Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "«Голубые Орхидеи»"
Описание и краткое содержание "«Голубые Орхидеи»" читать бесплатно онлайн.
Этот мюзикл с нетерпением ожидали: театралы, критики, исполнители — все запомнят премьеру «Доктора Живаго» с участием множества звезд.
Но для Валентины и Орхидеи Ледерер это будет нечто большее. Они выросли как сестры, две девочки-сироты. Их связали особые узы любви. Но когда они добились оглушительного успеха на эстраде и в грамзаписи, между ними возникла зависть. Орхидея всегда стремилась к положению звезды… Но всеобщее внимание привлекли экзотическая красота и хрустальный голос Валентины. Это развело сестер в стороны. Сегодня они объединятся, и снова глаза всего мира будут обращены к ним. Этот вечер премьеры — вечер, когда их мечты осуществятся или разобьются, и решится их судьба…
Подобные вечера случаются однажды в жизни. Но молва продолжается вечно.
Его засыпали вопросами.
«Сенатор Уиллингем, это правда, что колумбийцы вам угрожают?» «Сенатор, вы собираетесь проводить законопроект номер 4388?» «Сенатор, вы все еще поддерживаете Харрисона Ловела на роль посла в России?» «Сенатор, правда, что вам вчера угрожали подложить бомбу?» «Сенатор! Сенатор! Вы помолвлены с Джиной Джоунз, бродвейской актрисой?»
Он встал на ступенях таким образом, чтобы хорошо получиться на фотографиях. Каждый человек его родного штата Алабамы и шестьдесят процентов остальных жителей страны смогут немедленно узнать его с копной снежно-белых волос, в дорогом безупречно сшитом костюме из блестящего искусственного шелка, в кремовой сорочке с черным галстуком-ленточкой. Уиллингем работал в Вашингтоне уже более тридцати пяти лет. Превосходный политик, он любил быть в гуще событий.
— Ладно, ладно, — весело начал он, — отвечу на все вопросы, если освободите немного места, чтобы я мог дышать.
Репортеры неохотно отступили на несколько шагов.
— Начнем с самого важного — с моей помолвки. Как вы, наверное, читали в газетах, — он подмигнул, — на следующей неделе в клубе «Джоки» состоится большой вечер. Моя красавица Джина, конечно же, будет там — я никуда без нее не выхожу, и когда вы увидите ее, то поймете почему. Она восхитительна.
— А бомба? — закричала женщина. — Сенатор, как насчет угрозы подложить бомбу?
— Ну что ж, — протянул Уиллингем, — ни один политик не может обойтись без подобных забот, не так ли? Ни один или ни одна, — добавил он. — Я предоставил это дело своим служащим, и они очень хорошо с ним справились. Мы еще не взлетели на воздух, правда?
— Это из-за картеля Медельин? — допытывалась женщина.
Уиллингем никогда не отказывался от возможности произнести пламенную речь, особенно если верил в справедливость своего дела, как это было в данном случае.
— Милочка, я объявил им вендетту, чтобы очистить страну от этих сукиных детей, готовых задушить нашу нацию своими чертовыми наркотиками. Я ясно дал им понять, что они больше не смогут приезжать сюда и терроризировать нас. Это моя цель, которой я служу уже пятнадцать-двадцать лет — задолго до того, как большинство услышало о Медельине, Колумбии или Пабло Эскобаре. Я хочу избавить страну от этих подлых преступников и отправить их туда, откуда они пришли.
— Сенатор… Сенатор…
— На сегодня достаточно, друзья, — закончил он интервью.
Среди толпы журналистов раздался гул, когда он быстро спускался по ступеням. Его шофер подъехал на темно-голубом «кадиллаке».
Вспышки фотоаппаратов сопровождали его до самой машины.
— Сенатор! — воскликнул нескладный молодой человек, проталкиваясь сквозь толпу и подбегая к машине. — Неужели вы не боитесь за свою жизнь?
— Я собираюсь дожить до ста восьми лет, — ответил Уиллингем, садясь в машину. — Запомните это. Моя невеста заставила меня дать ей такое обещание.
Валентина обследовала содержимое своего стенного шкафа. Она вытащила кучу вечерних платьев, коротких, узких и облегающих, из синтетической эластичной ткани, украшенных кружевом и бисером, они в совершенстве обрисуют ее снова стройную фигуру.
Она остановилась на ярко-синем платье от Нины Риччи, с одним плечом и асимметричным подолом.
Она старательно уложила платье в складной саквояж для путешествия в Вашингтон, куда ее пригласили на вечер, посвященный помолвке сенатора Уиллингема. Няня с ребенком будут сопровождать ее, так что она сможет кормить Кристу.
Она пребывала в нерешительности несколько недель. Наконец, в качестве сопровождающего лица выбрала своего агента. Он был респектабельным, вежливым и не пытался подчинить ее себе — это три главных качества, которые она теперь требовала от мужчин.
— Мисс Ледерер, малышка плачет, она хочет есть, — сказала миссис Дэвис, английская няня.
— Хорошо, я прямо сейчас покормлю ее перед отъездом.
Кормя Кристу, Валентина испытывала огромное удовлетворение, ощущая приятное потягивание, которое, казалось, проходило от груди к сердцу.
— Криста, — прошептала она, пристально глядя на молочно-белую кожу ребенка, — ты просто маленькая красавица, ты знаешь это? Я так люблю тебя, детка, и ты так много значишь для меня. Когда-нибудь я добуду тебе отца, настоящего, который будет любить тебя больше всего на свете.
В самолете, пока миссис Дэвис укачивала Кристу, которой не понравилось давление, испытанное при взлете, Майк Даффи в общих чертах обрисовал Валентине планы на следующие два месяца.
— Во-первых, детка, ты должна вновь обрести форму — занятия танцем и всем прочим. Во-вторых, я организую для тебя небольшое турне-возвращение — городов десять не больше — в Европе. Это облегчит тебе возвращение к постановкам, да и деньги пригодятся.
— В Европе! — она удивленно посмотрела на агента. — Но ты же знаешь, у меня ребенок.
— Ну так возьми ее с собой. Вэл, европейцы обожают тебя. Мы назовем гастроли «Валентина снова поет», а компания НВО намерена организовать прямую трансляцию из Москвы с помощью спутниковой связи.
— Из Москвы? — Валентина с таким изумлением смотрела на него, будто он сошел с ума.
— Милая, русские с ума по тебе сходят, и НВО понравилась идея в целом. Ты — русская, поешь из России, черт побери, тебе устроят концерт в Большом театре, где танцевала Надя. Миллионы зрителей увидят этот выдающийся концерт, и ты по-настоящему снова вернешься в мир, и очень быстро.
Россия. Страна, где она родилась и где осталось столько призраков. Валентина почувствовала, как по телу пробежала дрожь волнения.
— Но я хочу взять с собой Кристу, — настойчиво сказала она.
— Это можно сделать, и я поеду тоже. Я уберегу тебя от любых неприятностей, детка, — с нежностью сказал он.
На вечере, посвященном помолвке, в роскошном клубе «Джоки» в отеле «Ритц Карлтон» на Массачусетс-авеню было столпотворение. В дальнем конце комнаты стояли сенатор Уиллингем и Джина Джоунз и пожимали руки гостям, выстроившимся в длинную очередь, протянувшуюся почти до входа.
Играл оркестр Майлза Дэвиса, сражаясь с оглушительным гулом голосов и смеха политических деятелей Вашингтона, обсуждающих профессиональные дела и формирующих союзы. Агенты службы безопасности смешались с гостями, они были снабжены наушниками и портативными рациями. Здесь присутствовали два бывших президента и один нынешний, представители семьи Кеннеди и такое множество сенаторов и конгрессменов, что если бы в эту комнату бросили бомбу, то международного кризиса было бы не избежать.
Члену кубинской торговой организации Феликсу Гуэрре, мужчине крепкого телосложения, с темными печальными глазами и толстыми губами, было мало дела до всех этих знаменитостей. Ему заплатили за то, чтобы он присутствовал здесь. Смешался с толпой и весь превратился в глаза и уши.
Но тем не менее его взгляд сосредоточился на красивой женщине в синем, которая вошла в комнату под руку с довольно заурядным мужчиной. Кто-то сказал, что это кинозвезда Валентина. Он ощутил приступ желания.
Над ней стоило поработать.
Валентина и Майк прошли через выстроившуюся цепочку.
— Интересно, очень болит рука после трех сотен рукопожатий? — заметила Валентина, увидев, как Уиллингем сердечно пожал еще одну руку.
— Я бы предпочел целовать, а не пожимать руки, — усмехнулся Майк, наблюдая за Джиной, «клюнувшей» в щеку Ралфа Джерсона, известного вашингтонского юриста.
Джина была рада увидеть Валентину. Ее привлекательная рыжеволосая головка склонилась, мелькнула ослепительная улыбка.
— Привет! Я наконец получила роль — буду танцевать в кордебалете в этом новом мюзикле «Доктор Живаго»! Чарли нажал на нужные пружины. Я так волнуюсь! Слышала, что у твоей сестры Орхидеи там тоже небольшая роль.
— Теперь мы узнаем друг друга еще лучше. Я очень рада, — сказала Валентина.
— Не могу поверить, что добилась этого. До сих пор не понимаю, почему меня взяли. Может быть, устали отвечать «нет», но в последние две недели я танцую как на седьмом небе! Получить роль почти так же хорошо, как заполучить жениха.
— Не слушайте ее, — весело сказал Уиллингем, сжимая руки Валентины, а потом крепко, по-медвежьи прижимая ее к груди. — Это даже лучше — получить роль в мюзикле. Вот чем живет моя милая… и я чертовски горд за нее.
Феликс Гуэрра ходил кругами, как бы плетя сеть. Наконец он извинился перед своей скучной спутницей и, проталкиваясь через толпу, выбрался в богато украшенный вестибюль отеля, чтобы позвонить боссу.
Вестибюль тоже был переполнен. Сюда стекались участники нескольких вечеров, проходивших одновременно в соседних банкетных залах. Он увидел плакат, прикрепленный на металлический стенд, — что-то о выборах в Соединенных Штатах.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "«Голубые Орхидеи»"
Книги похожие на "«Голубые Орхидеи»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Фэнтон - «Голубые Орхидеи»"
Отзывы читателей о книге "«Голубые Орхидеи»", комментарии и мнения людей о произведении.