» » » » Нэнси Хейл - Я не верю тебе!


Авторские права

Нэнси Хейл - Я не верю тебе!

Здесь можно скачать бесплатно "Нэнси Хейл - Я не верю тебе!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Редакция международного журнала «Панорама», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нэнси Хейл - Я не верю тебе!
Рейтинг:
Название:
Я не верю тебе!
Автор:
Издательство:
Редакция международного журнала «Панорама»
Год:
1995
ISBN:
5-7024-0238-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я не верю тебе!"

Описание и краткое содержание "Я не верю тебе!" читать бесплатно онлайн.



Богатый молодой человек и прекрасная девушка из соседнего поместья, которая только что вернулась в родной дом после окончания университета, легкомысленно пускаются в романтическое путешествие на крохотный безлюдный островок. Поддавшись внезапно вспыхнувшей страсти, они, кажется, готовы положить конец старой вражде между их семействами. Но вдруг молодой любовник внезапно исчезает, посеяв в душе юной леди глубочайшую обиду. Неужели их любви помешают предрассудки, которые живут на земле Шотландии? Нет, судьба героев этого романа оказывается совсем иной, чем у Ромео и Джульетты.

Книга адресована широкому кругу читателей.






— Ты сама не знаешь, что говоришь, — сказала Шона, растерявшись от обвинения в адрес отца.

— У Рори Струана было каменное сердце, — заявила Мораг, — Он ни разу не посадил тебя к себе на колени, когда ты была еще совсем маленькой. Никогда не обнял тебя, не поцеловал. И бедная твоя мать — он так и не простил ей, что она умерла, не подарив ему сына, о котором он действительно мечтал. Вот что за человек был твой любимый отец!

Шона вскочила, отбросив стул.

— Не забывайся, Мораг. Ты переходишь все границы, если осмеливаешься говорить такое о моем отце.

— А почему бы и нет? — спокойно спросила Мораг. — Ты испугалась правды? Мне не доставляет большого удовольствия дурно отзываться о покойниках, но я не хочу, чтобы его тень разрушала твое счастье.

— Никогда бы не смог выразиться ясней, — прогремел голос из дверей.

Они обе удивленно обернулись. Спор настолько поглотил женщин, что они не услышали, ни как подъехала машина Дирка, ни как открылась дверь в кухню и вошел он.

— Да… Думаю, мне лучше уйти, — Мораг неуклюже поднялась. — Разбирайтесь сами.

Дирк предупредительно поднял руку.

— Я бы очень попросил вас остаться, Мораг. Сейчас мне без вас никак нельзя.

— Как хотите. — Мораг улыбнулась. — Выпьете чего-нибудь?

— Нет, спасибо. Если только немного чаю.

Шона уже справилась с растерянностью от его неожиданного появления и натянуто улыбалась.

— Я… я подумала, что ты еще останешься в Эдинбурге.

— Подыскивать себе невесту, — с иронией в голосе спросил он. — Так я ее уже нашел.

Дирк обратился к Мораг:

— Вы сейчас занимались интереснейшим делом, раскрывая достоинства и недостатки отца Шоны. У вас есть что еще добавить к сказанному?

— Я бы могла еще многое рассказать. Мне понятно твое негодование, Шона, но когда-то ты должна узнать правду. Наверное, вы сможете мне помочь, не правда ли, Дирк? Насколько я понимаю, вы долго молчали, боясь потревожить ее чувства к отцу?

Шона перевела взгляд с Мораг на Дирка и требовательно спросила:

— В чем дело? Что за великая тайна, которую вы оба храните от меня?

— Черт возьми, Шона, мне казалось, я уже готов к разговору, — Дирк тяжело вздохнул, — но сейчас понимаю, что все намного сложней. Слишком дорогой ценой…

Девушка недоумевающе посмотрела на него, и Мораг пришла им на помощь.

— Дирк знает, как ты любила своего отца. Он никак не может решиться нанести тебе еще одну рану и разрушить твою дочернюю любовь. Но, видимо, не узнав всего, ты никогда не обретешь счастье — не согласишься на брак с этим молодым человеком. — Мораг с вызовом взглянула на Дирка. — Когда же вы, наконец, отважитесь и расскажете ей о ночном визите Рори? Ведь бедняжка до сих пор считает, что в последнюю минуту вы передумали и сбежали.

Дирк резко обернулся к Мораг.

— Кто сказал вам о той ночи?

— Вы. И только что. — Мораг довольная, рассмеялась. — Когда не стали отрицать моих слов. Впрочем, я давно уже догадывалась. Когда в ту ночь он уехал…

— В какую ночь? — спросила Шона, совершенно сбитая с толку.

— Это случилось в тот день, когда вы с Дирком побывали на Пара Море, — напомнила Мораг. — Рори вернулся с аукциона раньше обычного. Ты была в библиотеке. Я слышала, как он кричал на тебя, ругался, и поняла, что ты ему рассказала о встрече с Дирком. Вскоре после этого я отправилась спать, но никак не могла уснуть. Около двух часов я услышала шум мотора. Я встала и в окно увидела свет фар отъезжающей машины. — Она замолчала и посмотрела на Дирка. — Полагаю, ваш разговор с Рори был не из легких.

— Да, — мрачно согласился Дирк. — В основном это были крики и угрозы.

Мораг кивнула.

— Могу себе представить, зная характер своего хозяина. Ну, а по словам миссис Росс, вы уехали около шести утра…

— Я предупреждал миссис Росс держать рот на замке и никому не рассказывать о визите Рори, — нетерпеливо вставил Дирк.

— Она никогда и словом об этом не обмолвилась, — встала Мораг на защиту его экономки, — просто без всяких объяснений сообщила о вашем отъезде. И до дня похорон Рори вас никто не видел.

Дирк кивнул.

— Это было частью нашего договора.

У Шоны бешено забилось сердце. Она недоверчиво посмотрела на Дирка.

— Договора? Я удостоилась чести стать частью вашего договора?

— У меня не было выбора, — мрачно сказал Дирк. — Твой отец никогда не признавал честной борьбы. Его излюбленными средствами были шантаж и угрозы. — Он беспомощно развел руками, — Тогда он был в таком бешенстве, что пригрозил убить тебя, как только ты согласишься стать моей женой.

— Ты лжешь! Мой отец…

Дирк продолжил, не обращая внимания на ее слова:

— Я попробовал остановить его, призывая к разуму. Тогда он передумал и принял решение не лишать тебя жизни, а лишить наследства, отречься от тебя.

— И… и этого оказалось достаточно, чтобы бросить меня? — надломлено спросила она. — Если бы он лишил меня наследства, ты бы уже не смог получить моего состояния? Вот в чем дело! Теперь мне становится ясно, что тебе от меня надо. Значит, ты лгал мне?

Неожиданно в ее глазах блеснули слезы, и она выскочила из кухни. Она мчалась, не разбирая дороги, и остановилась только на берегу. Там она снова закрыла лицо руками и зарыдала.

Наконец боль стала стихать, ее мысли потекли спокойнее. Ну вот, набросилась на него. Какая же она несдержанная, и надо же было ему попасться ей под горячую руку. Не могли же они оба, Мораг и Дирк, договориться оклеветать отца. А ведь Мораг права — Рори никогда не выражал привязанности к дочери. Действительно, что-то ей не припоминаются моменты, когда бы он ласкал ее. Но она даже никогда не задумывалась об этом. Впрочем, она и не нуждалась в его любви. В ее детском, наивном восприятии Рори был для нее божеством. Потом, в школе, у нее появилась гордость за своего отца, когда она услышала, как его боятся и уважают.

Шона услышала хруст гальки за спиной и, медленно обернувшись, столкнулась с Дирком.

Его глаза, лицо, губы — все выражало великую муку и сострадание.

— Ты плакала.

— Да, — промолвила девушка, — не обращай внимания. Я уже успокоилась. Мне просто надо было выплакаться.

С невероятной нежностью он обнял ее и поцеловал в закрытые глаза.

— Как же я боялся причинить тебе боль, Шона. Мне становилось страшно только при одной мысли, что когда-нибудь тебе откроется эта ужасная правда о твоем отце. Видит Бог, я не хотел этого. Но теперь я не отступлюсь ни перед чем, только бы ты забыла о своих страданиях.

Она прижалась щекой к его груди и прислушалась к мощному ритмичному биению его сердца. Подняв глаза, девушка слабо улыбнулась.

— Это я виновата, Дирк, заставив тебя рассказать мне о Рори. Я не соглашалась выйти за тебя замуж… из-за него.

Его серые глаза, которые так часто смеялись и насмехались над ней, сейчас были полны сочувствия. Шона тихо спросила:

— Но ты еще не все мне сказал, так ведь? Я не поверю, что ты бросил меня из-за его угрозы отречься от дочери.

— Да, конечно. — Он внимательно посмотрел на нее и покачал головой. — Это убьет тебя. Лучше тебе не знать всего до конца.

— Правда? — Его заявление рассердило ее. — Как ты представляешь мою дальнейшую жизнь? Ложиться вечером в постель, вставать по утрам с одним и тем же вопросом — ты думаешь это лучше? Э, нет, Дирк, мне не надо такого. Я хочу, чтобы все раскрылось сейчас же. Ты же знаешь, что ничто так не угнетает, как неопределенность. — Она помолчала и с грустью в голосе добавила: — Не думаю, что меня чем-то еще можно шокировать. Что может быть страшней угрозы отца отречься от дочери только потому, что человек, в которого она влюбилась, ему не нравится?

Дирк кивнул и вздохнул, сознавая ее правоту.

— Ты ведь не знала, что твой отец был уже тяжело болен в ту ночь, когда пришел ко мне, не так ли?

— Нет. — Она удивленно заморгала глазами. — Но я заметила, что с ним происходит что-то неладное.

— Ну-ну! — сердито воскликнул Дирк. — Значит, он просто задался целью повернуть дело так, чтобы ты считала себя виновницей его смерти. На самом деле он уже давно был болен.

— Ты уверен? Как же я-то не знала? А. что с ним было?

— Сердце. Ему предложили операцию. — Дирк замолчал и мрачно добавил: — В тот день Рори был не на аукционе, а на приеме у врача, который ему четко сказал, что если он не согласится на операцию, может случиться непоправимое, а без операции он проживет не более двух лет. Рори показывал мне тогда выписку.

От этой новости Шона оцепенела и спросила внезапно охрипшим голосом:

— Зачем он отказался от операции, если знал, что это спасет ему жизнь?

— Он даже не допускал мысли, что окажется на операционном столе. Он внушил себе, что это убьет его, и сделал выбор.

Она покачала головой, не веря в глупость своего отца.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я не верю тебе!"

Книги похожие на "Я не верю тебе!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нэнси Хейл

Нэнси Хейл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нэнси Хейл - Я не верю тебе!"

Отзывы читателей о книге "Я не верю тебе!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.