» » » » Арета Хэртнелл - Святой инстинкт


Авторские права

Арета Хэртнелл - Святой инстинкт

Здесь можно скачать бесплатно "Арета Хэртнелл - Святой инстинкт" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арета Хэртнелл - Святой инстинкт
Рейтинг:
Название:
Святой инстинкт
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1998
ISBN:
5-7024-0760-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Святой инстинкт"

Описание и краткое содержание "Святой инстинкт" читать бесплатно онлайн.



Изо дня в день играет роль беззаботной и дерзкой особы героиня романа. Играет вынужденно, оттого что не чувствует себя личностью, и не замечает, как придуманный ею образ постепенно разрушает ее внутренний мир. В новой семье своей матери девушка встречает человека, чье призвание врачевать души. Лекарство же простое и старое как мир — любовь к ближнему. И это чувство помогает героям романа обрести семейное счастье.






Когда они уселись на заднее сиденье такси, он взял ее руку и, положив себе на колено, начал нежно поглаживать большим пальцем.

— Ты приедешь в эти выходные в Куинси. Посмотришь, что это за место, увидишь, как я там живу. Приезжай в субботу утренним поездом. Днем мы осмотрим город. В воскресенье утром я хочу, чтобы ты посетила со мной церковь. А вечером я отвезу тебя домой на машине.

Приглашение казалось более чем заманчивым. Стараясь выиграть время, Джейн отвернулась к окну.

— А где я остановлюсь?

Том слабо хмыкнул.

— Неужели ты подумала, что я предлагаю что-то неприличное? Нет. Я смиренно полагаю, что мои прихожане довольно высокого мнения обо мне, но думаю, что никто из них не одобрит, если я приглашу остановиться под своей холостяцкой крышей привлекательную молодую леди. Я закажу номер в местной гостинице.

Сейчас желание быть с Томом боролось в ней со страхом не вписаться в привычные рамки его мира. Какое мнение сложится о ней у прихожан Тома? Наверняка, не очень хорошее.

— Ну я не знаю, — неуверенно сказала она. — Может быть, в другой раз.

Он тяжело вздохнул.

— Ты вынуждаешь меня открыть истинную причину моего приглашения. — Эти слова заставили встревоженную девушку повернуть голову, но она сразу успокоилась, заметив веселые искорки в глазах Тома. — Признаюсь, у меня есть корыстные мотивы. В субботу вечером мы проводим благотворительную лотерею. Один из прихожан пожертвовал в качестве приза норковую шубу. Я подумал, что потрясающая женщина, демонстрирующая шубу, вызовет интерес и заставит мужчин приобрести больше лотерейных билетов. Вот почему я приглашаю тебя.

Улыбка мелькнула на губах Джейн, но она озабоченно наморщила лоб.

— А для чего ты собираешь деньги?

— Деньги пойдут на оборудование молодежного центра. Пожалуйста, приезжай, Джейн. Думаю, это важно для нашего городка.

Конечно, для них это важно. Но сможет ли она приспособиться к его образу жизни? Сможет ли Том смириться с ее свободомыслием? В целом она не возражала против поездки в Куинси, может быть, там она найдет ответы на вопросы, мучившие ее все эти недели. На каких условиях они с Томом смогут сосуществовать?

Когда они вышли на перрон, Джейн все еще не приняла решения, хотя ответить согласием на приглашение Тома очень хотелось. Всю свою жизнь она не отличалась общительностью, любила уединение, но впервые по-настоящему поняла, что такое одиночество, лишь в последние три недели. Джейн хотелось верить, что, пусть совсем ненадолго, но она и Том смогут стать одним целым.

— Джейн.

Он прошептал ее имя, и несмотря на шум и суматоху вокзала она услышала. Подняв голову, она с радостью ощутила его губы на своих губах. Казалось, что с каждым их прикосновением электрический разряд пробегал по ее телу.

— Этим ты вынуждаешь меня принять твое приглашение, — тяжело дыша, произнесла она наконец.

— А тебя можно вынудить? — игриво прошептал Том ей на ухо, от чего мурашки побежали у нее по коже.

Она немного отодвинулась и бросила на него кокетливый взгляд:

— Я никогда не выступала на подиуме. Что обычно носят с норковой шубкой?


В субботу Том встречал ее на станции. Приличествует это священнику или нет, но, когда Джейн сошла с поезда, он крепко обнял ее и от всего сердца расцеловал.

Городок оказался замечательным, просто великолепным. Здания старинной постройки, казалось, сошли со страниц исторических романов. По дороге, ведя машину, Том с гордостью рассказывал о местных достопримечательностях.

Он свернул на дорожку, ведущую к двухэтажному белому домику в колониальном стиле, стоящему на зеленой лужайке, которую разноцветным ковром покрывали опавшие листья.

— Добро пожаловать в обитель приходского священника, — сказал Том, выключая мотор и пристально наблюдая за Джейн.

— Ты здесь живешь? — недоверчиво спросила она. — Это великолепно.

Том улыбнулся.

— Не стоит так удивляться. Этот дом принадлежал местной церкви задолго до того, как я появился на свет. Крыша нуждается в починке, хотя с отоплением все в порядке.

Обойдя вокруг машины, он открыл дверь и помог девушке выйти.

— Давай зайдем внутрь.

Как только Том распахнул входную дверь, Джейн почувствовала приятный запах домашних пирогов.

— Миссис Паркинс? — крикнул Том.

Моложавая женщина лет шестидесяти торопливо вышла из помещения, расположенного в глубине дома, как предположила Джейн — кухни, на ходу вытирая руки полотенцем.

— Здравствуйте. Это и есть та самая молодая леди? — без всякого смущения спросила она.

— Это Джейн Фармер, миссис Паркинс. А это, дорогая, единственная женщина в моей жизни, — сказал Том, ласково обнимая миссис Паркинс, которая покраснела, словно девица. — Она не согласилась выйти за меня замуж, но жить без нее я не могу.

— Здравствуйте, миссис Паркинс! — приветливо поздоровалась Джейн.

— Здравствуйте, мисс Фармер! Добро пожаловать. Не верьте ни одному слову этого человека, он такой насмешник. И как на грех, слишком уж симпатичный. — Она сурово посмотрела на Тома, но глаза ее при этом светились любовью. — Хотите кофе? Я испекла коврижку.

— С удовольствием, но сначала Джейн осмотрит дом.

— Если что — я на кухне.

— Она просто сокровище, — заявила Джейн, когда Том ввел ее в великолепно обставленную столовую. — Где ты ее нашел?

— В церкви. У нее умер муж незадолго до моего приезда сюда. Дети разъехались. Она просто погибала от одиночества, ведь семья была для нее всем в этой жизни. Я спросил, не согласится ли она готовить для меня и убираться в доме. На следующий день она уже была здесь.

— Похоже, ты очень добрый человек. — Девушка, склонив набок голову, оглядывала Тома так, словно увидела впервые. — И, миссис Паркинс права: как на грех очень симпатичный.

— Докажи это, — крепко взяв ее за руку, попросил Том.

— Доказать — что? — невинно спросила она, чувствуя, как у нее начала кружиться голова, когда Том привлек ее к себе.

— Что ты действительно считаешь меня симпатичным. — Губы Тома скользили по ее губам, их тела соприкасались. — Обними меня за шею. — Она безропотно подчинилась, медленно подняв руки, при этом ее бедра уперлись в его. Он со стоном произнес ее имя и зарылся лицом в ее волосы. — Я так рад, что ты здесь, — прошептал он.

— Докажи это.

— Что?

— Что ты рад моему присутствию. Поцелуй меня.

— С удовольствием.

Осмотр дома пришлось отложить на добрых пятнадцать минут. Когда они закончили экскурсию и раскрасневшиеся, держа друг друга за руки, появились в кухне, миссис Паркинс ворчала по поводу остывающей коврижки.

Джейн уже забыла, когда ей удавалось так хорошо проводить время. Погода стояла великолепная. Преобладающие в окружающем пейзаже краски осени, словно разбросанные по холсту мазки, казались еще ярче на фоне безоблачного лазурного неба.

Они пообедали в кафе, принадлежащем супружеской паре, прихожанам Тома. Он использовал любую возможность представить Джейн людям, приветствовавшим своего священника во время их экскурсии по городку. Похоже, Том испытывал гордость, когда шел с ней под руку. К девушке относились без подозрительности и осуждения, скорее с любопытством. Очевидно, каждый из прихожан Тома переживал по поводу того, что он не женат, и надеялся, что вскоре положение исправится.

Джейн печально улыбалась. Если они рассчитывают, что она заполнит пустоту в жизни Тома, их ожидает разочарование. Она не знает, что готовит им будущее, но никогда ей не быть женой священника. А любовницей? Об этом не может быть и речи. Тогда что она здесь делает?

Просто хорошо провожу время, твердила она себе. В этом нет ничего плохого. Джейн постаралась отбросить терзавшие ее мысли, чтобы не портить себе настроение.

К ее огромному сожалению, Том собирался поработать пару часов над завтрашней проповедью.

— Я корпел над ней всю неделю, но нужно еще кое-что сделать. — Они стояли на крыльце гостиницы, где Том заказал для своей гостьи номер. — Ты ведь не против побыть одна немного, правда?

— Нет, конечно. Мне сегодня пришлось рано встать. Я не прочь подремать немного.

— Отлично. Я заеду за тобой в половине седьмого. Если тебе что-то понадобится, звони мне домой, не стесняйся.

— А почему я не могу пойти с тобой?

Он стиснул ее в объятиях и прошептал на ухо:

— В твоем обществе я не в силах сосредоточиться.

Ужин, во время которого состоялась благотворительная лотерея, протекал оживленно и весело. Зал заполняла шумная толпа людей всех возрастов: от пожилых мужчин, степенно обсуждающих положение дел в стране и в мире, до ребятишек, с гиканьем гоняющихся друг за другом.

Когда были съедены остатки поданного на десерт торта, Том поднялся на небольшую сцену, взял микрофон и попросил у присутствующих внимания.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Святой инстинкт"

Книги похожие на "Святой инстинкт" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арета Хэртнелл

Арета Хэртнелл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арета Хэртнелл - Святой инстинкт"

Отзывы читателей о книге "Святой инстинкт", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.