» » » » Кэрол Гудмэн - Демон-любовник


Авторские права

Кэрол Гудмэн - Демон-любовник

Здесь можно скачать бесплатно "Кэрол Гудмэн - Демон-любовник" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Астрель, ВКТ, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Кэрол Гудмэн - Демон-любовник
Рейтинг:
Название:
Демон-любовник
Издательство:
Астрель, ВКТ
Год:
2012
ISBN:
978-5-271-41640-8, 978-5-226-05098-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Демон-любовник"

Описание и краткое содержание "Демон-любовник" читать бесплатно онлайн.



Калли Макфей, обитательницу тихого университетского городка, преследуют сны о являющемся в ее спальню мужчине.

Возможно, это — просто видения женщины, посвятившей свою жизнь исследованиям темы «демонов-любовников» в поэзии и прозе?

А может быть, сны Калли — вовсе не сны? И к ней действительно приходит ночами тот, чья страсть способна преодолеть время и пространство?

Но… что же ей делать?

Изгнать демона-любовника из своей жизни и сердца?

Или сдаться на милость его всепоглощающей любви?..






Зябко передернув плечами, она закуталась в шаль. В этой шали Лиз выглядела совсем старухой — за каникулы она еще больше похудела, а волосы у нее так поредели, что между ними просвечивала кожа. «Она угасает», — вспомнила я вдруг слова Фрэнка.

Лиз и впрямь выглядела так, словно могла в любую минуту рассыпаться в прах.

— Думаю, вам тоже повезло.

— Повезло? — озадаченно спросила я, вынырнув из своих мыслей.

— Ну да. Если бы Феникс не уехала от нас, вы вряд ли бы встретили его, не так ли?

Я захлопала глазами, неприятно задетая тем, насколько двусмысленно прозвучали ее слова. Уж не намекает ли Элизабет, что я должна радоваться, что у Феникс случился нервный срыв?!

— Кажется, я понимаю, что хотела сказать декан, — вмешалась Мара, положив руку на хрупкое плечо Элизабет. — Она имеет в виду, что нам всем очень повезло отыскать такого замечательного преподавателя, который смог заменить бедняжку мисс Феникс, чтобы она могла спокойно отдохнуть и поправиться.

— Да-да, именно это я и хотела сказать. Спасибо, Мара, — кивнула декан. — Мне тоже очень повезло, что ты согласилась мне помочь разобрать все эти заявления. Смотрите, сколько желающих учиться у нас! Обычно я читаю их все, после чего, сопроводив своими рекомендациями, передаю в приемную комиссию. Но сейчас я неважно себя чувствую, так что Мара читает их мне вслух. Знаете, ее голос звучит так успокаивающе…

Стараясь не выдать своего скепсиса, я отвела глаза в сторону. Оставалось только гадать, как это Маре удается — с ее-то корявым английским. Вдобавок меня почему-то задело, что рука Мары осталась по-хозяйски лежать на плече Элизабет. Может, в ее родной стране это в порядке вещей — возможно, Мара даже воспринимает Лиз как бабушку?

— Мы ведь прочли почти все заявления, не так ли, дорогая?

Лиз с робкой надеждой вскинула на Мару глаза.

— Почти все, декан Бук, — подтвердила та. — Осталось всего несколько штук. Надеюсь, сегодня мы закончим.

— Чудесно. Но тогда, боюсь, у меня уже не будет никакой работы для тебя. Может, кому-то еще из преподавателей нужна помощница…

— Может быть, вам, профессор Макфэй? — Я почувствовала на себе взгляд Мары. — Вы ведь пишете книгу. Должно быть, вам приходится нелегко — вы ведь еще читаете лекции.

— Ах да, конечно! — спохватилась Элизабет. — Вы ведь пишете книгу о Дэлии Ла Мотт, не так ли? И как она продвигается?

— Неплохо, — соврала я. Правда состояла в том, что в последние недели я даже не прикасалась к книге. — Слишком много материала, который нужно просмотреть.

— Ну тогда почему бы Маре вам не помочь? Я могу закрепить ее за вами в качестве студента-исследователя.

Декан лучезарно улыбнулась нам обеим — впервые за все время, что я пробыла в ее кабинете, я увидела на ее лице живое выражение. Судя по всему, она была страшно горда собой — ну еще бы, одним махом решила две проблемы.

Сказать по правде, помощь мне бы не помешала. Второй день семестра — а мой портфель уже распух от тетрадок с эссе, которые вчера писали мои студенты. Может, поручить Маре их проверить? Хотя слушать, как она коверкает слова, было мучительно, однако писала она на редкость грамотно, педантично соблюдая все до единого правила и при этом не забывая о пунктуации. Можно еще попросить ее каталогизировать рукописи Дэлии Ла Мотт, размечталась я.

— А что, неплохая идея! — кивнула я. — Если Мара, конечно, не против, — поспешно добавила я, покосившись на девушку.

Только тут мне пришло в голову, что мы с Лиз разговариваем о ней, словно она какая-то вещь, которую декан предлагает одолжить мне на время. Однако Мара, похоже, радовалась не меньше Лиз.

— Для меня честь работать с вами, — заявила она. — Буду рада помочь.


Глава 33


Единственной ложкой дегтя, омрачавшей мое безоблачное счастье, была мысль о Ральфе. Он так и оставался вялым и бесчувственным. Иной раз, глядя, как он, свернувшись клубком, лежит в своей корзинке, я говорила себе, что хорошо его понимаю. Холода в эту зиму стояли лютые, причем везде, от Нью-Йорка до Флориды, где померзли все цитрусовые, а черепах волонтеры вылавливали и отогревали в гостиницах, иначе они бы попросту не дожили до весны. Но Фейрвик побил все рекорды. Такого морозного января не помнили даже старожилы. Я бы тоже, если честно, с удовольствием впала в спячку.

Когда же январь сменился февралем, до меня вдруг дошло, что прошел уже целый месяц, а состояние Ральфа без изменений, и я решила, что обязана что-то сделать. Аккуратно завернув мышонка в ту плетеную сетку, которую в свое время ссудила мне Суэла, я отвезла его к ветеринару.

Крошечная ветеринарная клиника Эбби и Рассела Гуднау размещалась в пристройке их викторианского дома — еще одна их клиника, побольше, стояла на самом выезде на автостраду. По вторникам и четвергам в клинике действовали значительные скидки — это была часть кампании, которую Гуднау недавно начали, чтобы местные жители более охотно стерилизовали и прививали своих собак и кошек.

В двух словах объяснив проблему донельзя замотанной секретарше в приемной, я уселась ждать своей очереди.

Услышав «Ральф Макфэй», я поспешно встала и направилась в кабинет.

Эбби Гуднау, в аккуратном халатике, радушно протянула мне руку — видимо, припомнив нашу встречу накануне Дня благодарения.

— Что с вашим Ральфом?

Осторожно вытащив мышонка из корзинки, я положила его на смотровой стол.

— Он не просыпается. Месяц назад на него напал… напало что-то, и с тех пор он так и спит, как будто впал в кому.

— Еще один случай, — покачав головой, пробормотала Эбби. — В последнее время мы то и дело слышим о каких-то странных нападениях…

Не переставая бормотать, она осторожно перевернула Ральфа и приложила к груди мышонка стетоскоп.

Честно говоря, я опасалась, что современный ветеринар только презрительно фыркнет, услышав, что я беспокоюсь о какой-то там мыши, но глядя на то, как бережно и ласково доктор Эбби обращается с Ральфом, я моментально успокоилась.

— Сердце и легкие в порядке, никаких внешних повреждений я тоже не вижу. Ладно, сейчас возьмем у него кровь на анализ и посмотрим, что он покажет.

— Конечно, — кивнула я.

Пока Эбби пыталась отыскать подходящий шприц, дверь приоткрылась и в кабинет заглянул высокий и очень симпатичный молодой человек.

— Я слышал, у нас появился спящий мышонок? — ухмыльнулся он. — И не удержался — пришел посмотреть.

— Рассел, ты помнишь Калли Макфэй — они с Дори Брауни заходили к нам на День благодарения.

Рассел, улыбнувшись мне, согнулся чуть ли не вдвое, чтобы рассмотреть лежавшего на столе мышонка.

— Он просто без ума от мышей, — прошептала Эбби, с обожанием взирая на мужа. — А еще от крыс и шиншилл. А у вас в детстве была крыса?

Рассел Гуднау, ухмыльнувшись, осторожно почесал Ральфа за ухом. К моему изумлению, мышонок тут же перекатился на спину, явно напрашиваясь, чтобы ветеринар почесал ему живот.

— Так я и знал! Ах ты, хитрюга! Любишь, когда тебе чешут животик, да? Точь-в-точь как моя шиншилла Дэвид, — хмыкнул он. — Знаете, по-моему, ваш маленький приятель просто валяет дурака!

Он протянул мне Ральфа.

— Валяет дурака?! — поразилась я, решив, что ослышалась. — Хотите сказать, он притворяется?

— Не исключено. Маленькие животные иногда притворяются мертвыми, чтобы обмануть хищника. Возможно, так же поступил и Ральф, а потом решил и дальше притворяться спящим — ну ради собственной безопасности, например. Возможно, в вашем доме он чего-то боится — скажем, кошки или собаки.

— У меня их нет. — Я растерянно глазела на Ральфа. Мне кажется — или веко у него чуть заметно дрогнуло? — Ах ты!.. Ральф, если ты меня слышишь, немедленно открой глаза!

Ральф и ухом не повел. Покосившись на Рассела с Эбби, я заметила, как они обменялись встревоженными взглядами.

— Хм… мисс Макфэй… — Рассел смущенно прокашлялся, но, судя по решительному тону, отступать явно не собирался. — Конечно, это не наше дело, но… вы хорошо себя чувствуете? Вон какая вы бледная, и вид у вас усталый. Сейчас только и слышишь о разных вирусах. Может, вам стоит показаться доктору?

— Ммм… да, вы правы. Какая-то слабость…

— Возможно, обычная анемия, — вмешалась Эбби. — Такое часто бывает, особенно в последнее время. Кстати, Расс, только что привезли собаку декана на укол… мне кажется, будет лучше, если ею займешься ты. Она милая, но весит больше меня раза в два.

Я попрощалась с Эбби — она пообещала позвонить, как только станут известны результаты анализа крови Ральфа, — и вместе с Расселом вышла в приемную.

— Случайно, вы не собаку Элизабет Бук имели в виду? — как бы между прочим спросила я. — А я и не знала, что у нее есть…

Конец фразы застрял у меня в горле. Я поперхнулась, да так и осталась стоять столбом, разинув от изумления рот. В приемной, среди кошатниц и их мяукающих питомцев, чинно сидела Диана Харт. А у ее ног лежало нечто смахивающее на косматого бурого медведя.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Демон-любовник"

Книги похожие на "Демон-любовник" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Кэрол Гудмэн

Кэрол Гудмэн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Кэрол Гудмэн - Демон-любовник"

Отзывы читателей о книге "Демон-любовник", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.