» » » » Шамраев Юрьевич - Старк благородный


Авторские права

Шамраев Юрьевич - Старк благородный

Здесь можно скачать бесплатно "Шамраев Юрьевич - Старк благородный" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Старк благородный
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Старк благородный"

Описание и краткое содержание "Старк благородный" читать бесплатно онлайн.








Королевским эдиктом все сторонники Скальда, и их наследники лишались титулов и земель, которые отходили короне. Несколько недовольных семей, что пытались протестовать и даже вознамерились оказать мне сопротивление, были уничтожены без всякой жалости силой королевской печати. Это благотворно повлияло на общую обстановку в королевстве. Недовольные затихли, или затаились до поры до времени, а я стал наводить свои порядки с помощью герцога и своей родни.


Лорд канцлером и хранителем большой королевской печати я назначил графа Стива Черного, заодно вернув ему его баронские владения и присовокупив к ним ещё немалую толику земель. Как Стив не отказывался от этого "счастья", отвертеться ему не удалось. А мной двигал простой расчет. У Стива наследников нет, вернее есть только я, а следовательно столь лакомый кусок и очень высокая должность при моем дворе в конечном счете вернется ко мне.


Однако не все так безоблачно было в моем королевстве. Используя силу печати я практически ежедневно бывал в королевском дворце Каунга. И то, что я там наблюдал, меня не просто расстроило, но и насторожило. Альпак и молодой король Чарльз пропадали на берегу потерянных душ и в столице практически не показывались. При этом всем королевским советникам и учителям Чарльза посещать поселок категорически запрещалось. Вельда полностью самоустранилась от королевских обязанностей. Её ни чего не интересовало кроме детей. Она постоянно пропадала в детской комнате, куда мне допуск был закрыт. Мои попытки напомнить ей о долге перед страной и подданными разбивались о её нежелание ничего понимать. У меня складывалось впечатление, что Вельду подменили, о я чем я в шутливой форме ей высказал. На мою шутку она ни как не отреагировала. Близость с ней не доставляла мне никакого удовольствия. Вельда появлялась в нашей спальне, "исполняла" свой супружеский долг и уходила в детскую. И вот наступил такой день, когда я решил расставить все точки над "И".


Во первых без объяснения причин я забрал печать Каунга у Вельды. Перстень она отдала безропотно. Видимо мои слова о его неимоверной магической силе, в свое время она пропустила мимо ушей, как впрочем и все то, что я ей до этого говорил о состоянии дел в королевстве. А тут ещё пришел официальный документ от молодого короля, в котором он отрекался от престола в мою пользу. С огромным трудом мне удалось убедить королевский совет не принимать отречения до исполнения наследнику престола 16 лет. Вельда то же передала в королевский совет свиток, в котором отрекалась от прав и обязанностей соуправительницы королевства в мою пользу. И тут я ничего поделать не мог. А потом состоялось бурное объяснение с королевой.


— Вельда, я не понимаю, что происходит? Ты пустила все дела в королевстве на самотек. Вы с Чарльзом практически превратили в жизнь план герцога Дефорта и графа Дука. И твои родители и родители Чарльза погибли зря? Такой реакции Вельды я не ожидал. Она буквально взорвалась:- Мои родители? Мои родители боги, а не эти, — и она с презрением произнесла, — Ришары. А во всем виноват ты. Да, да. Ты должен был поцеловать ту что спит до срока только один раз, потом произнести свое дурацкое желание и получил бы то, что хотел. Бестолковую деревенскую дуру, что воображала себя королевой, и в которой практически ничего божественного не осталось. Так нет, ты умудрился поцеловать меня дважды, и мне пришлось вселиться в тело этой дуры. Но к счастью моя божественная сущность осталась при мне. Мне пришлось выносить и родить этих… Если б не мои истинные родители, твои дети давно бы уже узнали воды Илис. Да, я не твоя Вельда и никогда ей не буду. Мне надоело притворяться. К тому же я богиня, а ты простой смертный. У нас с тобой нет ничего общего. Я приняла решение вернуться к своим родителям. И Гелиос и Селена с удовольствием согласились с моим решением. Больше мы с тобой не увидимся, и детей ты тоже не увидишь больше никогда…


Более сильного удара от судьбы я не ожидал. Одномоментно лишиться и жены и детей, — это через чур, даже для меня. Теперь становилось понятно, почему меня не допускали в детскую и кто там постоянно отирался. А как же невмешательство богов в жизнь людей? Правда свой уход на небо, Вельда и её семейка обставили торжественно и помпезно. Во время праздника дней солнца и луны (равноденствия), при стечении огромной многотысячной толпы Вельда с детьми встала на ступеньки появившейся перед ней лестницы, что вела на небо и плавно стала подниматься. Толпа ревела от восторга, а я до последнего момента надеялся, что она передумает, что это её каприз, блажь, ведь легенда говорила о любви до гроба между охотником и рыжеволосой девой. Она ушла…


В Гонде, где всем заправлял Стив, достаточно быстро узнали о произошедшем в Вергале. На меня смотрели, — некоторые с сочувствием, некоторые с нескрываемым злорадством, но большинство видело во мне завидного жениха. Во дворец понаехало огромное количество девиц, молодых дам в сопровождении родителей, тетушек… Шагу нельзя было ступить, что бы не наткнуться на кого нибудь. А мне никого не хотелось видеть, я был опустошен, разбит. Во мне продолжало расти глухое недовольство и даже гнев действиями "некоторых" богов, что отобрали у меня жену и детей и разбили мою семью. Когда мне стало уж невмоготу, я отправился в храм Илис, надеясь найти у неё успокоение и ответы на некоторые вопросы.


Все вернулось на круги своя, — как и в прошлые мои визиты в храме богини было сумеречно, прохладно и как то по домашнему уютно. Тишину нарушало лишь журчание ручья, что сбегал по ступенькам от ног богини в специальную чашу, а потом по желобу бежал дальше за пределы храма. Богиня была высечена из цельного куска обсиданта и поговаривали, что это нерукотворная скульптура.

Я селу её ног, откинулся спиной на чашу и тихонько позвал:- Илис, мне надо с тобой поговорить… Мне пришлось немного подождать, прежде чем я почувствовал присутствие ещё кого то, кроме меня в храме.


— Я ждала тебя Старк значительно раньше и боялась, что ты можешь наделать глупостей. — Почему так все произошло Илис? — перебил я её. Ведь с самого начала, после моего возвращения из храма исполнения желаний, это была моя Вельда, а не та, что спала до срока. А потом все так резко поменялось, и самое главное так неожиданно. Как это могло случиться? Её родители, что как то повлияли на неё?


— Все не так просто, Старк. Просто со временем в Вельде проснулась её божественная сущность, и пока твоя Вельда сопротивлялась, все было хорошо. Так должно было продолжаться и дальше, а через некоторое время, все бы стало на свои места, ах если б ты был постоянно рядом со своей женой… Но наступил такой момент, когда она, или во время родов, или после них ослабла, и та, что спала до срока победила и полностью подчинила не только тело, но и сознание твоей жены. И боюсь, что к этому приложили руку истинные родители Вельды. Как бы там не было, но они так и не мирились с тем, что их дочь, — богиня утренней зари, полюбила простого смертного и на протяжении многих веков жила среди людей, каждый раз воплощаясь в рыжеволосую деву, что влюблялась в своего охотника. Вот они и постарались разорвать этот, по их мнению, порочный круг, который сами же и создали.


— Илис, Сэм, — старик на берегу потерянных душ, рассказывал, что и у твоего источника находится храм исполнения всех желаний. Это правда? Это как то может помочь мне? — Я знаю Сэма. Многие легенды я сама рассказывала ему, он один из тех, кто потерял свою душу увидев меня. Он жив только потому, что живет в поселке.

— Постой, Илис, ты хочешь сказать, что если б я доставил Скальда на берег потерянных душ, то он остался бы жив? Через некоторое время, видимо после непродолжительного раздумья, богиня ответила:- Вероятно да. — Почему ты мне об этом сразу же не сказала? Знать обвиняет меня за глаза в бессердечии и упорно утверждает, что это именно я заморил своего дядю голодом. — Да какая разница, Старк. Скальд должен был умереть и чем скорее, тем лучше для тебя…


Илис что то недоговаривала, или скрывала. Я сидел у ног статуи и напряженно размышлял о том, что в очередной раз совершил именно то, чего от меня, пусть и исподволь, требовала богиня. — О чем задумался Старк, — прервала мое молчание богиня. — Илис, получается так, что всеми моими поступками или почти всеми, руководишь ты? Теперь наступила очередь замолчать богине. — Илис, ты мне неоднократно говорила, что вы, боги, по крайней мере в открытую не вмешиваетесь в судьбы людей. Вы составляли договор, давали слово или клятву, кто за этим надзирает? — Это сложный вопрос, Старк и я не вправе тебе отвечать на него. То, что касается богов, касается только их. — Хорошо, ответь мне, Гердус назвал мое кольцо перстнем всех богов, что это означает? Он так же сказал, что теперь даже бог мне не страшен, так как не сможет справиться со мной. — Гердус ошибался, или переоценил твои способности и силы. Твой перстень действует только против смертных. Неужели ты думаешь, что если б большая королевская печать обладала такой силой, мы бы, боги, оставили их в руках людей?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Старк благородный"

Книги похожие на "Старк благородный" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Шамраев Юрьевич

Шамраев Юрьевич - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Шамраев Юрьевич - Старк благородный"

Отзывы читателей о книге "Старк благородный", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.