» » » » В. Бирюк - Пейзанизм


Авторские права

В. Бирюк - Пейзанизм

Здесь можно скачать бесплатно "В. Бирюк - Пейзанизм" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Пейзанизм
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Пейзанизм"

Описание и краткое содержание "Пейзанизм" читать бесплатно онлайн.



Ну, что же, наш попаданец ещё подрос. Да и социальный статус несколько изменил. И то верно - много ли напрогрессишь будучи... ну, ясно кем. Только вот с прогрессорством у попаданца опять не очень. Кроме, разумеется секса. Хорошо ещё, что народные суеверия в руках самодура и прогрессиста -- великая вещь.






   И расселился новый народ "рус" от Чудского до Ильменского озера. Потом, лет через двести, по этим землям прошлись балты. Та же голядь. Но голядь южнее шла. Поэтому, хотя про русь знает, но войны на истребление не было. Потом прошлись славяне. Снова по тем же рельсам. Снова -- южнее. Некоторое время контактов славян с русью почти не было. Пока кривичи не вышли на Двину, где и построили Полоцк. А словены добрались до Волхова. Особых конфликтов сначала не случалось. Земли пустой много. Угро-финны -- чудь белоглазая -- не соперники земледельцу с железным оружием и инструментом. А вот различия между славянами и русами были сильные. Готы-русы, уходя с юга, прихватили с собой не только смуглость и язык. Кстати, именно этот вариант германского языка, адаптированный для слуха греческого писаря, звучит в русских названиях днепровских порогов, даваемых Константином Багрянородным. В отличии от приведённых там же и позднее общепринятых - славянских.

   Арабы отмечали и вражду между славянами и русами, и подчинённое положение славянских и прочих племён, и различия в обычаях. Особенно - в погребальных. В большинстве культур именно эта часть наиболее консервативна и трудноизменяемая.

   Но есть еще два отличия. Арабы об этом чётко пишут. Может быть потому, что их самих эти отличия по глазам били. Русы, в отличии от славян, имели лошадей. И носили сапоги. Вот варяги, к примеру, приходили на своих ладьях на Русь и на берегу одевали сапоги. На берегу, потому что матросы на кораблях всегда босиком. Хоть на гребных, хоть на парусных. А с лошадями у варягов всегда были проблемы -- на ладьях коней не перевезёшь, да и навыка нет. И на востоке, и на Западе, по всей Европе, варяги бились преимущественно пешими. Вот и во время Дунайского похода Святослава, у которого в дружине было много варягов, греки отмечали неумение и нежелание этой киевской дружины биться конными.

   Одновременно и сапоги, и кони... Вроде бы мелочь, но вот начинаю вспоминать... Конный народ -- всегда в сапогах. Но в сапогах и в северных лесах... Вспоминаются только Волжские Булгары. Тоже степной народ. Убегая от хазар тоже ушли на север, в леса. Но коней и обувь сохранили.

   Понятно, что превосходство русов над соседями - не в обувке. А в конях, в навыках коневодства, животноводства вообще. В селекционной работе, выполненной поколениями предков, в сохранённых результатах. А еще - длительные контакты с Причерноморьем, с Римской империей, которые обернулись превосходством не только в товарах, но и в их производстве - в ремёслах. И, что особо существенно, в оружейно-тактической части. Ну не было никого бронных, кроме руси, в то время в тех местах.

   Такое "готическое" происхождение руси как-то проясняло еще некоторые странности.

   Их участие в приглашении Рюрика. Когда все-таки стало ясно, что словене ильменские и вправду как Советская власть - "всерьёз и надолго"...

   Есть такая русская поговорка: "Была бы изба, будут и тараканы". По-наехали всякие... словены. Как тараканы...

   Ну не жечь же собственную "избу" чтобы этих тараканов выгнать. Пришлось ставить Новгород. Этот компромисс позволил все-таки сохранить ход на север из Южного Приильменья, где поселения русов были довольно многочисленны.

   Готы-русы-аборигены превосходили славян-новоселов организационно и технологически. Но не численностью и скандальностью. Когда словены всех допекли, пришлось идти на второй компромисс - звать стороннего князя. Довольно типовое решение в то время.

   В истории Лоуренса Аравийского есть такой эпизод. Один из арабов отряда иорданского короля совершил дисциплинарный проступок, приговорён к расстрелу. Но ни один араб в отряде не может привести приговор в исполнение. Пролить кровь члена рода означает вызвать кровную месть между своим родом и родом казнённого. Пока долг перед родом, перед родственниками сильнее долга перед законом -- ни о каком исполнении государственного закона не может быть и речи.

   "При мне служащие чужие очень редки;
Все больше сестрины, свояченицы детки;
Один Молчалин мне не свой,
И то, затем что деловой."

   Вот на роль "делового" в формате "расстрельной команды" арабы и приспособили Лоуренса. В ходе Первой Мировой. А жители Приильменья -- Рюрика. Значительно раньше.

   Кандидатура Рюрика была еще одним компромиссом. Между русами и словенами. С одной стороны - из бодричей - славянского корня. С другой - всю жизнь имел дело с разными немцами, датчанами, свеями.

   Но когда отправляли посольство звать Рюрика, были в нем почти одни русы. Не потому, что сильно хотели первыми на князя посмотреть, а потому что найти три десятка человек прилично одетых, а главное - обутых... Привычных, умеющих эту обувь носить... В этом лапотно-босоногом краю... А ведь там еще и на лошадях ездить надо будет...

   Собственно, по этой же причине русы составляли большинство и в других посольствах тогдашней Руси. Византийцы перечисляют имена участников первых посольств из Руси. Там славянских имён либо мало, либо вообще нет.

   С Рюриком у русов сразу не заладилось. Князь упорно грёб все под себя. Пару раз нарывался. История с Вадимом даже в летописи попала. Но здравый смысл возобладал. Две национально-чуждых славянско-финско-балтской Руси группы, местные аборигены-русь и иммигранты-варяги Рюрика, могли или уничтожать друг друга, или договориться. "С целью всеобщего процветания и благоденствия". Это как в старом анекдоте:

  -- Армяне! Давайте выпьем за процветание евреев!

  -- Зачем?

  -- Пока они процветают - за нас не примутся.

   Необходимость сотрудничества возобладала в форме уголовно-наказуемого деяния - похищения княгини Ольги.

   Я еще раньше удивлялся - зачем нужно было с такими вывертами искать жену Игорю Рюриковичу? Времена ритуальных похищений невест для князей уже прошли. Воровать девку из под Пскова для киевского князя... Из села Выбуты в 12 километрах от Пскова по реке Великой? Что, к Киеву ближе не нашлось?

   Брак князя - дело государственное. Вокруг Киева несколько племён, отношения с которыми куда более важны, чем с какими-то плесковичами-псковичами.

   А вот если Ольга - не просто девка, а княжна, из княжеского рода... В народе, который в силу взаимной неприязни с остальным местным населением, является естественным союзником правящей династии инородцев... Народ последовал за своей государыней.

   Но не сразу. Вообще, ситуация руси мне кое-чем напомнила положение эльфов во "Властелине колец" - два разобщённых анклава (Псковский и Ильменский), хранители древних знаний и удивительного оружия (греко-римского происхождения), скверная демография, враждебной окружение молодых народов - новосёлов... Даже брачная история с браком принцессы и предводителя шайки иноземных бандитов-освободителей.

   У Толкинена принцесса Арвен отказалась от своего народа и от бессмертия ради любимого по своей воле. У Ольги - насчёт любви не спросили. А вот насчёт бессмертия...

   Деле в том, что с начала пятого века среди германоговорящих народов ходили переводы "Евангелия". От Ульфилы. Списки этих переводов на готский язык попадали и к руси. Конечно, Ульфила был еретиком - Святую Троицу он так и не принял. Невозможно толковать язычникам о ложности многобожия, наставлять их в поклонении единственному богу, и при этом показывать картинку, где три мужика в круглых шапках сидят за столом, на котором одна рюмка. "Ну их же трое!". Это нам, после четырёх веков непрерывного и повального потребления "водочки сладенькой" можно сказать: "Стакан -- один. Видишь? Значит и мужиков - один. А если в глазах троится, так пить надо меньше". Но сорокаградусный алкоголь еще не был запущен в массовое производство, и Ульфила так и остался еретиком.

   С христианством русь была хорошо знакома. В отличии от соседей, славян и балтов. Ольга сама была христианкой. Какая именно ересь была её родной - понять трудно. "Скалозуб" в этой части ограничился общей фразой о распятом боге. Видимо, это был какой-то вариант арианства. Но все равно - крещённая. Поэтому и по приходу своему в Киев поддерживала христиан. Летописец, естественно - монах, пишет: "Была она как заря перед рассветом".

   Поэтому же и сама отправилась в Константинополь.

   Для всех церемониймейстеров и мажордомов императорских это, конечно, был... стресс. То-то Константин описывает именно это посольство в своём "Этикете". Ритуально-церемониальная задача - за гранью восприятия. Уникум уникальный.

   Во-первых, во главе посольства - дама. Уже - все. Уже тушите свет. Ну не может дама "подмести пол перед престолом бородой своей". За неимением оной. А "подмести подолом" - так это совсем другая... картинка, геометрия, атмосфера. И посол, и "послиха" могут "пасть ниц на лицо своё". При этом наиболее возвышающаяся часть тела называется у них одинаково. А вот выглядит - по-разному. И главное -- вызывает разные мысли у присутствующих. По крайней мере, у лиц с традиционной ориентацией.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Пейзанизм"

Книги похожие на "Пейзанизм" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Бирюк

В. Бирюк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Бирюк - Пейзанизм"

Отзывы читателей о книге "Пейзанизм", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.