Эрл Биггерс - Чарли Чан ведет следствие

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Чарли Чан ведет следствие"
Описание и краткое содержание "Чарли Чан ведет следствие" читать бесплатно онлайн.
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Глаза Чана сузились.
— Этот человек еще издали обходит правду. Не стоит о нем вспоминать. — Он взглянул на бумагу и карандаш в руках у девушки. — Извините, но я вижу, что вы сочиняете письмо?
Она отрицательно потрясла головой.
— Нет… я… просто размышляла над нашей загадкой. Времени осталось немного, вы же знаете…
— Прекрасно знаю, — серьезно заметил Чан.
— А мы ни на шаг не приблизились к решению. Простите за такие слова, но вы взялись за расследование слишком поздно. У вас не было никаких шансов… Я составляю список мужчин нашей группы с компрометирующими фактами возле каждой фамилии. Почти на всех, за исключением Минчина и Кеннуэя, может упасть тень подозрения…
— Ваш список не точен. Эти двое тоже не безупречны.
Девушка затаила дыхание.
— Значит, всех мужчин можно подозревать в одинаковой степени?
Чан поднялся и, мягко вытянув бумагу из рук девушки, порвал ее на мелкие кусочки, а потом выбросил за борт.
— Не забивайте свою прекрасную головку этим делом, — посоветовал он. — Задача уже решена.
— Решена? — вскрикнула удивленная Памела.
Не хватает лишь пары фактов для разбирательства в суде. Но их легко отыскать.
— И вы знаете, кто убил дедушку?
— А вы разве нет? — спросил Чарли.
— Конечно нет. Откуда?
Чарли улыбнулся.
— У вас были те же шансы, что и у меня. Но вашу голову занимали мысли о молодом человеке, который вас нервирует. Что до меня, то я работал в лучших условиях…
И, красиво поклонившись дамам, Чарли Чан ушел.
Глава 21
Английская набережная
Удивленная Памела широко открытыми глазами посмотрела на миссис Лейк.
— Что он хотел сказать всем этим?
Миссис Лейк улыбнулась.
— То, что знает, кто убил твоего дедушку, моя дорогая. Впрочем, я всегда в него верила.
— Но как он сумел? Заявил, что я тоже должна знать. Не представляю…
Старая дама пожала плечами.
— Ты умная девушка. Легко соображаешь, быстро ориентируешься. Но тебе далеко до Чарли Чана. Таких, как он, единицы. — Она поднялась. — Приближается Марк Кеннуэй, я пойду в салон.
— Не удирайте, пожалуйста!
— Я конечно могу соблюсти приличия, но зачем тебе это? Я тоже когда-то была молодой. — И она направилась в сторону дверей.
Кеннуэй нерешительно присел на краешек шезлонга.
— Вот и прошел еще один день…— заметил он.
Девушка молча кивнула головой.
— Ты не особенно разговорчива, — сказал Марк.
— Это тебя должно радовать, — парировала девушка, — хотя я просто раздумывала над словами Чарли Чана. Он неслыханно меня озадачил.
— Чем?
— Тебе передать не могу. Один раз ты уже выдал чужую тайну.
— Не понимаю…
— Неважно, не о том сейчас речь.
— Если я в чем-нибудь провинился, прости, ради, бога. Мне и правда очень грустно.
Вид у него был печальный.
При свете только что взошедшей луны молодой человек казался исключительно интересным. Оба замолчали. Вдруг на лице Марка промелькнуло беспокойство.
— Послушай, а Чан не сообщил о том, что… знает виновного?
— Откуда такие мысли?
— Понимаешь, сегодня вечером что-то случилось…— Он замялся, глядя вдаль. — Меня интересует…— В его напряженном голосе чувствовался страх.
Памела искоса посмотрела на собеседника.
— Это предпоследняя ночь на теплоходе, — напомнила она.
— Конечно, — уныло ответил он.
— Как нам будет недоставать наших ссор…
— Мне безусловно, — вздохнул Марк, — а ты вернешься к своему богатству и обо всем забудешь.
— Какой же ты противный! Сам помчишься в Бостон. Наверное, Кеннуэям специально доставляют там королевскую кровь прямо по водопроводу.
— Не смейся надо мной! Дело совсем в другом, мне как-то…
— В чем же? Я думала, что ты обрадуешься. Путешествию конец, а значит, конец мистеру Тэйту и мне заодно.
— Да, по идее, я должен чувствовать себя счастливым. Но не чувствую. Такова жизнь…
— А как же милая девушка, ожидающая тебя в Бостоне?..
— Какая девушка?
— С которой ты обручен.
— Обручен? Разве я похож на сумасшедшего? Конечно в Бостоне масса красивых девушек, но слава богу, я избежал этой западни.
— А зря. Надо было попробовать. Интересное занятие.
— Значит, ты сама пробовала?
— О да, и не раз!
— Наверное, это парень, который так часто тебе пишет?
— Один? Я не мелочная. Мне все пишут.
— Но пора уже и выбрать, а то постареешь в ожидании.
— Глупости. Я всегда буду молодой. Ты черкнешь мне пару строк?
— Зачем?
— Люблю получать письма.
— А я ненавижу писать. Кроме того, я буду очень занят. Придется много работать, не всем же производить автомобили.
— Боже сохрани! Их уже и так избыток. Значит, до свидания навсегда?
— В нашем распоряжении еще завтрашний день, — выдавил он с принужденной веселостью.
— Полагаешь, это сделает наше свиданье более романтичным? Знаешь, иди-ка лучше играть в бридж. Мистер Тэйт, наверное, ждет.
— Наверное, — согласился Марк.
— Может, мне тоже сыграть?
— Как хочешь, у тебя неважно получается.
— Это верно, — вздохнула она.
— Но ты безусловно осчастливишь бедного Тэйта. Конечно, если не станешь его партнершей.
— Представляю, как ты страдаешь, когда играешь со мной.
Марк поднялся с места.
— Это ерунда.
Она тоже легко вскочила на ноги, и он подал ей руку.
— Если у тебя действительно есть такое желание, то я составлю вам компанию.
— Сердечное спасибо, — хмуро улыбнулся Марк, пропуская девушку первой в салон.
Миссис Лейк и Тэйт уже сидели за столиком. Увидев Кеннуэя, Тэйт страшно оживился.
— Ну, молодой человек, сыграем?
— Похоже на то, — кивнул Кеннуэй.
— Да благословит бог человека, который выдумал бридж! — воскликнула Памела. — Ну, Марк, твоя реплика?
— Какая?
— Обычная: «Но в конце-то концов ты должна научиться играть!»
Он рассмеялся.
— Я не настолько невежлив.
— С каких это пор? — удивилась Памела.
На следующее утро уже в восемь часов Чан выбрался на залитую солнцем палубу. Начался отсчет последних суток этого необычного путешествия. Чарли был совершенно спокоен, так, словно всех хотел убедить в неизбежности происходящего.
Тем же утром, немного позже, он получил длинную радиограмму от Даффа:
«Великолепное известие, не знаю, как благодарить. Прошу только неопровержимых доказательств. Телеграмма из Скотленд-Ярда сообщает, что опрос продавца из ювелирного магазина подтвердил его причастность к нелегальной торговле бриллиантами в Амстердаме. Также выявлен второй нелегальный торговец, орудовавший в окрестностях Кимберли пятнадцать лет назад. Имя и фамилия последнего Тим Эвер. Надеюсь, это поможет. Как мешочки с камешками? В Сан-Франциско из Скотленд-Ярда послан сержант Валес. Он будет ждать на берегу с приказом об аресте. Вместе с ним Фланнери. Жаль, что я не смогу там присутствовать. Скоро приеду. Дождитесь меня. Всего лучшего.
Дафф».Чан перечел радиограмму два раза и широко улыбнулся, встретившись с фамилией Фланнери. Судьба — лучший режиссер! Они снова увидятся.
День прошел без всяких приключений. А уже в сумерках к Чану пожаловал Бенбоу.
— Не знаю, собираетесь ли вы к нам на просмотр. Но приглашены вы в любом случае.
— Принимаю ваше приглашение с безграничной радостью. Вы нам свое искусство фотографа продемонстрируете?
— Да, интендант отдал в наше распоряжение малый салон. Встретимся в полдевятого. Я одолжу экран. Но знаете, заинтересованности я ни у кого не встретил, хотя и думал, что мое предложение примут с огромным энтузиазмом.
— За других не ручаюсь, но я от него в восторге, — уверил его Чан.
Около восьми часов чистое небо, которое до сих пор так ласково смотрело на «Президента Артура», скрылось за непроницаемой мглой туч и тумана. Теплоход продвигался сквозь эту завесу очень осторожно, чер^з равномерные промежутки времени нервируя пассажиров оглушительным ревом сирены.
Когда в половине девятого Чарли Чан пришел в салон, там уже собрались все участники экскурсии. Скучая, они топтались в тесном помещении. Правда, энергичная миссис Бенбоу занялась-таки гостями и усадила их полукругом лицом к экрану.
Возле столика с проекционным аппаратом суетился Бенбоу.
Пока тянулось это ожидание, Лофтон сказал:
— Всю жизнь я путешествую. И сейчас больше всего хочу узнать, что из увиденного в поездке произвело на вас самое яркое впечатление? Итак, заядлая путешественница миссис Лейк, какое событие запомнилось вам?
— Могу ответить без малейшего колебания, — улыбнулась старая дама, — это дрессированные кошки в ниццком театре миниатюр. Никогда их не забуду. Необыкновенный был спектакль!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Чарли Чан ведет следствие"
Книги похожие на "Чарли Чан ведет следствие" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Эрл Биггерс - Чарли Чан ведет следствие"
Отзывы читателей о книге "Чарли Чан ведет следствие", комментарии и мнения людей о произведении.