» » » » Ками Гарсиа - Прекрасная тьма


Авторские права

Ками Гарсиа - Прекрасная тьма

Здесь можно скачать бесплатно "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ками Гарсиа - Прекрасная тьма
Рейтинг:
Название:
Прекрасная тьма
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прекрасная тьма"

Описание и краткое содержание "Прекрасная тьма" читать бесплатно онлайн.



Итан Уэйт всегда думал о Гатлине, небольшом южном городке, который он привык называть своим домом, как о месте, где всё всегда оставалось неизменным. Но вскоре он встретил таинственную Лену Дюкейн, которая открыла ему тайны, долгие годы хранивший в себе, казалось бы, совершенно непримечательный городок. Гатлин, скрывающий древние тайны под своими ветхими дубами и потрескавшимися тротуарами. Гатлин, где проклятие, посланное на семью Лены, существует вот уже несколько поколений. Гатлин, где происходят невозможные, магические, изменяющие жизнь события.

Вместе они могли бы преодолеть все препятствия, которые приготовил для них Гатлин, но пережив трагическую потерю, Лена начинает отдаляться, между ними появляются новые тайны, которым и предстоит проверить их отношениям. И теперь, когда Итану открылась тёмная сторона города, нет пути назад. Преследуемый странными видениями, которые может видеть лишь он, Итан пробирается в глубь запутанной и таинственной истории своего города, и в итоге оказывается в опасной сети подземных проходов, пролегающих через весь Юг, где нет ничего и никого, но так кажется лишь на первый взгляд.






— А это что за маленькие фигурки? Острова? — Лив грызла кончик ручки.

— Это барьерные Морские острова.

Лив перегнулась через меня:

— Почему они кажутся такими знакомыми?

— Я тоже об этом подумал, но решил, что это из-за слишком долгого разглядывания карты.

Мне были знакомы эти фигурки, теснившиеся к берегу как кучка односторонних облаков. Где же я их видел?

Я вытащил стопку бумаг моей матери из заднего кармана. Вот он, между страницами, — листок тонкого пергамента со странными магическими рисунками в виде причудливых облаков.

Она действительно знала, как найти его без звезды.

— Постой-ка…, - я положил пергамент на карту. Он был похож на кальку — тонкий, как шелуха лука на разделочной доске Аммы.

— А что если…, - я наложил полупрозрачный листок на карту, и очертания каждой фигурки на пергаменте идеально совпали с фигурками на карте. Кроме нескольких линий, которые при наложении создали своего рода призрачный силуэт чего-то, что появлялось только при сочетании сетки линий на карте и рисунков на пергаменте. По отдельности линии на карте и на пергаменте представляли собой лишь бессмысленные каракули, но стоило их правильно совместить, как перед глазами тут же появлялся остров. Как две половинки магического ключа две вселенные были сшиты для одной общей цели. Великий Барьер таился среди прибрежной цепи островов мира смертных. Конечно же.

Я смотрел на чернила на пергаменте и под ним. Вот оно. Самое могущественное место в мире Магов, появившееся с помощью ручки и бумаги, как по волшебству.

Спрятанное на видном месте.

Глава тридцать вторая

Двадцатое июня. Ничей сын

В самой двери не было ничего необычного.

Как и в Портале, ведущему к ней, и в извилистом проходе, по которому мы пришли сюда. Резкий поворот после блуждания по коридорам, возведённым из выветрившейся горной породы, земли и растрескавшегося дерева. Такими и должны были быть настоящие туннели — затхлые, мрачные и тесные. Всё было почти как в тот день, когда мы с Линком забрались в один из водосточных туннелей в Саммервилле следом за бродячей собакой.

Наверно, самым странным было то, каким обыденным все казалось с тех пор, как мы разгадали секрет карты. Следовать ей было легче легкого.

До этого момента.

— Это здесь. Должно быть, — Лив подняла взгляд от карты. Я поверх ее плеча смотрел на деревянную лестницу, ведущую к лучикам света, пробивавшимся из-за контура закрытой двери в темноте.

— Уверена?

Она кивнула и убрала карту в карман.

— Тогда давайте посмотрим, что за ней, — я поднялся по ступеням к двери.

— Не так быстро, Короткая Соломинка. Как думаешь, что по другую сторону двери? — остановила меня Ридли. Она выглядела такой взволнованной, каким я себя чувствовал.

Лив внимательно осмотрела дверь:

— Согласно легендам — древняя магия, ни Светлая, ни Тёмная.

Ридли покачала головой:

— Ты понятия не имеешь, о чём говоришь, Хранитель. Древняя магия неуправляема. Она безгранична. Хаос в чистом виде. Вовсе не то сочетание для счастливого завершения ваших непродолжительных поисков.

Я подошёл ближе к двери. Лив и Линк встали рядом со мной.

— Давай, Рид. Ты хочешь помочь Лене или нет? — голос Линка эхом отразился от стен.

— Я лишь говорю… — я слышал страх в голосе Ридли. Я постарался забыть, что последний раз он звучал так испуганно, когда она увидела в лесу Сарафину.

Я толкнул дверь, и она заскрипела, обветшалое дерево прогнулось, но не поддалось. Ещё одна попытка, и она откроется. Мы окажемся с другой стороны, что бы там ни было. У Великого Барьера.

Мне не было страшно. Не знаю, почему. Но я не думал о проникновении в мир магии, когда старался открыть дверь. Я думал о доме. Деревянная панель не так уж отличалась от Внешнего Входа, который мы нашли на ярмарочной площади под Туннелем Любви. Может быть, это был знак — что-то из начала вновь появляется в конце. Интересно, это хорошая примета или плохая?

Не имело значения, что находилось по другую сторону двери. Лена ждала. Она нуждалась во мне, осознавала она это или нет.

Пути назад не было.

Я нажал на дверь плечом, и она распахнулась. Проблески света превратились в ослепительное полотно белого света.


***

Я шагнул в режущий глаза свет, теперь тьма была у меня за спиной. Я едва мог видеть ступени у себя под ногами. Я вдохнул воздух, тяжелый от морской воды и соли, с запахом сырости.

Loca silentia. Теперь я понял. В момент, когда мы шагнули из тьмы Туннелей к открытой, зеркальной глади воды, все превратилось в свет и тишину.

Постепенно глаза привыкли. Мы оказались на чем-то вроде скалистого пляжа в низине, как покрывалом укрытого серыми и белыми ракушками, обрамленного неровными рядами сабаловых пальм. Вдоль всей береговой линии растрескавшиеся деревянные мостки вытянулись в сторону островов. Сейчас мы стояли здесь вчетвером, прислушиваясь к тому, что должно было быть плеском волн, шумом ветра и криками чаек в небе, но тишина была такой плотной, что заставила нас замереть на месте.

В самом месте не было ничего необычного, но все вокруг было совершенно сюрреалистичным — цвета слишком насыщенные, свет слишком яркий. А тьма теней дальше по берегу была слишком черной. Но всё здесь все равно отчего-то было прекрасным. Даже тьма. Именно таким было первое впечатление, от которого мы онемели. Магия протекала между нами, окружая нас и, словно веревкой, притягивая нас друг к другу.

Когда я направился к мосткам, в отдалении показались округлые берега Морских Островов. За их пределами был лишь плотный однообразный туман. Кусты болотной травы поднимались из воды, образуя длинные поверхностные наносы, возвышающиеся тут и там над прибрежной тиной. Выветренные деревянные пирсы тянулись вдоль пляжа в нескончаемой синей воде, пока не исчезали в чёрной глубине. Они тянулись в воду словно выцветшие, обветренные, деревянные пальцы. Мосты в никуда.

Я взглянул на небо. В поле зрения ни одной звезды. Лив посмотрела на селенометр с бешено крутившимися стрелками у неё на запястье и постучала по нему.

— Ни одна из этих цифр больше ничего не значит. Теперь мы сами по себе, — она расстегнула часы и убрала их в карман.

— Пожалуй.

— Что теперь? — Линк подобрал здоровой рукой ракушку и швырнул её вдаль. Вода беззвучно поглотила её. Ридли стояла рядом с ним, пряди розовых волос развевались на ветру. На дальнем конце пирса перед нами на длинном и тонком флагштоке трепетал флаг Южной Каролины, с контуром сабаловой пальмы и полумесяцем на полотнище тёмно-синего цвета он напоминал магический флаг. Когда я пригляделся к флагу внимательнее, то понял, что он изменился. На этом флаге была семиконечная звезда в небе, рядом с привычными полумесяцем и сабаловой пальмой. Южная Звезда, прямо на флаге, словно она упала с неба.

Если это и правда был стык смертной и магической вселенных, то не было никаких его признаков. Не знаю, на что я надеялся. Всё, что у меня сейчас было, — лишняя звезда на флаге штата и присутствие магии, такое же ощутимое, как соль в воздухе.

Я присоединился к остальным на дальнем краю мостка. Поднялся ветер, и флаг захлестал вокруг флагштока. Беззвучно.

Лив сверилась со сложенной картой:

— Если мы там, где должны быть, то нужное место будет как раз посередине между тем островом, буем и нами.

— Думаю, мы не ошиблись, — я был в этом уверен.

— Откуда ты знаешь?

— Помнишь, ты рассказывала мне о Южной Звезде? — я указал на флаг. — Подумай, если ты шла всю дорогу, следуя за звездой, то звезда на флаге — это именно то, что ты искала. Своего рода знак, что ты в правильном месте.

— Ну конечно. Семиконечная звезда, — Лив изучала флаг, ощупывая ткань, как будто, наконец, позволяя себе поверить.

На это не было времени. Я знал, что нам надо торопиться.

— Так что же мы ищем? Остров? Или что-то рукотворное?

— Так мы еще не дошли? — расстроился Линк и засунул свои садовые ножницы обратно за пояс.

— Думаю, нам все-таки придется пересечь воду. В этом есть смысл, правда. Как надо переплыть Стикс, чтобы попасть в царство Аида, — Лив разгладила карту ладонью. — Судя по карте, мы должны искать что-то вроде переправы, по которой можно перебраться через воды к Великому Рубежу. Вроде отмели или моста, — она наложила пергамент на карту, и мы все стали его рассматривать.

Линк забрал их у неё из рук:

— Ага, вижу. Круто, — он подвигал пергамент туда-сюда по карте. — Вот так видно, вот так — нет.

Он уронил карту, и она ворохом бумаги затрепетала на песке.

Лив подняла ее:

— Поаккуратнее! Совсем из ума выжил?

— В смысле стал умнее дальше некуда? — не в первый раз разговор Линка и Лив потерял всякую смысловую нить. Лив положила карту тёти Прю в карман, и мы пошли дальше.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прекрасная тьма"

Книги похожие на "Прекрасная тьма" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ками Гарсиа

Ками Гарсиа - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ками Гарсиа - Прекрасная тьма"

Отзывы читателей о книге "Прекрасная тьма", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.