» » » » Сергей Чупринин - Зарубежье


Авторские права

Сергей Чупринин - Зарубежье

Здесь можно купить и скачать "Сергей Чупринин - Зарубежье" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Справочники, издательство Время, год 2008. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Сергей Чупринин - Зарубежье
Рейтинг:
Название:
Зарубежье
Издательство:
неизвестно
Год:
2008
ISBN:
978-5-9691-0292-7
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Зарубежье"

Описание и краткое содержание "Зарубежье" читать бесплатно онлайн.



Австралия, Бельгия, Израиль, Мексика, Украина, Франция, Япония… Сегодня за пределами Российской Федерации живут десятки миллионов человек, считающих русский язык родным. И среди них — тысячи писателей, так что на наших глазах, похоже, складывается литература, которую называют то «русской нероссийской», то «зарубежной русской», то «международной русской» словесностью. Первым в издательской практике систематизированным описанием этого феномена и является словарь-справочник известного критика Сергея Чупринина, дающий сведения о наиболее заметных авторах, писательских ассоциациях, периодике, Интернет-ресурсах и литературных премиях русского зарубежья. Сведения приведены по состоянию на 4 июля 2008 года.

Этот словарь — одна из трех составных частей авторского проекта «Русская литература сегодня».






Страница в «Русском журнале»: http://magazines.russ.ru/kreschatik

ЛИТЕРАТУРНЫЙ ЕВРОПЕЕЦ

«Ежемесячный журнал Союза русских писателей в Германии». Выходит во Франкфурте-на-Майне с апреля 1998 года. Распространяется по подписке и в розницу. Объем — 49 полос с илл. Тираж не разглашается. Основные рубрики: Проза: Поэзия; Публицистика; Европейские прогулки; Документы; Воспоминания; Юмор; Искусство; Дайджест; Рецензии; Мы и литература; Архив; Глазами современника; Страница редактора. Как говорит создатель и главный редактор журнала Владимир Батшев, «наш журнал — товарищество на паях. Печататься в нем могут только его подписчики, причем исключительно на безгонорарной основе (графоманов мы не печатаем даже с приплатой). (…) Сегодня число вышедших номеров перевалило за 90. На сегодняшний день только число членов Союза русских писателей в Германии 60 человек. Есть группа авторов, именовавшихся в советские времена „творческим активом“ — это еще 150–180 человек. Ну и около 50 наших авторов живут не в Германии, а в других странах — США, Франции, Израиле, Чехии, Балтии. Мы почти не публикуем авторов из России». «Причем, — продолжает В. Батшев, — практически любой автор может издать у нас свою книгу. Это дешево, дешевле, чем во Франции и, даже, чем в Израиле, к тому же тираж привозят автору домой, а мы рекламируем его книгу в журнале и в специальных немецких книжных изданиях». Отвечая на вопрос: «Имеются ли отклики на ваши публикации в России?», В. Батшев говорит: «Да, конечно. Хотя это для меня лично не играет никакой роли. Мне неважно — что там скажут. Да я знаю, что там могут сказать. Ведь отношение к писателю-эмигранту в России до сих пор однозначно — это предатель, захребетник, миллионер, агент вражеской разведки. Честное слово, я не утрирую, а констатирую спектр оценок. Все я испытал на собственной шкуре. Больше всего в российских откликах — зависти. Завидуют всему — и смелости опубликованного, и белизне бумаги, регулярности издания и составу авторов».

Интернет-версия: http://www.le-online.org

МОСТЫ

Ежеквартальный «журнал литературы, искусства, науки и общественно-политической мысли». Издается Владимиром Батшевым во Франкфурте-на-Майне с 2004 года. Заявленная периодичность — четыре раза в год. Известны №№ 1–4. По наблюдению Ильи Кукулина, «Мосты» «позиционирован как журнал именно эмигрантский, как орган, по мнению редакции, (.) сохраняющий подлинную культуру вне России, где эта культура находится под угрозой». Среди авторов — Владимир Батшев, Василий Бетаки, Николай Боков, Леонид Ицелев, Ярослав Трушнович, Виктор Фет.

НОВАЯ СТУДИЯ

«Русско-немецкий литературно-публицистический журнал». Издается в Берлине с 1997 года Андреасом Мазурковым, вышедшим из состава соредакторов журнала «Студия», выпускающегося с 1995 года. Периодичность и тираж не указываются. Объем — 148–232 полосы. Материалы публикуются на языке авторов, т. е. на русском и немецком языках. Известны №№ 1–3, где, в частности, опубликованы повесть И. Гергенредера «Дайте руку королю!», стихи И. Кабыш, С. Кековой, Т. Плюховой-Якоб, рассказы А. Слаповского, В. Варжапетяна, заметки С. Боровикова, Л. Бердичевского и др.

ОСТРОВ

«Независимый иллюстрированный публицистический и литературно-художественный альманах», издававшийся в Берлине с 1995 года. К 1997 году вышли №№ 1–5. Среди публикаций — стихи Б. Ахмадулиной, В. Сосноры, Г. Айги, проза Е. Попова, Т. Щербины, К. Сапгир, В. Ерофеева, В. Димова. Главным редактором был художник-график и писатель Вячеслав Сысоев.

ПАСТОР

«Журнал московских концептуалистов». Выходит в Кельне тиражом 50 экземпляров. Как свидетельствует журнал «Итоги», «нарочитая элитарность и подчеркнутый консерватизм оформления дают понять редкому читателю, что он знакомится хоть и с малоизвестными, но вполне классическими художественными явлениями» (1996, № 5). Редактор — Вадим Захаров.

СТРАНА И МИР

«Общественно-политический, экономический и культурно-философский журнал». Издавался с 1984 года в Мюнхене Кронидом Любарским и Борисом Хазановым (должность третьего соредактора поочередно занимали Сергей Максудов, В. Меникер, с 1989 — Эйтан Финкельштейн). Финансирование, — по свидетельству Б. Хазанова, — осуществлялось на средства, выделяемые Конгрессом США через посредство Лондонского комитета поддержки русской свободной печати за рубежом. Периодичность в 1984–1986 годах ежемесячная объемом в 96 полос, с 1987 года журнал выходил один раз в два месяца объемом от 160 до 190 полос с илл. С 1990 года часть тиража (20 000 экз.) печаталась в Эстонии, с 1991 года — в России. Тираж не указывался. По характеристике Б. Хазанова, программа журнала «была двоякой. Во-первых, журнал был органом правозащитного движения; в этом качестве он обращался прежде всего к сов. читателю, выступал в защиту преследуемых, информировал о нарушениях прав человека в СССР, о судебных процессах над инакомыслящими, о злоупотреблении психиатрией, о тюрьмах и лагерях. Во-вторых, журнал стремился стать чем-то вроде культурно-интеллектуального моста между Россией и Западной Европой, между русским миром за рубежом и „страной святых чудес“, внутри которой этот мир разместился, но от которой в большой мере был отчужден». Обязательные рубрики: «Страна сегодня» и «Политическое обозрение». Выпускались тематические номера: «Голый бог» (крушение ленинизма), «От тюрьмы да от сумы» (мир концлагерей), «Америке полтысячи лет», «Церковь в мирском граде», «Москва, август 1991» и др. Среди авторов — Е. Эткинд, Б. Парамонов, А. Быстрицкий, В. Чаликова, А. Стреляный, А. Истогина, Г. Гасанов, С. Лезов, М. Харитонов, О. Седакова и др. Под рубрикой «Архив» опубликованы дневники Л. Андреева, статьи В. Ходасевича и Е. Замятина, мемуары Ф. Степуна, письма Б. Пастернака, предсмертные письма Н. И. Бухарина и т. п. Журнал перестал выходить летом 1992 года в связи с прекращением субсидий и кризисом журнальной самоидентификации.

СТУДИЯ

«Независимый русско-немецкий литературный журнал». Издается в Берлине с 1995 года в режиме ежегодника. Нумерация выпусков сплошная. Известны №№ 1—10 (2006). С иллюстрациями. Среди публикаций — переводы русской поэзии на немецкий язык, стихи и проза русскоязычных авторов, связанных с культурой Германии (Д. Рубина, Г. Сапгир, А. Слаповский и др.), воспоминания. Как говорят соредакторы, «журнал был задуман как круглый стол писателей тамошних (живущих в России) и тутошних, живущих в Европе, Америке, Израиле и даже в Австралии». По замечанию Елены Тихомировой, характерной особенностью журнала является «его двуязычие: часть материалов печатается на немецком, часть на русском языке. (…) Некоторые авторы журнала пишут на двух языках: социолог Андреас Вебер, поэт Ольга Денисова, поэт Виктор Шнитке (…) Так или иначе, тексты в журнале существуют на том языке, на каком им „суждено“ было родиться» («Новый мир», 1998, № 2). В редколлегию входят Антонина Кудрявицкая, Ильзе Чёртнер, Вадим Фадин. Соредакторы — Александр Лайко и Андреас Мазурков, которого позднее сменил Михаил Румер.

Страница в «Русском журнале»: http://magazines.russ.ru/studio

VIA REGIA

«Международный литературно-культурологический журнал». Издавался в Эрфурте и Москве на немецком и русском языках в 1991–2003 годах. Известны №№ 1—76. С иллюстрациями. Среди публикаций — эссеистика, очерки, литературоведческие работы, переводы, проза и стихи (А. Парщиков, М. Безродный, И. Смирнов, А. Альчук, Б. Гройс, Д. Пригов, С. Бирюков, М. Рыклин, П. Короленко, Ш. Брянский, В. Кальпиди, М. Каменкович, В Куприянов, С. Василенко, В. Батшев, Д. Драгилев и др.). Учредитель — Европейский информационно-культурный центр в Тюрингии. Соредакторами в Эрфурте были Юрген Фишер, Клаудия Рушковски и Грит Гольдберг, позже Юрген Фишер и Дмитрий Драгилев. Московскую редакцию возглавляли Карл Кантор и Валентин Толстых (параллельная московская редакция существовала в середине 1990-х годах при содействии Фонда Горбачева.)

ИНТЕРНЕТ-РЕСУРСЫ

ГЕРМАНИЯ ПО-РУССКИ http://www.germany.ru/pages/Kultur

РУССКАЯ ГЕРМАНИЯ http://www.rg-rb.de/2005/52/oni.shtml

ПИСАТЕЛИ ГЕРМАНИИ

ВЛАДИМИР АВЦЕН

Авцен Владимир родился в 1947 году в Донецке. Окончил филологический факультет Донецкого университета. Живет в Вуппертале с 2002 года.

Автор книг, в т. ч.: Усамого края разлома: Стихи (Донецк, 1992; в конволюте с книгами стихов П. Адамовского, Г. Ициксона; предисл. О. Захаровой); Мой первый праздник Пурим: Рассказы (Донецк: издание журнала «Донбасс», 1997); Ни с чем не сравнимая Жизнь: Стихи (Донецк: Юго-Восток, 1999). Печатался в «Литературной газете», журналах «Крещатик», «Радуга», «Партнер». Переводил стихи с белорусского, идиш и украинского языков. Член СП СССР, редколлегии журнала «Дикое поле: Донецкий проект», составитель альманаха для семейного чтения «Семейка».

ЛЮДМИЛА АГЕЕВА

Агеева Людмила Евгеньевна окончила физический факультет ЛГУ; кандидат физико-математических наук. Работала старшим научным сотрудником в Государственном оптическом институте им. С. И. Вавилова. Эмигрировала в Германию (1997), живет в Мюнхене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Зарубежье"

Книги похожие на "Зарубежье" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Сергей Чупринин

Сергей Чупринин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Сергей Чупринин - Зарубежье"

Отзывы читателей о книге "Зарубежье", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.