свидетельство, оставшееся от того или иного события (но, как известно, «testis unus testis nullus»!). Это «история на заказ», сочиненная в угоду некоторым лицам, в частности, для развития коммерции в той местности, в которой находятся эти «исторические» места. То же самое можно сказать о центрах паломничества, в которых, как утверждают, хранятся реликвии того или иного святого…

143

Abbé Mazières. Les Templiers du Bézu, Rennes-le-Château, éd. Schrauden, p. 24.

144

См.: J. Markale. Gisors et l’énigme des templiers, 1986.

145

См.: J. Markale. Les Celtes, Payot, 1969, в частности глава «Дельфы и кельтская авантюра».

146

См.: J. Markale. Montségur et l’énigme cathare, 1986; J. Markale. Brocéliande et l’énigme du Graal, 1989.

147

Paris, Gallimard, 1970, p. 42–43.

148

Очевидно, речь идет об «украшениях, которые приносят несчастье». Представление о «проклятом золоте» принадлежат к той же категории.

149

По поводу пуританского поведения Буде в «Бюллетене общества научных исследований Од» за 1973 год была рассказана следующая история (р. 221). Как известно, Анри Буде был увлечен археологией и охотно принимал участие в раскопках. Однажды в начале XX века в ходе археологических работ на месте римских поселений была найдена удивительная статуя Венеры. Но поскольку Венера была обнаженной, аббат Буде, устрашенный этой наготой, отказался даже прикоснуться к статуе. Неужели это тот самый «жрец дьявола», готовый пойти на все по приказу неортодоксального братства, даже на лихоимство или вымогательство?

150

Аббат имеет в виду залив Морбиан.

151

Nice, 1984, éditions Bélisane. Это единственное переиздание оригинального текста 1886 года, в котором нет купюр или поправок.

152

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 287.

153

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p. 289.

154

В «Золоте Ренна» Жерар де Сед предпринял такую попытку (точнее, ее предприняли некоторые лица, принимавшие участие в розыгрыше, — или же они подсказали писателю, что нужно делать). С того времени многие устремились по этому следу. Я предпочитаю не называть ничьих имен, дабы не причинить неприятности кому бы то ни было: в конце концов, любой человек имеет право на свое мнение.

155

Эти слова, принадлежащие Иисусу, приведены не полностью. Почему Соньер не решился продолжить: «Дом Мой домом молитвы наречется для всех народов… а вы сделали его вертепом разбойников»?

156

Pierre Jarnac. Histoire du trésor de Rennes-le-Château, p.162.

157

В 1981 году в Каркасоне в присутствии епископа диоцеза Жак Ривьер автор «Знаменитого сокровища Ренн-ле-Шато» провел любопытный эксперимент: он продемонстрировал диапозитив этой картины, наложив его изображение на топографическую карту департамента, на которой он отметил самые высокие вершины, соединив их черной линией. Оказалось, что линии, проведенные Ривьером, в точности воспроизводили контуры святой, погруженной в молитву, в то время как Каркасон, словно королевская корона, увенчал ее голову. Эти сведения предоставлены Пьером Жарнаком в «Истории Сокровищ Ренн-ле-Шато» на с. 168. Далее он пишет: «Но не это было самым волнующим! В точке, где на картине пересекались ветви креста и на которую устремлен взгляд Марии Магдалины, на карте оказалось местечко Пуи-шери в округе Капендю. А в церкви этой деревушки был обнаружен витраж, который можно было бы назвать зеркальным отражением барельефа Ренн-ле-Шато, изображающего Марию Магдалину!» Правда, воспроизводя чертеж, предложенный Жаком Ривьером, Пьер Жарнак утверждает, что взгляд Марии Магдалины устремлен не на сам Ренн-ле-Шато, а чуть в сторону, в точку, названную «Правота», неподалеку от Лек. Конечно, популярные ныне попытки описать сакральную географию края порой могут вызвать смех, однако следует признать, что такие географические совпадения кажутся очень странными.

158

«Paenitentes», причастие настоящего времени от неличной формы глагола «paenitet», буквально означает «скорбеть, сожалеть». Французское слово «penitent» («кающийся») имеет более точный смысл, которого, однако, не имеет латинское слово.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота"

Книги похожие на "Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Жан Маркаль

Жан Маркаль - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Жан Маркаль - Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота"

Отзывы читателей о книге "Ренн-ле-Шато и тайна проклятого золота", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.