Ярослана Соколина - На долю каждого
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "На долю каждого"
Описание и краткое содержание "На долю каждого" читать бесплатно онлайн.
Продолжение романа Яросланы Соколиной "Проводник"
Продвигаясь дальше на север, путники вышли к небольшой деревушке, располагавшейся в отдалении от основных торговых путей. Здесь царила самобытность, исчезающая по мере приближения к центру империи. Местный маг знал о приближении путников, встретил их и приютил у себя. Маг Скотт был очень уважаем деревенскими людьми, и при этом, к удивлению Стива, являлся близким другом местного рарита – отца Самуэля.
Отец Самуэль, узнав об истинной сущности могущественных мессий, поведал магу и его гостям, что уже несколько лет Верховные служители церкви интересуются детьми в возрасте от семи до пятнадцати лет. При этом рарит упоминал некое место под названием «Детский Рай». Друзья уже слышали об этом месте, им было также известно, что дети не очень жаждут жить и учиться в этом «Раю».
Селяне встретили друзей радушно. На следующую ночь состоялся праздник изобилия – «Бабий Сон», что было самым светлым событием в странствиях трех друзей. Всю ночь они танцевали, пели песни; веселье захватило путников, позволив на одну ночь почувствовать себя своими среди людей. Далеко за полночь начались гадания у священного озера. Предсказания судьбы напугали Марелиану – получалось, что Стив должен был «утонуть», а ей и Тайлеру предстояло продолжить путешествие, пока «искра» мальчика не «сожгла» бы ее…
Настоятельница перелистала отчет. О них она также должна была доложить, так требовали правила.
Самую младшую зовут Салли, семи лет от роду. Она - крепенькая малышка, недели пути не истощили ее. Девочка хорошо противостоит слабому Зову, может сама внушать свою волю другим, в комнате она - ярко выраженный лидер. Возможно, Салли владеет навыками магического искусства, так как перенесенные испытания никак не сказались на ее физическом теле и силе духа.
Вторая девочка – Катарина. Тринадцать лет, способности просматриваются яркие, но она не владеет техникой внушения, в дороге ослабла. Средние способности лидера. Возможно, обучена магии стихий, о чем свидетельствует постоянное свечение на кончиках пальцев, отмеченное чархом. Потенциально сильный донор.
Третья девочка – Маша Агарес, четырнадцать лет – отличается от прочих девочек внешними признаками: светло-коричневый цвет волос, глаза серые, кожа светлая. Предположительно, она из дальних северных регионов, где отмечались расы людей с подобными внешними данными. Жизненный потенциал очень слабый, но уровень магии высокий. Она уверенно пользуется своими способностями: не поддается Зову, хорошо владеет техникой внушения, возможно, магией света, о чем свидетельствует яркое свечение в районе спины и шеи, отмеченные чархом.
Старуха непроизвольно поморщилась. На бумаге все выглядело сухо и не отражало причин её тревоги. Так поддается ли она внушению… До чего строптивая и своевольная девчонка! Абраха постаралась вспомнить взгляд этой девицы, ничего не вышло. Каждый раз, когда вампирша применяла Зов, та опускала глаза. Ее разум был закрыт для Абрахи. Вот бы испить ее жизнь, понять что из себя представляет эта бестия…
Машинально настоятельница семинарии перелистнула лист отчета. Здесь была информация о поломке силонакопителя. Авария произошла в самом главном резервуаре, Абраха и сама не могла понять причину случившегося. Все шло как обычно, никаких случайных происшествий и тревожных звоночков. Если, конечно, не считать, что донорами в тот день были новенькие девочки. При одной мысли о них Абраха помрачнела. Не стоило набирать столько необращённых за один раз, ох, не стоило!...
Абраха устало отложила в сторону папку, на которой стояла надпись «Женская семинария «Детский рай»». Чтож, несмотря на двойственную природу их пребывания здесь, эти девицы должны быть благодарны ей.
Так или иначе, но Абраха и в самом деле учит их послушанию, заботится о самочувствии, обучает хорошим манерам. После возвращения, немного окрепнув и адаптировавшись, они смогут воспитать послушное прилежное потомство.
Да, людям многое подвластно... Вот только бы удалось укротить новеньких. Тогда все вновь войдет в привычное русло. Старая вампиресcа снова сможет наблюдать, как в их глазах гаснут огоньки детской беспечности, как уходят эмоции, а девочки становятся послушными и благодарными...
Она медленно встала из-за стола и, пошатываясь, направилась в свою комнату, которая находилась здесь же, за дверью. За спиной померкла свеча. Помещение погрузилось в непроглядную тьму. Старуха подошла к шкафчику, в котором стоял единственный сосуд. С особой осторожностью, держа его двумя руками, она опустилась в старое кресло, тоскливым скрипом поприветствовавшее свою хозяйку. Оно было лишь на несколько лет старше ее самой. Это скрип прозвучал напоминанием о прошедших годах. Вот уже более пятидесяти лет Абраха чувствовала свою немощность и длящуюся до бесконечности старость. Даром бессмертия ее наградил бывший зять. Это было местью за её тщеславие и скверный характер, за то, что она когда-то вычеркнула свою непутевую дуреху-дочку из завещания, а славу о похождениях зятя и его личностных качествах разнесла по всему городку. Далеко не сразу узрела Абраха тайную подоплёку его поступка: вечная жизнь в бесконечной старости – тяжкое бремя, избавиться от которого нет сил.
Что ж, так или иначе, у неё есть то, о чем мечтают глупцы: она никогда не сойдет в могилу, её тело не будут грызть черви, а душу не ожидает вечное забвение. Кроме того - теплое местечко, постоянная пища, и она может наслаждаться медленным угасанием чужих жизней, чужой юности…
19. Ночное бдение
В комнате было прохладно, ночью плохо топили. Восемь девочек, закутавшись в одеяла, тихо спали. Доз тоже завернулась в одеяло и прижала к себе холодные ноги. Напротив тихо шептались Карина и Полина. Они, новенькие, пока еще ничем не отличались от себя прежних – могли радоваться вот таким ночным встречам, шутить и смеяться. Доз смотрела на них и тоже радовалась, хотя нарастающие тоска и безотчётный страх завладевали ее разумом с каждым прожитым днём все сильнее.
- Полин, ты с ума сошла! - шептала взбудораженная Катарина подруге, - Знаешь, что с тобой будет, если косолапый узнает...
Полина обняла подругу за плечи, и дрожащим голосом прошептала:
- Ничего не будет. Я незаметно пробралась, там в коридоре никого не было.
- Катарина права: опасно так рисковать, - Доз повыше натянула одеяло. Холод не беспокоил её, но действовал на нервы своей промозглой сыростью.
- Полин, а что Мелиса и другие девочки? – взволнованно спросила Катарина.
Полина отвела глаза, лицо ее сделалось серьезным.
- Они не захотели идти, - сухо ответила она.
Катарина и Доз непонимающе переглянулись. Мелиса за прошедший день ни разу не подошла ни к ней, ни к Катарине. Со стороны казалось, что она объявила подругам бойкот, а Тана и Сьюли ее поддерживали. Но почему?! Все это звучало как самый настоящий бред.
Полина поняла, что так просто подруги не отступят.
- Мне сложно это объяснить, но Мелиса считает, что находиться в стенах «Детского Рая» гораздо безопаснее, чем дружить с тобой. Ты же…- Полина вновь замялась, не желая произносить звучащее, как проклятие, слово. – Ну, ты поняла, - будто извиняясь, произнесла она.
- Поняла, - кивнула Доз. - Но они хотя бы осознают, на что обрекают себя? – в голосе вампирессы прозвучали нотки обреченности.
Полина лишь покачала головой и отвернулась к небольшому окошку, за стеклом виднелся лоскут темно-синего, почти черного неба.
Катарина смахнула с глаз слезинки. Доз поняла, что пора менять тему разговора, иначе их ночное свидание закончится весьма плачевно в прямом смысле этого слова, а сейчас никак нельзя опускать руки, это приравнивается к суициду.
- Ладно, девочки. Их ведь тоже можно понять, они испуганы, измотаны и мечтают лишь об одном – покое, каким бы он ни был. Если у нас появится возможность раскрыть им глаза на все, что тут творится, мы сделаем это.
Про себя она подумала, что Мелиса с подругами, скорее всего, уже сделали свой выбор, но вслух говорить этого не стала. Прежде Доз не случалось беречь чьи-то чувства и приукрашивать правду. Хотя какой во всём этом смысл?..
Катарина и Полина взбодрились, услышав её слова, и согласились с ней. Через некоторое время к ним вновь вернулась легкая, пусть и кратковременная, беззаботность. Девочки поудобнее уселись на одной кровати. Полина и Катарина замотались в одно одеяло и, как заметила Доз, стали похожи на толстую змею с двумя лохматыми головами. Девочки тихонько захихикали, услышав это сравнение. Доз сидела напротив, все так же прижимая к себе колени, натянув одеяло до самых ушей. Они вновь секретничали вполголоса.
- У меня не выходят из головы твои слова в столовой, Маш. Ты уверена, что они в еду что-то добавляют? – шептала Полина.
- А ты сама загляни в соседние комнаты. Не спим только мы. И я очень сомневаюсь, что они все настолько устали, что одновременно уснули сразу после ужина.
- У нас в комнате тоже все спят, – кивнула Полина, на лице вновь появилось беспокойство. – Мелиса и Тана уснули первыми, за ними Сьюли и Анна с Диной.
Девочки потупились и покрепче прижались друг к другу.
- Ну да. Если честно, я думала, что после того разгрома, который мы устроили в столовой, нам вообще не светит ужин, - призналась Катарина. Несмотря на вопиющее нарушение порядка накануне перед сном им все равно выдали по миске с кашей. Их подстрекательство, однако, никого не вдохновило: кроме их троих от еды никто не отказался.
Доз понимающе улыбнулась, вспоминая. После обеденной трапезы столовая выглядела весьма живописно: перевернутые столы и скамейки, битая посуда, еда, пролитая и размазанная повсюду.
Вампиресса заметила неладное, когда девочки гуськом, подгоняемые грозным рыком Бухла, спускались в столовую. Она ощутила в запахе пищи угрозу. Это единственное слово, которое пришло ей в голову, когда Доз попыталась оценить природу запахов – пахло вареными овощами, бульоном и едва уловимо - кислотой… что, проникая в нос, начала неприятно пощипать ноздри. Доз немедленно предупредила Мелису и Полину. Они-то и начали дебош. Мелиса первая закричала, что она эту отраву есть не собирается (в тот момент она впервые за весь день прислушалась к совету Доз, но потом почему-то начала делать вид, что не замечает ее), Полина схватила тарелку и запустила ею в Бухла. Что тут началось: девчонки от мала до велика, включая тех, что находились в здесь уже давно, стали переворачивать столы с посудой, бросать тарелками в поварят-коротышек, как две капли воды похожих на Бухла.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "На долю каждого"
Книги похожие на "На долю каждого" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ярослана Соколина - На долю каждого"
Отзывы читателей о книге "На долю каждого", комментарии и мнения людей о произведении.