Дэвид Барр Кертли - «Если», 2003 № 05
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2003 № 05"
Описание и краткое содержание "«Если», 2003 № 05" читать бесплатно онлайн.
Дэвид Барр Кертли. ПО КОЧКАМ И УХАБАМ, рассказ
Майкл Коуни. ПРАЗДНИК УРОЖАЯ, рассказ
Марина и Сергей Дяченко. ТИНА-ДЕЛЛА, рассказ
Надежда Маркалова. ЯЗЫКИ, ЧТО ВЛАДЕЮТ ЛЮДЬМИ, статья
Раджнар Ваджра. БЕЗУМИЕ ДЖУНГЛЕЙ, повесть
Сергей Лукьяненко. СТРОЙКА ВЕКА, рассказ
Джеймс Ван Пелт. ДАЛЕКО ОТ ИЗУМРУДНОГО ОСТРОВА, рассказ
ВИДЕОДРОМ
*Как это делается
--- Вл. Гаков. КОМУ НУЖНО, ЧТОБЫ ЗВЁЗДЫ ЗАЖИГАЛИ? статья
*Хит сезона
--- Евгений Харитонов. THE END? статья
*Рецензии
*Кинокомикс
--- Дмитрий Байкалов. ИГРА В ДЕТСТВО, статья
*За кадром
--- Андрей Щербак-Жуков. «МОСКВА — КАССИОПЕЯ» — ПУТЬ НЕ БЛИЗКИЙ…, статья
Грегори Бенфорд. А НЕ ПРОГУЛЯТЬСЯ ЛИ НАМ? рассказ
Олег Дивов. ЭПОХА ВЕЛИКИХ СОБЛАЗНОВ, повесть
Записки архивариуса
*Евгений Харитонов. ПОЛИГОН — КОСМОС, эссе
Публицистика
*Леонид Каганов. ОБЕЗЬЯНА ИЗ ПРЕКРАСНОГО ДАЛЁКА, статья
*Геннадий Прашкевич, Ирина Андронати, Андрей Лазарчук, Олег Дивов. ЭКСПЕРТИЗА ТЕМЫ
Рецензии
Статистика
*Сергей Дерябин. КОНЕЦ АГЕНТА? статья
Курсор
Приз читательских симпатий «Сумма фантастики»
Персоналии
«ЕСЛИ», 2003 № 05
Дэвид Барр Кертли
ПО КОЧКАМ И УХАБАМ
Рядовой Болл переставлял ноги осторожно и не спеша. Ходьба по пересеченной местности — дело опасное, и каждый шаг может оказаться последним, особенно когда не видишь своих ботинок, своих коленок, не говоря уже обо всей остальной фигуре. Все, что он мог разглядеть — это неровную землю и темные булыжники, резко очерченные неприятно ярким солнечным светом и самым неожиданным образом выраставшие под подошвами. Ботинок за что-то зацепился, застрял, и солдат, не вовремя рванувшийся вперед, шлепнулся и сильно ударился локтями о землю.
Откуда-то с вершины холма раздался хохот рядового Катальдо. Да, это его голос, приятный, сдержанный, чуть-чуть резковатый. Раньше Болл никогда не обращал особого внимания на голоса, но теперь голос — это все, чем приходилось довольствоваться.
— Это ты, Болл? — крикнул Катальдо. — Опять?!
Болл шарил по земле в поисках винтовки. Нащупал, схватил и повесил на плечо. Кое-как поднялся на ноги и немного постоял, покачиваясь, стараясь сохранить равновесие.
Опять голос Катальдо! Как ему не надоест!
— И который это раз? Двенадцатый?
— Одиннадцатый, — простонал Болл и, потянувшись, осмотрелся.
— Где ты?
— У скалы, — отозвался Катальдо.
Болл вздохнул.
Скала. Ничего здесь нет, кроме скал. Кроме бесконечных гряд скал, протянувшихся во всех направлениях до самого горизонта. Оранжевое небо тоже усыпано скалами, скалистыми лунами.
— Какая она? — осведомился Болл.
— Большая, треугольная.
Болл, прищурясь, уставился на вершину холма.
— Видишь высокий пик? — подсказал голос Катальдо. — Следуй взглядом вдоль линии разлома. Там есть россыпь валунов, и в самом конце находится такая высокая, треугольная…
— Теперь ясно, — перебил Болл. — Иду.
Он стал продираться через валуны, опасливо ступая на камни поменьше. И все пытался представить лицо Катальдо: черные волосы, золотистая кожа, узкий подбородок и длинный нос. Болл не видел этого лица целый день. Остался лишь голос.
— О’кей, я уже здесь, — пропыхтел наконец Болл.
Клочок пустоты, представлявший собой Катальдо, спросил:
— А где Суизи?
— Не знаю.
Болл покачал головой, понимая при этом, что Катальдо все равно его не видит.
— Он за весь день слова не вымолвил. Я пытался с ним поговорить.
Катальдо застонал.
— Суизи! Эй, Суизи? Ты где?
Бескрайние поля валунов оставались каменно неподвижны и безмолвны. Ответа не последовало.
— Должно быть, отстал, — предположил Болл. — А может, потерялся или ногу подвернул.
— Он где-то там. Черт возьми, Суизи! Отзовись!
Наконец откуда-то издалека, со стороны камнепада, прозвучал жалобный голос.
— Здесь я! Что вам?
Рядовой Суизи. Его голос почему-то всегда чуть подрагивал и казался усталым и неприязненным, этот самый голос рядового Суизи.
— Хотим убедиться, что ты все еще с нами! — заорал в ответ Болл.
— Идите себе, — посоветовал голос Суизи. — Я сам вполне способен контролировать ситуацию.
Катальдо презрительно фыркнул и бросил Боллу:
— Пойдем, нужно догонять остальных.
Болл понуро повернулся и нехотя потопал в том направлении, куда, по его мнению, ушел Катальдо.
Невидимые солдаты.
Болл невесело хмыкнул. Невидимые солдаты на ответственном задании. Невидимые солдаты с невидимыми ногами.
Он снова споткнулся и плюхнулся на землю.
Еще неделю назад Болл был в полном порядке, укрытый глубоко под землей, в извилистых, влажных, оправленных сталью туннелях Форта Дип. В тот момент он как раз сидел на жесткой скамье возле кабинета капитана Шеммер.
Боллу предстояла важная миссия. Про себя он гадал, останется ли в живых. Катальдо уже побывал в кабинете и ушел. Суизи все еще оставался там. Из-за двери доносились голоса.
Голос Суизи, раздраженный, с нотками отчаяния:
— Но почему я? Я хороший солдат. И вы знаете, что я хороший солдат. Постоянно тренируюсь. Каждый день учу интел, и притом без дураков. Я не заслуживаю…
Голос капитана, женский, но слишком низкий и хриплый, чтобы расслышать слова.
И снова Суизи:
— Но…
Потом опять капитан, и так далее и тому подобное.
Наконец дверь открылась, и на пороге возник Суизи, тощий, с огромной шишковатой головой и большими, обведенными темнотой глазами.
— Привет, Суизи, — тихо окликнул Болл.
Суизи, бледный, весь в поту, кивнул и прошел мимо.
— Рядовой Болл! — вызвала капитан Шеммер.
Болл встал и вошел в кабинет. Обстановка была спартанской: письменный стол и два стула, один для капитана, другой для Болла. Каменные стены обшиты сталью. Шеммер была сотворена из других материалов, хотя на ее создание вполне могли употребить те же камни и металл.
Болл неторопливо уселся.
— Рад наконец познакомиться с вами, капитан.
Шеммер кивнула.
— Вам в числе других избранных поручается ответственное задание. Армия Земли проводит полевые испытания только что принятого на вооружение камуфляжа. Вы видели отчеты?
Она смерила Болла бесстрастным взглядом.
— Так точно.
На самом деле Болл не дал себе труда просмотреть отчеты, хотя действительно что-то слышал о камуфляже.
— Тот самый, каким пользуются наемники Крейвн-Хиша, — пояснил он, сдерживая дрожь. — Который делает их невидимками.
— Мы разработали свой. Вам придется испытать его в боевых условиях.
Болл испуганно моргнул.
— Боевых?
— Вам следует пройти по поверхности планеты от люка «Е» к люку «А».
У Болла перехватило дыхание. Вот уже многие месяцы орбитальные штурмовые платформы кружили высоко в оранжево-пыльном небе. Они проносились над горизонтом и обстреливали ракетами все, что шевелилось на поверхности.
— Но орбиталы…
— Вас не увидят, — оборвала Шеммер, — при условии, разумеется, что камуфляж сработает. Точно так же, как они не видят наемников Крейвн-Хиша.
Болл уставился на носки своих ботинок.
— Мы провели испытания, и камуфляж выдержал все до единого, — заверила Шеммер. — Следовательно, вы будете в полной безопасности. Но нам нужно знать, как ведет себя камуфляж в полевых условиях. Поэтому мы вынуждены послать людей наверх. На неделю или чуть больше.
— Меня? — выдавил Болл, почему-то оглянувшись. — И Суизи?
— И некоторых других.
Болл медленно кивнул.
Итак, им нужны двое-трое парней, таких, чтобы могли передвигать ноги. Вполне возможно, этих ребят накроют с воздуха, так что приходилось выбирать самых бесполезных членов подразделения.
Его. Катальдо. Суизи.
Черт бы все это побрал.
— Есть, капитан, — выпалил Болл.
Шесть костюмов. Все серые, прозрачные и скользкие, как рыбий глаз. Локти, колени и сапоги плотно подбиты чем-то мягким. С плеч свисают баллоны с воздухом и винтовки того же унылого цвета. Винтовки крепятся к плечу тонким шнуром.
— Это чтобы не потерять оружие, — пояснил один из техников. — Как только камуфляж активизируется, оно тоже станет невидимым.
Шесть костюмов.
Болл оглядел комнату.
Рядовой Даймон, неопрятный, с узкой крысиной мордой вместо лица, стоял в углу, заискивающе глядя на Катальдо. Значит, Даймон тоже в игре.
Плюс Катальдо.
Плюс Суизи.
Вместе с Боллом — четверо. Кто же еще двое?
— Болл! — окликнул спокойный дружелюбный голос. Болл обернулся.
И встретился глазами с улыбавшимся Райсом, молодым, вежливым и добродушным.
— Дьявол! — воскликнул Болл. — И тебя они загребли!
Райс кивнул.
— А заодно, похоже, и капрала.
Он глянул в сторону двери, откуда как раз появился капрал Теннет, высокий и бравый.
— Он, наверное, сам вызвался, — негромко заметил Болл.
Капрал откашлялся.
— Внимание всем! Надеть костюмы.
Техники помогли Боллу облачиться. Ткань туго облепила бицепсы и бедра. Лицо накрыла сетчатая полупрозрачная маска.
— На левом запястье с внутренней стороны ткани есть пуговицы, — объявил один из техников. — Вы можете их нащупать.
Болл провел пальцами по руке и ощутил четыре выпуклых бугорка.
— Введите код, — приказал другой техник, демонстрируя свои действия на капрале. — Вот так…
Мелькнула ослепительно яркая вспышка. Техник чуть отстранился. Капрал исчез.
Болл напряженно выжидал. Тишина растянулась на целую вечность.
Наконец раздался голос капрала:
— Я не вижу своей руки.
Райс подался вперед, пристально таращась на то место, где только что стоял капрал.
— Мать твою… — прошептал он.
И снова голос капрала:
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2003 № 05"
Книги похожие на "«Если», 2003 № 05" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дэвид Барр Кертли - «Если», 2003 № 05"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2003 № 05", комментарии и мнения людей о произведении.