Уилл Маккарти - «Если», 2003 № 06

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Если», 2003 № 06"
Описание и краткое содержание "«Если», 2003 № 06" читать бесплатно онлайн.
Уилл Маккарти. ДЕНЬ МУСОРА, повесть
Молли Глосс. ВСТРЕЧА, рассказ
Лори Энн Уайт. ЦЕЛЕВАЯ АУДИТОРИЯ, рассказ
ВИДЕОДРОМ
*Параллели
--- Марина и Сергей Дяченко. ВОЗВРАЩЕНИЕ НА ЗВЁЗДЫ, статья
*Рецензии
*Писатель о кино
--- Сергей Лукьяненко. ГОЛОВА В ОБЛАКАХ, статья
*Фестиваль
--- Дмитрий Байкалов. В ОЖИДАНИИ ПРОРЫВА, статья
Дэвид Нордли. ЗАРЯ НА ВЕНЕРЕ, рассказ
Терри Биссон. АНГЕЛЫ ЧАРЛИ, рассказ
Андрей Плеханов. АДЕКВАТНО УНИЖЕННАЯ ОСОБЬ, повесть
Литературный портрет
*Василий Мидянин. ТОЛЬКО НЕ СТРОЕМ! статья
Тимоти Зан. ИЗ ЛЮБВИ К АМАНДЕ, рассказ
Крупный план
Алексей Калугин. СЕЗОН ОТКРЫТ, рецензия на несуществующий роман Семёна Горохова «Сезон охоты на литературных критиков»
Рецензии
Диалог
*Мария Галина, Виталий Каплан. В ПОИСКАХ ЧУДА, статья
Экспертиза темы
*Дмитрий Володихин, Протоиерей Валентин Асмус, Далия Трускиновская.
Кир Булычёв. ПАДЧЕРИЦА ЭПОХИ, начало серии историко-литературных очерков
Фантариум
Курсор
Персоналии
— И такой красивой! — восхищенно выпалил Бик, чуть не онемев от благоговения.
— А? Ну да, сила тяжести для костей тут в самый раз, и мне хватает физического труда. — Она махнула рукой на аккуратное деревянное строение рядом с геодезическим куполом, на луг, окруженный эвкалиптами и пальмами. А на нем три… коровы! Не в загоне, а стоят себе и жуют траву. Одна из них окинула мужчину подозрительным взглядом как раз в тот момент, когда Мейбл спросила:
— Уже решили, где вы с Сувон намерены обосноваться?
— Но мы не… — пробормотал Бик. Может, корова ринется в атаку, как на корриде? Ему надо что-то сделать? Или лучше стоять на месте? Ну, хотя бы ничего красного на нем нет. — Я хочу сказать, мы же только-только познакомились сегодня. Чисто деловое соглашение.
— О? Ну, посмотрим, осталось ли для вас что-нибудь подходящее. Я нарежу курицы, а если ты сорвешь пару помидоров, Сувон, мы сможем перекусить бутербродами. Запивать можно моим домашним персиковым вином. А потом я доставлю вас в Порт-Тангейзер для регистрации.
Сувон взялась за дело. Бик, который никогда не видел, как готовится еда, а уж тем более человеческими руками, стоял, беспомощно и завороженно созерцая этот процесс. После сказочного завтрака, который почему-то оказался вкуснее всего, чем его когда-либо угощали кухонные аппараты или рестораны, компьютер Мейбл начал печатать самые последние карты заявок. Но с картами поступила новость, которая заставила Мейбл нахмуриться.
— Сувон, ты не сообщила мне, что тебя уволили.
— Что?! — Сувон была ошарашена.
— Тут сказано, что Совет распределения участков ставит под сомнение права людей, которые воспользовались неформальным транспортом (это про тебя, Бик), и тех, кто им помогал. Тебе вменяются «непрофессиональные поблажки», Сувон.
— Но это чушь! — возмутилась Сувон. — И всякий, у кого достанет духа, может нырнуть с ОПР! Тут никакого нарушения нет. Что говорят кибы?
Мейбл подняла ладонь и сосредоточилась.
— Они говорят, что никакого нарушения правил заселения нет, однако существуют негласные законы. — Она нахмурилась. — К тому времени, когда они соберут комитет для обсуждения, будет уже поздно, даже если решение окажется в вашу пользу! Мне кажется, кто-то очень хитрый решил разделаться с тобой, Бик. Но при чем тут Сувон?
— Я получила предостережение, — Сувон дернула головой больше от ярости, чем от страха. — От адвоката. Он пытался подкупить меня! Мейбл, это неслыханно!
Мейбл что-то еле слышно пробормотала.
Бик сообразил: она обращается к еще одному встроенному радиозвену.
Мейбл улыбнулась в ответ на изумленный взгляд Бика.
— Это дряхлое тело вытерпело столько подновлений, что одним больше, одним меньше — разница невелика. Когда несколько лет назад Сувон продемонстрировала мне свое радио, я, конечно, захотела обзавестись таким же. Очень удобно, когда доишь коров и руки заняты! — Она хихикнула своей шутке. — Ну, я тут живу не первый век и обзавелась кое-какими связями… Посмотрим на карту. У вас есть три варианта. Выберем наиболее подходящий.
Интеллипринт был подключен, и цвета на карте архипелага начали меняться под их взглядами: целые области розовели, заполнялись красными прямоугольничками. Красный цвет обозначал зарегистрированную заявку.
— Все вблизи от Порт-Тангейзера уже занято, — заметила Сувон.
— В таком случае нам следует отправиться вон туда. — Остров Мейбл был первой вершиной в затопленной гряде, протянувшейся к югу от Порт-Тангейзера и отделенной от Беты Регио на материке узким проливом. Мейбл провела пальцем на запад к Астериа Регио. — Тут проходит полярное течение, разделяя Бету и Астериа. — Она ухмыльнулась. — Часть его сворачивает сюда, принося с собой туманы. Но его влияние куда более заметно вон там. Это означает обилие рыбы и большое количество влаги при северном ветре вблизи побережья, но ясную и солнечную погоду, когда ветер поворачивает. — Она указала на скопление перенумерованных островков. — Любой из них вам подойдет.
Бик взглянул на свою партнершу, и Сувон кивнула.
— Ну так в путь, — сказал он.
Порт-Тангейзер являл собой упорядоченный хаос. Его сонные улицы кишели народом. Им пришлось оставить гидроплан Мейбл на рейде и добираться на плоту. К счастью, едва кибы подтвердили их физическое присутствие, они получили право зарегистрировать свои заявки на станции.
И, оказалось, вовремя. До конца регистрации оставалось еще часа два, но когда они развернули карту, красный цвет занимал уже всю ее, за исключением розовой каемки, включавшей западные островки.
— Осмотрим достопримечательности, перекусим в Краб-Хаусе, вернемся ко мне переночевать, а рано утром полетим туда.
— Э… — сказал Бик. — А почему не прямо сейчас? Ваш остров ведь в противоположном направлении. Мне достаточно прикоснуться там к земле в знак того, что участок я оставляю за собой. Тогда на обратном пути вы сможете высадить меня на аэровокзале. И мне не придется злоупотреблять вашим гостеприимством.
Сувон плотно сжала губы. А вдруг, подумал Бик, у нее были другие планы на эту ночь? Или ей показалось, что он позволил себе лишнее, предложив не то, что рекомендовала Мейбл? Черт бы побрал его неспособность понимать людей! Кибам следовало бы наложить запрет на бессловесные способы общения. Впрочем, подумал он тоскливо, любой опытный киб, уж наверное, даст ему сто очков вперед. Кэри жаловалась, сначала мягко, а потом со все большим сарказмом, на его «отсутствие интуиции». И тут она была права: между другими людьми, казалось, все время что-то происходило — какое-то общение, ему не доступное. Однако от него ведь это не зависит… Собственно, ему приходится полагаться только на слова других людей, все остальное слишком неопределенно.
— Я тоже должна вернуться, — Мейбл улыбнулась ему. — Не забывай, я обязана застолбить свой участок. Мне разрешили подать предварительную заявку, но и только.
— А! — произнес Бик, обрадовавшись хоть какой-то ясности. — В таком случае я буду очень рад.
Сувон подняла глаза и улыбнулась ему. Он ответил смущенной ухмылкой, все еще ни в чем не уверенный.
Возвращаясь после регистрации, они заглянули в маленький музей в северном секторе Порт-Тангейзера, куда нетрудно было подняться из порта по гребенчатым тротуарам из сплавленного песка. Здания по сторонам были изумительно эклектичными. Правда, многие претендовали на влияние немецкой старины, хотя на самом деле были просто плодами фантазии хозяев. Но фасад самого музея был скопирован безупречно и оказался бы вполне на месте в Гельдерберге шестнадцатого века.
Бик, Сувон и Мейбл расхаживали среди голографических диорам Порт-Тангейзера на разных этапах терраформирования. Первая показывала первоначальную адскую поверхность и почти светилась, как раскаленный уголь. Затем следовала темная волшебная метель углекислого снега. Ее сменил ледник, который разгрызали могучие экскаваторы у озаренного звездами моря жидкого азота с дугой ОПР на горизонте. Далее следовало эффектное изображение кипящего под ударами урагана азотного моря, которое освещали первые лучи солнца, пропущенные через солнечный щит. Это зрелище заставило Бика вздрогнуть. Потом — иссушенная пустыня над глубокой пустой впадиной, усеянной роботами, дробящими породу. И еще сцена не столь сильной бури в начале сорокалетних дождей — наполовину наполнившаяся чаша и клубящиеся водопады. Заключение — неясный, словно бы луговой берег, покрытый первыми биоформирующимися травами.
Хранились в музее и различные артефакты, начиная от сломанной пары прогулочных лыж, которыми пользовались ученые, контролировавшие углекислый снегопад восемьсот лет назад, и кончая игрушечной уткой сына водителя кометы. Она каким-то образом уцелела, когда груз воды был сброшен, и ее нашли плавающей у пляжа Порт-Тангейзера. Она красовалась в музейной витрине рядом с фотографией своего бывшего владельца.
Бик, прежде просто искавший приют, который мог бы разделить с сыном, покинул музей с желанием стать частью нового мира. Он сможет участвовать в его возникновении и войти в легенду. Это шанс, который ценят лишь немногие, а тех, кто его не упускает, и того меньше. Рассуждения во вкусе Сувон, подумал он с усмешкой.
Когда они вернулись к морю и заказали обед, до конца регистрации оставался только час. В опоясанной светом гавани гидроплан Мейбл покачивался на волнах в полном одиночестве; все уже отправились на свои участки, чтобы оказаться на месте к заключительному этапу их закрепления.
Они как раз наслаждались вкусными крабами по-астерийски, когда услышали словно глухой удар грома и поглядели в окно на гавань, которую теперь озаряло яркое оранжевое пламя, бушуя в ее центре.
— Мой самолет! — вскрикнула Мейбл.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Если», 2003 № 06"
Книги похожие на "«Если», 2003 № 06" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Уилл Маккарти - «Если», 2003 № 06"
Отзывы читателей о книге "«Если», 2003 № 06", комментарии и мнения людей о произведении.