Сандра Филд - Ожившая статуя

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Ожившая статуя"
Описание и краткое содержание "Ожившая статуя" читать бесплатно онлайн.
Молодой талантливый скульптор Лорен Кортни, стремясь сохранить доброе имя своего умершего отчима, соглашается на условие, поставленное ей Рийсом Кэллахэном. В течение недели она будет изображать его любовницу.
Нет, это просто невыносимо, подумала девушка. Единственный выход — подчиниться его воле.
Лорен не питала иллюзий: даже если бы она располагала достаточными средствами, чтобы подать на него в суд, и если бы — что уж совсем невероятно — выиграла процесс, репутация Уоллиса все равно оказалась бы запятнанной. И его имя навсегда было бы связано с позором.
— Я просто хотела предупредить о тех проблемах, которые могут у вас появиться, — холодно парировала девушка.
— А вы еще и альтруистка!
— Если я соглашусь на ваше предложение, то стану изображать вашу девушку только на людях. А когда мы будем оставаться одни, я не позволю вам и близко ко мне подойти.
— А вы думаете, мне это надо?
Лорен сжала зубы.
— Скажите точно, что от меня требуется.
— Вы поселитесь в моей квартире в районе парка Стенли. В субботу вы пойдете со мной на вечеринку и на ужин, хозяином которого буду я. Один из моих администраторов вбил себе в голову, что его дочь должна непременно выйти за меня замуж. Ваше присутствие должно разубедить его в этом. В воскресенье мой знакомый, которого я подумываю ввести в совет директоров, устраивает званый вечер у себя дома. К сожалению, его жену больше интересую я, чем карьера ее мужа. Вы поможете мне донести до нее мысль о том, что я несвободен. Двумя днями позже мы улетим в Уистлер — там у меня дом. Вообще-то осенью я там почти не бываю, а в феврале езжу покататься на лыжах. Но мне предстоит провести переговоры с японцами по вопросу программного обеспечения. А вы тем временем займете их жен. Затем мы отправимся в яхт-клуб на восточном побережье острова Ванкувер, где меня ждет встреча с коллегой по рынку недвижимости. После чего мы вернемся сюда, и я вас отпущу на все четыре стороны. — Рийс помолчал мгновенье. — Всего восемь дней, не считая завтра.
Страсть к приключениям, никогда не затихавшая в Лорен, теперь и вовсе вырвалась на свободу. Ей доводилось слышать о Уистлере, роскошном горнолыжном курорте, расположенном к северу от Ванкувера. И на острове Ванкувер, похожем на фотографиях на изумруд, покоящийся в голубых водах Тихого океана, она тоже никогда не была.
— Я поняла ваш намек. — Многие женщины интересуются вами, потому что вы состоятельны.
— Ничего не поделаешь. Так сказать, издержки моей профессии.
Лорен улыбнулась уголками губ, ощутив первую волну симпатии к Рийсу. Этого еще не хватало, отругала она себя, отгоняя неуместные мысли.
— Если я соглашусь на ваше предложение, то хотелось бы кое-что прояснить, — строго начала девушка. — Во-первых, вы меня не интересуете, несмотря на ваше богатство. Во-вторых, на публике я буду изо всех сил стараться убедить всех вокруг, что мы с вами без ума друг от друга. На все остальное время я требую предоставить мне отдельную комнату и провести четкую границу, за которую вы не зайдете.
— Смею вас заверить, — сладким голосом ответил Рийс, — с этим проблем не будет.
— Кроме того, я требую письменного соглашения, заверенного вашей подписью, в котором говорилось бы, что вы ни при каких обстоятельствах не станете порочить доброе имя моего отчима.
— Только если вы выполните условия нашего договора.
В ее бирюзовых глазах, казалось, разразился ураган.
— Я выполню их. Даю слово.
— То есть вы согласны?
Она закусила губу.
— Боюсь, мы не сможем довести это до конца. Слишком очевидно то, что мы друг другу не нравимся.
— Вы очень дипломатичны в подборе слов. Скорее, наше отношение друг к другу можно назвать взаимной антипатией. Так ведь точнее, не правда ли?
— Пожалуй, — резко ответила Лорен. — Более того, не похоже, чтобы вы смогли изображать влюбленность.
— Ну это уж не ваша забота. — Просто скажите: да или нет. Что выбираете: восемь дней притворства или бесчестье вашего отчима?
— Я согласна. Вы же с самого начала знали, что я скажу вам «да».
— Вижу, вы настолько же сообразительны, насколько талантливы.
— Тем выгоднее сделка для вас, — съязвила она.
— Поживем — увидим, — сухо ответил он. — В дополнение к основному соглашению я попрошу вас дать мне расписку о том, что вы обязуетесь никогда не обсуждать наши отношения с прессой. Приходите сюда завтра в три часа дня. Документы будут готовы, останется их только подписать. В мою квартиру можете переехать завтра вечером, часов в десять, — я уйду раньше.
— Отлично. — Лорен саркастически улыбнулась. — Очень надеюсь, что весь этот спектакль не окажется для вас разорительным.
— Если в ваших словах кроется издевка, то спешу вас расстроить: я никогда не трачу денег без пользы.
Она сжала кулаки.
— Ваш секретарь должна быть в курсе того, что на самом деле между нами ничего нет. Что мы знакомы только с сегодняшнего дня.
— Мой секретарь получает достаточно денег, чтобы держать язык за зубами и не задавать лишних вопросов.
— Меня это не удивляет, — в сердцах выпалила Лорен. — Всего доброго, мистер Кэллахэн. Не могу сказать, что была рада с вами познакомиться.
— Не искушайте судьбу: наше соглашение еще не подписано.
— Если Уоллис сейчас видит меня с небес, надеюсь, он оценил то, что я делаю ради него, — раздраженно бросила девушка.
— Обманщики и мошенники не попадают на небеса. — Рийс распахнул дверь. — До встречи.
Прямо перед дверью за столом сидела секретарь Рийса.
— Тогда, полагаю, и вам туда путь заказан, — прошептала Лорен, потом поднялась на цыпочки и поцеловала его в обе щеки. — До свидания, милый, — пропела она, — до завтра. — Девушка повернулась и улыбнулась секретарю: — Не провожай меня, я сама найду дорогу. — Она направилась к лифту грациозной походкой, зная, что в разрезе юбки видны ее стройные ноги. Дверь в кабинет Рийса захлопнулась излишне громко, что не могло не порадовать Лорен.
Как говорится, пустячок, а приятно.
Никогда в жизни она еще не испытывала такого явного отвращения к мужчине. Даже Эдвард, третий муж ее матери, был приятнее: он любил собак, рододендроны и громко смеялся своим же шуткам. А вот Рийс Кэллахэн, кажется, вообще не умел смеяться.
Холодный. Жесткий. Бессердечный. Для него люди — пешки.
Нужно будет внимательно прочитать оба документа, прежде чем подписывать их.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Шарлотта Бонд, которую все называли просто Чарли, не поверила своим ушам.
— На что ты согласилась?
— На что слышала, — огрызнулась Лорен. — Я согласилась играть роль девушки Рийса Кэллахэна на людях в течение одной недели. Вернее, восьми дней. Вот и все. Что в этом такого?
— Лорен, я встречалась с Рийсом. Дважды. Он крепкий орешек. У него вместо сердца — камень.
— Так зачем же ты пошла на второе свидание с ним?
На прелестном личике Чарли мелькнула горькая ухмылка.
— Не могла поверить, что такой красивый парень, при виде которого просто дух захватывает, может оказаться холодным, как айсберг.
— Нет. Ты восприняла его холодность как вызов.
— Может быть, — фыркнула Чарли, признавая ее правоту. — Теперь уже не важно. Хотя у нас нашлись общие черты.
Чарли, высококлассный экономист, консультировала крупных бизнесменов в области налогообложения. Она всегда поступала разумно и логично и была полной противоположностью Лорен. Наверное, поэтому их дружба оказалась крепкой и выдержала даже переезд Чарли из Нью-Йорка в Канаду прошлым летом.
— Как же ты не понимаешь? — Лорен старалась сохранять спокойствие. — Я чувствую себя в полной безопасности, соглашаясь на эту сделку, именно потому, что он такой неприступный и холодный. Совершенно ясно, что Рийс Кэллахэн не потеряет от меня голову. Значит, я ничем не рискую. На публике будем делать вид, что любим друг друга, а за кулисами останемся чужими людьми. И доброе имя Уоллиса будет спасено.
Чарли скривилась.
— Проблема в том, что я чувствую себя виноватой. Если бы я не упомянула имя Уоллиса — так, вскользь, говоря о его компании, — Рийс не сказал бы мне, что у него есть некоторые факты о финансовых махинациях Уоллиса. Я, разумеется, запереживала. И бросилась звонить тебе.
— Не волнуйся. Я все равно хотела приехать к тебе в гости, — успокоила подругу Лорен. — И очень рада, что выкроила время, чтобы навестить тебя. Чарли, как же приятно наконец иметь деньги. Не считать копейки. Быть в состоянии купить билет на самолет и прилететь сюда. Столько лет я еле-еле сводила концы с концами, экономила на всем. Нищета отвратительна.
Но Чарли по-прежнему хмурилась.
— Надеюсь, он не заставит тебя страдать.
— Кто? Рийс Кэллахэн? — Лорен презрительно хмыкнула. — Ему это не удастся. Я говорила тебе о том, что он купил две мои бронзовые скульптуры, чтобы вложить деньги? Каково? Мои лучшие работы оказались в руках человека, которому на них плевать! Его заботит только то, что с течением времени цена на них растет. И ты еще боишься, что я могу влюбиться в такого? Нет уж. Скорее небо упадет на землю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Ожившая статуя"
Книги похожие на "Ожившая статуя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Сандра Филд - Ожившая статуя"
Отзывы читателей о книге "Ожившая статуя", комментарии и мнения людей о произведении.