Тони Поллард - Записки Клуба Лазаря

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Записки Клуба Лазаря"
Описание и краткое содержание "Записки Клуба Лазаря" читать бесплатно онлайн.
1857 год. Снова и снова полиция находит в Темзе обезображенные трупы лондонских «жриц любви».
Все жертвы — не просто убиты, но и жестоко изувечены.
Полиция — в растерянности.
И тогда к расследованию подключают блестящего молодого доктора Филиппса — члена элитарного общества английских ученых, закрытого Клуба Лазаря. Клуба, в котором собираются величайшие гении эпохи — Чарльз Дарвин, Чарльз Бэббидж, Изамбард Кингдом Брунел.
Их цель — изменить мир при помощи науки.
Но умеют ли эти люди еще и раскрывать преступления?
Поможет ли их интеллект в поисках убийцы?
— Не волнуйтесь, — сказал Брюнель. — Сердце вас не укусит. Посмотрите на это. — Он снова соединил половинки сердца и закрыл задвижку. Повернув устройство вокруг оси, он провел пальцем по краю колесика, торчавшего из небольшого отверстия в оболочке двигателя. Когда колесо повернулось, видневшиеся сквозь отверстия стальные пластины начали двигаться вверх-вниз и вперед-назад. Послышался свистящий звук, и Брюнель положил руку на одно из медных отверстий. — Так называемые клапаны сердца работают как поршни в двигателе и создают вакуум, который обеспечивает циркуляцию газа в трубках. — Послышался хлопок, когда он убрал руку с основания трубки и посмотрел на красный кружок на коже, постепенно бледнеющий и исчезающий.
Я признался, что так и не понял, как это устройство может справляться с ролью двигателя. Ведь в человеческом организме сердце не оживляет тело, а лишь перегоняет кровь из легких и обратно.
— На самом деле это устройство лишь часть двигателя, как и сердце только один из органов в человеческом организме. Рассел проявил немало смекалки, создавая свою торпеду. Из его чертежа ясно, что этот аппарат должен доставлять необходимые для работы механизма сжатый газ и жидкости подобно тому, как сердце толкает кровь по телу. Другие компоненты механизма служат для преобразования давления в движение и в итоге заставляют винт вращаться. Но я не сомневаюсь: эта маленькая безделушка — ключ к машине Рассела, тот самый компонент, который позволит его торпеде самостоятельно перемещаться под водой.
— Вы уверены, что двигатель будет работать? — спросил я, склоняясь над столом так, чтобы сердце оказалось на уровне моих глаз. — Неужели Рассел убежден, что сможет привести в действие свою дьявольскую машину?
— Нет, конечно, — заявил Брюнель, тряся рукой, чтобы потушить спичку, от которой только что раскуривал сигару. — Сначала он должен опробовать его. Возможно, потребуются некоторые доработки, прежде чем двигатель можно будет поместить в торпеду. Но я думаю, что он будет работать как часы.
— Будет он работать или нет, их замысел предельно ясен. Теперь, когда сердце готово, Рассел и его друзья наверняка захотят получить его.
— Правильно, но откуда они узнают, что мы уже добрались до этой стадии?
— Боюсь, что в скором времени наш обман раскроется. Он быстро поймет, что мы блефуем, и предпримет еще одну попытку завладеть сердцем. И одному Богу известно, к чему эта попытка может привести.
Брюнеля явно не напугала подобная перспектива, и он с наслаждением выдохнул сигарный дым.
— В таком случае мы должны сделать шаг первыми. — Он многозначительно подмигнул Оккаму. — Покажите ему все.
Мы с Флоренс стояли, перегнувшись через перила, и смеялись, как маленькие дети, бросающие в воду камешки с моста. Внизу лодки подвозили новых гостей. Был август, и всего полчаса назад я взошел на борт большого ребенка Брюнеля. Я оказался здесь в первый раз после посещения офиса Рассела, которое едва не закончилось для меня гибелью. На этот раз я осмотрительнее отнесся к своей одежде: специально для этого случая почистил вечерний костюм и пристегнул новый воротничок к рубашке, которую не собирался снимать до самого вечера, до того момента как вернусь домой. Выходной костюм дополнял цилиндр, присланный в свое время Брюнелем взамен того, что я потерял при неудачном спуске корабля. Флоренс вышла из лодки в прекрасном изумрудно-зеленом платье с бордовой шалью, накинутой на плечи. На этот раз ее волосы не были спрятаны под чепчиком и сияли, как отполированное черное дерево, словно желая соперничать с украшавшими прическу блестящими лентами муарового шелка.
Флотилия лодок доставляла на корабль оживленных и нарядных влиятельных людей города. Все они собрались для того, чтобы отметить завершение работы над кораблем. Долгие месяцы кропотливого труда подошли к концу. По крайней мере так было объявлено. Однако я заметил нескольких рабочих, которые бродили по палубе с банками краски, стараясь не привлекать к себе особого внимания, и наводили окончательный лоск.
Во время нашей последней встречи Брюнель вручил мне приглашение и сообщил, что не сможет присутствовать из-за плохого самочувствия. Меня его признание совсем не удивило. «Приглашение выдано на доктора Филиппса и сопровождающее его лицо» — так было написано на тисненной золотом карточке. Конечно, любая уважающая себя женщина должна была отказаться от перспективы сопровождать одинокого холостяка, но Флоренс согласилась не раздумывая. «И пусть о нас болтают что угодно! — со смехом сказала она. — Врач и медсестра — это же так естественно. И в любом случае мы будем самой красивой парой на корабле».
Мы едва сдерживались от смеха, наблюдая, как гости преодолевали пространство, отделявшее лодки от трапа. Это было несколько жестоко с нашей стороны, но не каждый день выпадает шанс увидеть, как сильные мира сего, шатаясь словно пьяные, выбираются из раскачивающихся на воде лодок.
— Пойдемте, Флоренс. Если кто-нибудь из них упадет, нам придется оказывать помощь, как только пострадавшего выловят из воды. Не лучше ли вместо этого осмотреть корабль изнутри?
— Джордж, вы могли хотя бы притвориться джентльменом! — воскликнула она, а затем подобрала юбки и последовала за мной. Она оперлась о мою руку, когда мы проходили в дверь, которую открыл для нас швейцар в белых перчатках. Он удивленно приподнял брови, заметив наши веселые лица. — Мы должны вести себя прилично, Джордж, — сказала она, пока мы спускались по устланной ковром лестнице. — Не забывайте: сегодня я надеюсь найти новых меценатов для школы.
Как я мог забыть? С тех пор как Флоренс согласилась сопровождать меня, она только об этом и говорила. Умненькая мисс Найтингейл сразу же поняла, какая прекрасная возможность перед ней открывалась. Новая больница все еще нуждалась в поддержке со стороны политиков, а сегодня здесь должны были присутствовать члены парламента. Она считала своим долгом найти как можно больше влиятельных людей, готовых поддержать ее предприятие. У меня был свой скрытый мотив присутствовать сегодня здесь. Нам с Оккамом предстояло привести в действие план, согласованный с Брюнелем.
Миновав два пролета лестницы, мы остановились перед двойными дверями. Церемониймейстер, сжимая в руке длинную трость с серебряным набалдашником, приблизился к нам с важным видом денди давно минувших лет и вытащил из-за спины серебряный поднос с такой скоростью, словно это был нож.
— Ваше приглашение, сэр.
Я бросил карточку на поднос.
— Добрый вечер, доктор Филиппс, — сказал он, прочитав ее.
— И вам тоже, — ответил я. — Это…
— Рад видеть вас, мисс Найтингейл, — перебил меня церемониймейстер, сопровождая радостное приветствие поклоном. Флоренс с легким смущением улыбнулась мне.
Взяв мое пальто, церемониймейстер развернулся и с важным видом пошел к двери. Он поднялся по небольшой лестнице и три раза ударил тростью об пол.
— Доктор Джордж Филиппс и мисс Флоренс Найтингейл, — объявил он полупустому залу.
— Кажется, мы слишком рано, — снова улыбнулась Флоренс и взяла меня под руку, когда мы проходили в двери.
Большой салон представлял собой просторный зал, украшенный рядами чугунных колонн и люстрами, свисавшими с высокого потолка. Размер помещения подчеркивали сияющие зеркала, которые располагались на двух восьмиугольных загородках, находившихся в дальних концах зала. Сначала я решил, что за этими загородками находились лестницы, но позже узнал, что они скрывали две огромные, как башни, трубы, тянувшиеся от котлов к палубе над нами.
— О, Джордж! — воскликнула Флоренс. — Мы на корабле или во дворце?
Мы ступили под своды галереи, протянувшейся вдоль всего зала, и увидели наверху балконы. Сквозь иллюминаторы виднелась палуба, и потолок здесь был в два раза выше, чем у входа в зал. Повсюду царила поистине королевская роскошь: весь металл был либо позолочен, либо покрыт синей и красной краской, стены украшала драпировка из золотой парчи и малиновые портьеры. Трудно было поверить, что это всего лишь один из пяти салонов корабля. Я подумал, что это даже не дворец, а целый плавучий город.
Гостей по-прежнему было мало, они собирались небольшими группами и разговаривали или сидели на роскошно обитых диванах и стульях. Между тем церемониймейстер объявлял имена новоприбывших. Люди шли непрерывным потоком.
— Лорд и леди Уилмот, — объявлял церемониймейстер, затем, минуту спустя: — Достопочтенный Уильям Левелин… — И так далее и тому подобное. Гости постепенно собирались.
Я подошел к официанту, взял с подноса два бокала шампанского и передал один Флоренс.
— Думаю, самое время поднять тост.
— За новую больницу, — сказала она, поднимая свой бокал и осторожно чокаясь с моим.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Записки Клуба Лазаря"
Книги похожие на "Записки Клуба Лазаря" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Тони Поллард - Записки Клуба Лазаря"
Отзывы читателей о книге "Записки Клуба Лазаря", комментарии и мнения людей о произведении.