Элизабет Макгрегор - Дитя льдов

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дитя льдов"
Описание и краткое содержание "Дитя льдов" читать бесплатно онлайн.
Много чего таят в себе вековые льды Арктики — и новые открытия, и романтику, и смертельную опасность, и надежду на спасение.
Крозье повернулся к лейтенанту Джону Ирвингу:
— Мистер Ирвинг, принесите из палатки сундучок.
Одна из женщин нырнула в ближайшую палатку. Двое матросов последовали за ней. Через пятнадцать секунд она выскочила наружу, неся мешочки с табаком и дрова.
— Следите за ними, — распорядился Крозье. — Встаньте у входов в палатки.
Он открыл сундучок, который принесли по его указанию. Эскимосы заглянули в него, не переставая переговариваться и улыбаться.
— Иглы и ножи, — объяснил Крозье.
Он взял несколько иголок в ладонь и показал гостям. Те, не обращая внимания на иглы, трогали лезвия ножей.
Потом эскимосы принесли с саней и развернули какой-то тюк. Моряки, стоявшие за спиной Крозье, попятились, но сам капитан даже не шелохнулся.
— Ворвань и тюленье мясо, — сказал он. — Замороженный лосось.
Дети носились по лагерю, вытаскивая и опорожняя коробки с провизией. Один из матросов поймал мальчишку лет четырех-пяти, подхватил на руки и перевернул вверх тормашками. Тот радостно завизжал.
— Они не знают страха, — заметил лейтенант Ирвинг.
— А им нечего бояться, — отозвался Крозье. — Ваше ружье для них просто палка. Они никогда не видели огнестрельного оружия. Возможно, и белых людей видят впервые.
Словно подтверждая правоту его слов, вокруг Гаса сгрудились женщины. Одна из них дотронулась до его лица.
— Это она, та самая, — громко сказал Гас.
— Дай ей себя рассмотреть, — сказал Крозье.
Гас впервые видел такие глаза, почти чернильно-черные. Девушка, похоже, была его ровесницей.
К ногам Крозье положили еще несколько тюков. В них было сырое мясо. Эскимос, тыкавший Крозье в грудь, взял нож и ловко сунул его в рукав. Женщины забрали иглы и дрова, а одна старуха унесла бы и медный котел, в котором они варили пищу, но ее остановил один из матросов.
Красивая девушка тем временем не отходила от Гаса, продолжая гладить и ощупывать его лицо. Наконец он неуклюже поднялся с земли. Она схватила его за руку и со смехом показала на сани.
— Ага, — сказал Гас. — Только они совсем не похожи на наши.
Сани у эскимосов были узкие и длинные — метров шесть в длину и полметра в ширину. Гас представил, как легко скользят по снегу запряженные собаками эскимосские сани. Он невольно задался вопросом, почему же люди вроде Франклина, знакомые с бытом эскимосов, не додумались заказать для экспедиции такие же сани.
Внезапно раздался выстрел. Эскимосы замерли. У палатки стоял матрос с поднятым вверх ружьем, дуло которого чуть дымилось. К нему тянула руку эскимоска. Эхо от выстрела все еще разносилось по тундре. Ошеломленная эскимоска не двигалась с места. Собаки разразились диким лаем.
Первым к матросу подскочил лейтенант Ирвинг.
— Она пыталась отнять у меня ружье, — объяснил матрос.
Женщина поднесла руку к голове. На капюшоне ее куртки темнела прожженная коричневая полоса. Она опустила руку и глянула на свою ладонь. На снег капнула кровь.
— Она ранена, — крикнул Ирвинг.
Девушка, стоявшая рядом с Гасом, посмотрела на него округлившимися от страха глазами, затем развернулась и со всех ног бросилась к саням. Остальные последовали ее примеру.
— Я же сказал: не стрелять! — заорал на матроса разъяренный Крозье.
— Я не стрелял, сэр. Она отнимала у меня ружье.
Эскимосы сели на сани и умчались прочь. Гас успел перехватить взгляд девушки, сидевшей на последних санях. Прикрыв глаза рукой, он долго глядел ей вслед.
— Проклятье! — вскричал Крозье. — Будь все проклято!
Моряки стояли не шелохнувшись. Им еще не приходилось слышать из уст капитана брань. Они смотрели на него, пока в полной мере не постигли весь трагизм случившегося. Впервые за два года экспедиции встретились люди. Впервые ее участники получили свежее мясо, которое им не пришлось добывать тяжелым трудом. И они отпугнули первых добрых людей, предложивших им свою помощь.
Кэтрин позвонила в дверь дома на Линкольн-стрит. Днем она несколько раз пыталась дозвониться до Джо, чтобы узнать, что сказал врач. Она не была слишком обеспокоена, но все же решила по дороге домой сделать крюк.
В холле зажегся свет, и дверь отворилась. При виде Джо, бледной и осунувшейся, Кэтрин едва не утратила дар речи.
— Джо, что случилось?
Та не ответила. Оставив дверь открытой, она молча пошла наверх. Кэтрин закрыла дверь и последовала за подругой.
Поднявшись на третий этаж, она увидела, что в комнате Сэма горит свет. Кэтрин вошла. Джо уже сидела на полу напротив кровати сына. Малыш спал.
Кэтрин опустилась на пол рядом с Джо.
— Что такое? Что случилось? — вновь спросила она.
Губы Джо задрожали:
— Ты знаешь, где Джон?
— Джон? — Кэтрин удивилась. — Нет. Он не объявлялся.
— Я должна найти его, — сказала Джо и расплакалась.
У Кэтрин защемило сердце. Джо плакала редко. Она могла в сердцах выругаться, пнуть ногой дверь. Но чтобы плакать…
Последний раз Кэтрин видела Джо в таком состоянии на похоронах Дуга. И теперь она поняла, что Джо постигло горе не менее страшное, чем утрата Дуга.
— Пойдем вниз, — Кэтрин потянула Джо за руку.
— Не могу. Не могу оставить его одного даже на минуту.
— Не можешь оставить Сэма одного? Почему?
— Он должен быть под присмотром круглые сутки. Ему нельзя плакать, нельзя, чтобы ему снились кошмары, нельзя расстраиваться, нельзя падать.
— Но почему? Что сказал врач?
— Он сказал, что нужна госпитализация.
— Госпитализация? — повторила Кэтрин. — Зачем?
— Ты что-нибудь слышала про апластическую анемию?
— Про апластическую анемию? Нет.
— Вот и я впервые услышала. Это болезнь костного мозга.
— И Сэм этим болен? У него поражен костный мозг?
— Да. Утром мы снова должны ехать в больницу. Нужно найти Джона, — прошептала она. — Мы должны его найти.
— Зачем?
Джо неожиданно поднялась на ноги.
— Эту болезнь можно остановить… на время. Если повезет. Есть препараты крови и стероиды… лекарство под названием «циклоспорин». Но болезнь очень тяжелая, Кэтрин. Может понадобиться пересадка костного мозга. И наиболее подходящие доноры — родные братья и сестры.
— Но ведь Джон Сэму только единородный брат, — сказала Кэтрин.
— Да, это уменьшает шансы, однако…
— Послушай, существуют же специальные организации, регистрирующие доноров костного мозга, — вспомнила вдруг Кэтрин.
— Мало вероятно, что они найдут подходящего донора, даже если обыщут весь мир. А вот Джон может подойти. Не исключено, что у Джона, его отца и Сэма один и тот же гаплотип, то есть их ткани совместимы. А если и у меня с Алисией одинаковый гаплотип, значит, Джон может спасти Сэма.
У Кэтрин засосало под ложечкой.
— Но где вероятность, что у Джона, Дуга и Сэма одинаковый… этот…
— Гаплотип. Вероятность есть. Достаточно высокая.
— Ну хорошо, допустим, у отца с сыновьями гаплотип одинаковый. Но у тебя-то с Алисией…
— И это тоже возможно, — сказала Джо. — У десяти процентов людей гаплотип совпадает, и, если у меня с Алисией он тоже совпадает…
— …Джон будет для Сэма подходящим донором.
— Да. Это более реальный шанс, чем поиски неродственного донора.
— Значит, Джон — последняя надежда Сэма.
— Да, — сказала Джо. — Да. — Она посмотрела Кэтрин в глаза и вдруг начала оседать на пол.
Кэтрин подхватила ее и крепко прижала к себе.
— Я здесь, с тобой, — говорила она. — Я помогу тебе, Джо.
— Я знаю, надежды мало, — прошептала Джо. — Но ты же понимаешь, Кэт, да? Теперь только Джон может помочь Сэму.
Лишь спустя час Кэтрин удалось свести Джо вниз — после того как они нашли звуковой датчик, которым Джо не пользовалась уже полгода, и установили его в комнате Сэма.
Кэтрин усадила Джо на кухне и поставила на плиту суп. Потом села рядом с подругой и взяла ее за руку.
— Может, Алисия знает, где Джон? — промолвила она.
Джо вскочила на ноги и направилась к телефону:
— Сейчас позвоню ей.
— Она не станет с тобой разговаривать. Давай лучше я.
Алисия не сразу сняла трубку.
— Миссис Маршалл?
— Да.
— Это Кэтрин Таккирук. Я ищу Джона.
— Джона? Зачем он тебе?
— Хотела узнать, как у него дела, — осторожно ответила Кэтрин, понимая, что имени Джо упоминать нельзя: оно подействует на Алисию, как красная тряпка на быка.
— Если он не пишет тебе, значит, не хочет, чтоб ты знала о его делах.
Кэтрин нахмурилась:
— А вам он пишет?
— Тебя это не касается. Достаточно того, что вы на пару с Харпер вынудили его уехать.
— Вы ошибаетесь!
— Ты ему спокойно вздохнуть не давала.
Обвинение было столь нелепым, столь несправедливым, что Кэтрин не нашлась с ответом. Если кто и вынудил Джона уехать из Кембриджа, так это сама Алисия с ее бесконечными жалобами на судьбу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дитя льдов"
Книги похожие на "Дитя льдов" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Макгрегор - Дитя льдов"
Отзывы читателей о книге "Дитя льдов", комментарии и мнения людей о произведении.