» » » » Лайза Хоган - Сладостное искушение


Авторские права

Лайза Хоган - Сладостное искушение

Здесь можно скачать бесплатно "Лайза Хоган - Сладостное искушение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Лайза Хоган - Сладостное искушение
Рейтинг:
Название:
Сладостное искушение
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1997
ISBN:
5-7024-0631-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сладостное искушение"

Описание и краткое содержание "Сладостное искушение" читать бесплатно онлайн.



Действие романа разворачивается в одном из красивейших уголков дикой природы — в Йеллоустонском национальном парке.

Именно сюда героиня — молодой чикагский адвокат — привозит клиенту приятное известие о доставшемся тому наследстве. Да и ей самой вроде бы грех жаловаться: она невеста и через несколько дней состоится ее свадьба. Только вот на сердце героини боль и тревога — жених добился ее согласия путем шантажа. И кажется, что ничто не в силах предотвратить ненавистный брак…






Что бы ни предпринял Кенит, ее положение оставалось прежним. Если не появится в церкви, как запланировано, то Дэвид покажет документы судебным органам. Она закрыла глаза, думая об отце.

Что говорил Дэвид? Что каждая вторая женщина в Нью-Йорке была бы рада заполучить Уолкера. Она своими глазами видела, как легко он увлек Барбару. Большая добыча для хищника, с горечью подумала Эва, соблазнить и чужую любовницу, и чужую невесту. А какой ожившей, полной каких-то смутных надежд почувствовала она себя за последнюю неделю благодаря Кениту!.. Какие чувства он пробудил в ней минувшей ночью! Неужели заморочил голову и просто сбежал?

Она вернулась в дом и снова бросила взгляд на часы. Двенадцать тридцать. Совсем скоро ей придется что-то предпринимать. Хищник… Слово громом отдавалось у нее в голове. Тогда, в лесу, Уолкер это отрицал, но, может быть, она была права? Как же она могла так раскрыться перед ним? В сердце закололо при одном воспоминании о его нежных словах, о его прикосновениях. Долго подавляемая горечь вырвалась наружу, как потоп, когда она поняла, что без Кенита просто тонет.

Хотя теперь она уже сомневалась во всем. Может, он все это говорил с единственной целью — затащить ее в постель? А дальнейшая ее судьба ему безразлична? Полная сомнений и тревог, девушка подняла голову и пронзительно вскрикнула от горя, и эхо сдавленного крика пронеслось по всему старому дому.

Кенит не вернется, теперь это очевидно. Куда бы он ни уехал, ей предстоит выполнять свою часть сделки, заключенной с Дэвидом.

Эва поднялась в спальню и решила прибрать постель. Подняла подушку и увидела листок бумаги. Сверху на нем почерком Кена было написано ее имя…

— Дорогая! — воскликнула миссис Блайт, когда Эва вошла в гостиную. — Где ты была?

— Это длинная история, мама, — пробормотала она, устало опускаясь в кресло.

Женщина озабоченно воззрилась на дочь.

— Я только что ходила разбудить тебя, дорогая, но дверь была заперта.

— Разве? — невинным тоном спросила Эва. — Наверное, заело замок. Я рано встала и пошла погулять. Не могла спать.

— Тебе бы надо поесть, а потом — пора готовиться, — участливо произнесла мать.

Эва покачала головой.

— Пожалуй, я не буду есть. Сама мысль о еде…

Миссис Блайт понимающе улыбнулась.

— Это просто нервы. После церемонии тебе станет намного лучше.

— Может быть, — печально ответила Эва.

— Дэвид уже звонил, — сказала мать, глядя на нее и ожидая радостной реакции.

— Ну, хорошо, — индифферентно отозвалась Эва.

— Должна сказать, — продолжала миссис Блайт, — у него был очень жизнерадостный голос. Он подвезет Барбару на свадьбу. Он проявляет о всех заботу, хотя, надо полагать, голова его сейчас забита множеством проблем! Вероятно, я его недооценивала.

Эва с недоумением уставилась на мать.

— Барбару?! — вскрикнула она.

Женщина пристально посмотрела на дочь.

— Что-то не так, милая? Мне кажется, они просто рядом живут, да?

Эва безвольно поддакнула. Ей не приходило в голову, что на свадьбе будет любовница Дэвида. Ну и тип!

А мать все никак не унималась:

— Когда я сказала ему, что ты еще спишь, он заметил, что я без труда разбужу тебя, и ты все сделаешь вовремя, стоит только напомнить тебе, что у вас с ним есть маленький секрет.

Эва вздрогнула, а потом с надеждой взглянула на мать:

— А Кенит не звонил?

Миссис Блайт непонимающе посмотрела на нее.

— Кенит? Не думаю. Он ведь предупредил нас, что не будет на свадьбе. Полагаю, он сегодня улетает к себе в Вайоминг. Жаль, что ты не встретила его раньше, вы так друг другу подходите. Но все же…

Женщина беспомощно опустила руки, когда увидела, что глаза дочери наполняются слезами.

— Милая, прости, если я была бестактна. Мне казалось, Кенит тебе не нравится — ты была с ним так невежлива.

— Мне он не нравится, — вяло ответила Эва. — И ты не была бестактна. Просто мы обе перенервничали… — Она повернулась к дверям. — Пойду готовиться.

Мать помогла ей надеть платье, и Эве показалось, что оно ледяное.

— Ну вот, — сказала женщина, поправляя вуаль. — Ты такая красивая. — Губы у нее задрожали, она поспешно потрепала дочь по щеке и выбежала из комнаты.

Эва кинула взгляд на двух своих кузин, одетых в платье подружек невесты и весело болтавших между собой.

— Готовы? — спросила она.

— Да, вполне, — ответила пятнадцатилетняя Шарлет. — А ты-то сама как?

— Что ты имеешь в виду? — вздрогнула Эва, с ужасом подумав, что, может быть, кузина каким-то образом угадала ее мысли.

— Ты не выглядишь особо счастливой, — сказала старшая, Эстер.

— Просто нервничаю, вот и все, — выдавила улыбку Эва, направляясь к дверям. — Очевидно, это нормально перед свадьбой. Ну, идемте, пора кончать эту чертову процедуру.


Расстояние от дома до церкви было таким коротким, что обычно Эва ходила туда пешком. Она с испугом посмотрела на большую машину, ожидавшую у дверей.

— Глупо делать такие расходы, папа, — сказала она. — Мы доберемся пешком раньше, чем эта колымага заведется.

Мистер Блайт похлопал дочь по руке.

— Вовсе нет. Перестань волноваться. Сегодня день твоей свадьбы, солнце сияет, все будет прекрасно. У шофера строгие инструкции провезти тебя кружным путем. Не стоит приезжать вовремя, а?

Эва пожала плечами и влезла в машину. Неважно, какой круг они сделают, все равно он завершится в церкви бракосочетанием с человеком, которого она ненавидит. В то время как человек, которого она любит… Невеста смахнула с глаз слезы. Кенит уехал. Ей надо примириться с этим. Он взял что хотел и исчез…

— Ну вот мы и приехали, — сказал через несколько минут отец, нарушая тягостные раздумья дочери. Он долго смотрел ей в лицо. — Ты ничего мне не хочешь сказать, дорогая?

Эва проглотила комок в горле.

— Что, например?

— Тебе ведь не обязательно вступать в брак, даже сейчас еще не поздно передумать.

— Не говори глупостей, — выпалила она, полная противоречивых чувств к сидящему рядом человеку. Человеку, ради которого она приносит в жертву все. — Сейчас-то уже нельзя все отменить. Вы с мамой так ждали этого момента.

Отец посмотрел ей в глаза.

— Я бы не стал тебя винить, если бы ты отказалась, — сказал он. — Ни я, ни мама. Мы просто хотим, чтобы ты была счастлива.

Глядя на отца, Эва радовалась, что он окреп после тяжелого сердечного приступа. А что бы с ним произошло, если бы он увидел документы, которые от него прятали?!

— Со мной все в порядке, папа, — постаралась ответить она бодрым голосом, но ее слова, видимо, не убедили отца.

— Может быть, сейчас не стоит упоминать мистера Уолкера, но я подумал… то есть, мы с твоей матерью надеялись…

— Ты прав, — прервала его Эва, — не надо сейчас о Кените… Идем, папа, — позвала она, — пора пойти и покончить с этим.

Глубоко вздохнув, отец помог ей выбраться из машины. Вокруг собралась небольшая кучка любопытных, и все заахали от восторга, когда появилась невеста. Шарлет и Эстер помогли ей расправить платье и вуаль. Держа голову высоко, она огляделась, но нигде не увидела Кенита. Что ж, так и должно быть.

Отец предложил ей руку. В церкви зазвучали первые такты «Свадебного марша», и, слабо улыбнувшись, девушка положила ладонь на отцовскую руку. Переступив порог, они двинулись по проходу к алтарю. Почему даже сейчас она надеялась увидеть Кенита? Но как ни окидывала взглядом ряды скамей, заполненные друзьями и родственниками, в душе Эвы крепло горькое чувство — она его не увидит. Никакая толпа не могла бы скрыть его рослую фигуру.

Она обратила внимание на Барбару: на ее бледном лице была странная смесь торжества и ревности.

Дэвид стоял у алтаря, дожидаясь невесту. Эва подавила желание повернуться и убежать. Она взглянула на отца, а потом уставилась прямо перед собой.

Началась служба, но слова священнослужителя казались ей бессмысленными, как если бы он говорил на иностранном языке. Рука Дэвида была такой холодной, что Эва в раздражении выдернула свою из его ладони. Да, они заключили сделку, но если он думает, что между ними возможен какой-то контакт, то ошибается. Она берегла себя для мужчины, который, как ей казалось, любит ее, а теперь покинул.

Собравшиеся склонились в молитве, потом встали, чтобы спеть гимн. Эва открывала рот, не издавая ни звука.

Когда все умолкли, под сводами церкви раздались освященные временем слова:

— Если кто-то из присутствующих знает причину, по которой жених и невеста не могут быть соединены законным браком, пусть он назовет ее сейчас или же позднее навсегда хранит молчание.

Святой отец, почти не переводя дыхания, раскрыл рот, собираясь продолжить обряд, и тут раздался хорошо знакомый Эве голос:

— Есть несколько причин, по которым эти двое не могут быть соединены браком.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сладостное искушение"

Книги похожие на "Сладостное искушение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Лайза Хоган

Лайза Хоган - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Лайза Хоган - Сладостное искушение"

Отзывы читателей о книге "Сладостное искушение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.